hajiban: คุณกำลังดูกระทู้
Full text of “Magyar tájszótár”
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the pubHc domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the pást, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the originál volume will appear in this filé - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including piacing technical restrictions on automated querying. We alsó ask that you: + Make non- commercial use of the filé s We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrainfrom automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help. + Maintain attribution The Google "watermark" you see on each filé is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. + Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is alsó in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner any where in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Google's mission is to organize the world's Information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http : //books . google . com/| Digitized by Google Digitized by Google Digitized by Google /^HARVARD" UNIVERSITY] 1 I r> r> A r>V OCT 11 i9ötí ^iX. \' x- \., -> :5sé '•* \*\\ y:* Digitized by CjOOQ IC ELŐBESZÉD. t ^ magyar iaáó^ társaság, mijidjárt legelsdí nagy^ gyűlésekor 1831-ben februariusbaa tette meg rendelésiéit, alaprajzához képest, magyar tájsza- vak,, szőlásm^dok, elanilt szavak,, magyar mes- teremberek között divatozó műszavak* össze- gyűjtése régett^ hogy azok, a* társaság által készü- lendő nagy magyar szótárba felvétethessenek. *) *S midón ezekból már jő csomó' együttléte jelen- tetett be az ötödik nagy gyűlésnek 1834-ben novemberben, az, ezen készületek* elóleges ki- nyomtatását is,^ következő okoknál fogva ki- vánta: • • • 1. író és'átaijában minden mágyar,^addig is együtt lelhesse azokat haszonvétel vagy legalább megismerés végett, mig későbben a* szótárban megjelennének. •) L. a' m. tiid. társaság* Évkönyvei 1. köt. 67, lap, itg^anott, Alaprajz, 101. lap. 1* Digitized by Google ÍV 2. Nem a' nyelv* törvénye sí^erint alkotott új magyar szó helyett, inkább az ezek közül jobb- nak ismertethető vétessék köz ^lyamatba. 3. Könnyebb legyen effélék' gyűjtésének foly- tatása a* társasági tagok által, kik ebből látni fogják, mik nem küldettek még be, 's miket kelt- jen még pótolniok, va^ min iga^itaniok. 4. Ugyan ezen 3-dik pontnak fczélja' teljesí- téséül már is akárki, pótolást, helyesebb ma- gyarázatot beküldhessen, mit a* társaság köi^zö- liettel fogad. í Szcrkeztetve van pedig a^ jelenelsd, vagyis, tájszé-gyüjteniény: jí I. A' titoknok által hivatalosan felszólított ta- gok' beküldéseikból , így: 1. Székely szavakat átaljában B. Lakos János .tisztelheti tag küldött, és általa a) Csík székieket , Farkas, hadnagy. 6) Kezdi- Albisról székely szavakat. Szabó Elek. . €%) Erdővidéki székely szavakat. Csere y Elek. Digitized by Google 1 d) Sepsi és mikldsvári székely szavakat, Qervzsi Mde.sés. 2. Székely szavakat, . s Baranya és Somogy ' vármegyeiket, Kállay Ferencz, rendes tag^ 3. Erdélyi és Torna vármegyei szavakat, Dötrentei Gábor. 4.: Székely szavakat, Buczy Emil, leve- lezik tag. 5^. 'Gytfr vármegyeieket, CzechJános és Horvát *End*ey rendes tagok, Sztrokay Antal, lev, tag. ""■ * 6i Balaton melléki szavakat, Horváth Zsig- ( mond, levelezd tagé 7. Vas vármegyeieket, Dr. HorváthJőzsef, rendes tag. 8. Tájszavakat, Komárom, Veszprim, Gydr vármegyékbiíl , Mátyus' földéről y Érsekújvárról , Czuczor Gergely lev. tag. 9. Sopron és Vas vármegyében a' köznépnél szokásban lévó szavakat K'is János rendes tag. - n. • Az (Srségiek és göcseiek köztt lévák kiírat- tak Zakál Györgynek az Őrségről készült Digitized by VjOOQ IC \ VI kétíTatáhól, inén^ét a* tánaflágnak e^csiéljra, Hor* vátli Zsigmond lev. tag* tudósitáBa szerint aa ér^ demes irő általengedett* Végig nézettek ide szerkeztétéíie az ^dig nyomtatásban megjelent tájsaíá-gyiijtemény.ek is: mint 9 1. Sztrokay Antal lev. titg. kij^gyzése után, a' Tudományos Gyöjtemáaynek követk^ kötetei: 1819. Vtd. kötet, és 1835. Il-d. kötet, Pa- lőcz szavak Szeder Fábián levelezd tagtól. < f 1S23. X-d. köt. Sopron vármegyei tájszavak. 1826. Il-d. köt. Baranyai szótár, Túhi Am^ táltól. 1827. 1-só köt. Székely sisavak, Szabó Jó- zsefi őL X-d. köt. Falócz, göcsei és ormánsági sza- vak, pótolékul a baranyai szótárhoz, Jeremiás Sámueltől. 1829. Xl-d. köt. Kemenesali szavak, Lévai Lászlótól. Digitized by CjOOQ IC tll 'fl831. VIÍkI. köt* Vas Ti«iieg3r«i síuitáir^p^-^ toUkLép^' Lászlótól. Ugyan e^en kötetben: BqcI^ ragközi szavak, MindszentitőL 1832* ni-d. köt. Szála vármegyei szóejtés^ Plánder FerencztőL 1833. X-d. köt. Sárköeí szítvak Tolnában ^^ GaraytóL Ugyan ezen kötetben, Szatmár vidé- ki szavak, Gáthy JánostóL 2. A' Szeged tájéki szavak kivétették Nátljf Jo5tí^/^ ezen értekezéséből: Némelly vélekedé- sek a* magyar nyelv* ügyében. 3. A* székely szavakra nézve összéhasolilí- tátott*): Szótár, mellyben sok magyar szőkhoz^ hasonlö hangú idegen nyelvbeli szókat rendbe szedett Gya^mathi Sámuel: (Két toldalékkal, mely- lyekben csupa székely szavak adatnak elé.) Bécs- ben, 1810. 8-0 E' két utóbbiakat Kecskeméti Csapó Dániel mutatá be. IV. 1. Csikszéki székely szavakat, Gegó Ni- c e p h r Sz. Ferenczi szerzetes Pesten , önkényt ada be a* társaságnak. ^) Vpcabularium, in quo piarima han^aricis voeibus consona va- riarum linguarum vocabula coUegit S. Gy. Digitized by Google 2* így Kecskeméti Csapó Dániel^ kecs- keméti és Tolna vármegyeieket. Megjegyeztetik végül, hogy e^ gyüjtemény-r bál 's folytatásából tetszendik majd ki , mellyik valósággal csak tájszó, mert még most néraelly amiak vétetik ez vagy ama' vidéken, holott ma- sutt is és tübb helyen megvan, vagy épen közös. így jónek köztudomásra a* szóejtés' különfélesé^ gei is. Áz 1834-6^^ novemherhen tartott V-dik nagy gyűlés^ határozata szerint j Pesten a hétiűlésbM^ jmiu$ 22-c?. 1835. Míöhrentei Gábor m. A. titoknok. ^ Digitized by VjOOQIC .. i utóirat! üiüg ment e* gyűjtemény sajtó alá, *s líiár ismét ^ri^eztek, tagoktői, 's egyéb részyevd hazafiaktól több rendbeli apróbb tájszó-lajstromok, mik a' társaiságot arra birták, hogy e* munkának minél teljesebben kiadhatása végett, a' nyomtatást egy idÓre félfíí^geszsze , *s ass ujabban küldötteket U helyeikre soroztassa. 'S ez több ízben történvén, e* szótár^ nyomtatása egész mostanáig huzódo4;t Ugyan ; de reményű a* társasaság, miképen az nem kis részben nevelvén a' könyv' becsét, a' köszön- ség azt ha később is, annál kedvesebben veendi. Azon gyűjtemények pedig, mellyek az eló- beszédben felhordottakon kivűl használtattak, a* következek* 1. Sopron 03 Vasvármegyeiek, Döbrentei 6 ^ b o r rendes tagtól* 2. Gömör, Gyór és Vas vármegyeiek, S z t r o- kay Antal r. tagtól. 3. Barkó szavak , Hollók Imre rozsnyai professortól (kinek a* barkó tájnyelvról külön ér- tekezése is áll a* Tudománytár' IX-dlk kötetében). 4. Marczal mellékiek, Acsády Sándor h. ügyvédtől. 5. Pápavidékiek, Matics Imre akkori acad. Írnoktól. Digitized by Google 6. Vegyesek Beké KristÖf Veszpíimiilte- gyei áld. pap 's Ordődy Tamástól. — Mi a* szerkeztetést illeti : a' társaság jó- nak látta, az egyformaság 's belsÓ rendszer fel- áldozásával is a' külön kuzlemónyeket, mint kiit- forrásokat, Jiíven a' beküldók szerint elÓterjesz^ teni : a' netalántáni igazi tás okát 's eltérések' egyez- tetését az illetó vidékekbeli nyelvbarátoktól vár- ván. Csak illy több oldalú 's bóvebb vizsgálat --', *saz értelem -határozások' 's vidékek' poütasabb megállapítása után gondolja a' társaság idején len- iül > hogy az eddig csak puszta anyagnak tekin^ tendd gyűjtemény rendszeresen kidolgoztassék. A' figyelmes olvasó észreveendi, hogy e' gyűjteménybe nem csak olly szavak vétettek fel, mellyek kírekesztóleg bizonyos nagyobb kisebb vidékein a' hazának divatosak, hanem 1. Országos szavakis, a' mennyiben azok egyes tájakon, a' köz divattól eltérő, hol szélesb, hol ^szűkebb, sót egészen lij értelemben is hasz- náltatnak, 's így ezen értelmekben véve egyszers- mind valóságos tájszavak is; péld. kar^ hambár értelemben ;meg'^e, plébánia; nády forrasztott vas; nádra y gyomorgörcs; özvegyhsj madár neme; patiány , vakandok értelemben ; stb. 2. Országosan ismeretes szavak' különös összetételei, mellyek csak bizonyos vidéke- ken, 's ott is saját lij értelemben divatosak; péld* Digitized by Google XI keréhr4n0 9 k»ék^ágÍH ; tiJImtetiyéi^ TiUá&yi szen- na Y. Büalma; stfo. 3^ Puszta formabei i ¥áJtozatai vala- meUy orsi^os szónak j inillyeaek néha romlott, kiejtésnek is tartatoak^ péld4 fémUhj fónylik; fergetyúj forgatyú; viher^ Hhedery vihar; furu^ furó; giberedity göbörOdik; hud^ hová; iremy jJLTöm; óhttaniy óhajtani; poronyó, porhanyú^ stb, minta* mellyek nem csajk dialectusaink'isme- rétére, hanem néha grammaticai, 's külö^nüsjen ety- mologiai kérdések' megfejtésére is szolgálhatna. 4. Rövid szólás ok, mellyek egy vagy más vidék' tulajdonai ^ 's mikben az értelem az egyes szsavakbdl ki nem vehettf ; péld. kwenni V 1^/ «oiy<í/ 9 jél kiköszörülni. 5^ Tájszokáaugrammatieai formák, péld. nttem^ süttem^ ütöttem, atttöttem; /«t^fí,i?tWf^^ tett, vitt; szu^ettey szuvas; aé^asza^fogjas^uh stb. 6. Idegen eredetű s^^vak, ha eredeti 's köz divatú ^elmöktél itt vagy ott eltávoznak, péld. harafinay kdkórsö értelemben, stb. Történt hogy küldettek be szavak magyarázat — , mások hónuk' feljegye^zése nélkül. A' társaság eze- ket is felveendőknek hitte, reménylvén hogy így alkalmat szolgáltat azoknak, kik az illyenekben jártasok , a' hiány' pótlására. Általában oUy óhajtással bocsátja közre a' társaság e' gyűjteményét, hogy tagok, nem tagok. Digitized by Google XII ezt figyelmökre méltatván, minél tObb igazítás és pótlás küldessék be ; mellyeket a* társaság, nyel- vünk' érdekében, maga idején közzé tenni el nem mulasztand : valaminthogy szándéka is, mihelyest a' nyomtatás' folytában érkezett 's így az elsőbb be^ tűkből kiszorult szavakhoz még tetemesb küldé^. sek járulnak, egy pőtlőkötet'kiadásáról is gondos- kodni. Eleinte , mint az Évkönyvek* Ilí-d. köteté^ bői *) tudva van, a' társaság által gyűjtött magyar mesteremberek' műszavai, avult szavak j szólás* módok 's példabeszédek is e' kötetbe voltak szán- va; de minthogy azóta ezen anyagok annyira me^ szaporodtak, hogy magok is egy jókora külön kötetet adhatnak, szerkeztetésök pedig, kiváít a? mesterszavaké, még többféle akadályok' elintézé- sétói függ : hogy a* jelen kötet' kijövetele tovább ne késsék, az, tartalmáiíak a' tájszavakra szorítá- sával, mutattatik be a' közönségnek. A* m. tud. társaság' IX-d. nagy gyűlése' ha- tározatából, Pesten, october 31. 1838. JD. Schedel Vereneoff #• k. titoknok. *) Em osztály^ 4-dik lap. Digitized by Google MAGYAR T Á J S Z Ó T Á R. Digitized by CjOOQ IC Digitized by CjOOQ IC A. /JL a'! makacs tagadáa« Ba- ranyai 6z6m Tóbi Antal. Ab a, honniy idevaló y hasai. Aba posztó 9 bonni posztó 9 házi posztó ; mert ezen fe- jér durra posztón kirül a' más posztók külföldiek vol- tak. — Aba királyt, honni királyt^ tettek a* magya- rok az idegen P^ter helyett. Abaajvár, honni üjvár. Abafi. hazafi, honníá. Székely szó. Túry Ignácz. Abafi nálni, vesszóvel a' gyermeket, 's nagy embert is egyébbel , innen is , túl is jól megverni. Székely szó. Fenncxi Jánoi, A b a j d o c z, elegyes p. o. bu-, za. Székely szó. Cseréj/ E-' lek. Kétszeres gabona. Bod- rogközi szó. Mindszenti* Abajgatam, irgalmatlanul kergetem, meghajtom. Ke- menesáli szó. Lévai László. Ab aj na ez, kétszeres, fele- mácf gabona, p. o. búza rozs- zsal vegyítve. Balaton mel- léki 's rábaközi szó. HoT' vúih Zsigmond. Kevert ga- bona. Sopron Tárm. Xié Já- nos. Vas várm* szó. Dr. Horváth Jóuef. így, kevert lakosok. Kemonesali szó. H* vai László. Abállani, a' fövó tehén hasnak tisztátalanját leszed- ni. Kezdi széki ssó.Sxa^c/JC/eiir, Abanajcz, abajnacB , kü- lönbféle nemeknek illetlen , 's rendnélküli összekeveréso. Göcsei szó. Plánder Ferenet* A b d á 1 o m I toldom, foldom, helytelenül varrom. Kéme* nesali szó. Vas várm« Lé» vai László. Ablak* kövei, ablak' rá- mái. Sxékely szó. Cser^ Elek. Ablakos, öveges. Baraujrai szó. Tóöi Antal. Ab legény v. hablegén, tojás és darával készüli tész- ta, melly pogácsaként zsir V. vajban sülve, aztán leves* sel adatik fel. Vas vácro. szó. Dr' Horváth József. Á b o 1 y o g, haszontalanul er* re 's amarra bódorog.Székely ssró, Albisban. Szaőó Elek. Digitized by Google 16 ABOLYOGNI — ADIA. Abolyogniy eszelősködni , bolondosküdnu iSsék^ly 8kü. Gődry. Abrak, árpa kása étek. So- mogy várm. Kállay. ^ Abrakczipó, Rabkenyér. Székely szó. Cstrey Elek. Ábrándozás, álmából fel- ijedett vagy elkábult em- bernek ábrázolásai , mikor sokféle ábrázatok tűnnek eleibe mellyeket csak ő lát. Székely szó. Szabó Elek. Paszta képzelődés ralóság nélkül, káprázat. Balatonmel- léki szó. Horvát Zsigmond. Abrázat, orcza, kép. In- nen : ábrázatos, szép-,jó : forma. Székely szó Cserey Eiek. Abrázatlan, idétlen, csúf. Székely szó. Cserey Elek. Abri, Abrabámi kicsinyitve. Székely szó, Albisban. Sza- bó Elek. Abris, Ábrahám. Kemenesali Sz^, Vas várm. Lévai László. Abrincs, abroncs, hordót ^szveszotító fa vagy vaska- rika. Balaton melléki. Hor- váih Zsigmond. Aczintos, a' fold, midőn nagyon megkeményedik, in- nen : Aczintoskodom, akara- toskodom. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Acsarkodni, haragjában a' fogait rágni. Somogy várm. Kállay. Acsarog, rusnyán mérgelő- dik. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Acskó, dacskó: zacskó. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiás Sámuel. Áciori vicsori, bolond, vigyori. Somogy és Baranya várm. Kállay. Ácsorogni, hivalkodón időt vesztegetni. Göcsei szó. Flánder Ferencz. Hévizálni, szédelyegve 's haszontalanul az időt tölteni. Balaton mel- léki. Horváth Zsigmond. Ádáz, dühös, megveszett. Szé- kely szó. Cserey Elek. A d á z n i , valamit esennen kí- vánni, valamire heves indu- lattal törekedni, 'a ha mind a' mellett rá szert nem te- het, felőle mondatik: csak- nem megádádzott értté, vagy • is mérgében majd nem elve- szett. Innét : ádáz , mérges , bosszús. Balaton melléki. Horváth Zsigmoni* Óhajtom, kívánságommal utána va- gyok. Kemenesali szó. Lévai László. Adda v. ad dal: adva, p. o. meg van adda stb. Sziget vidéki szó. Baranyában, Jt' rémiás Sámuel. Adi, mondi, lati stb. adja, mondja , látja. Ormánsági hajtogatás. Jeremiás Sámuel, Torna várm. DÖbrentei. Adia, képzés, valaminek Digitized by Google ADJA-S2A — AG0SSÁ6. 17 kép7.ete. Sxékely nzó, C$€- rey Elek. Adja-s^a, fogja-s isa : gieb f s, nimm «s. Székely szó. B. Lakos János. Aclsza^ edflze ; add elő, add ide. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmoni. A d ú , üreg , üredék- Iiwét mondatiki) advasfa, 2) ad- Tas, veszni térá fog. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond* Áfonya, kakujza. í^zékely sző. Csorty Elek. Agárkutyö, agár kölyök. Székely szó. Csereif Elek. Ágas, füles. Kemencsali sző. Földbe leállított fülesekre Jegkönoyebb méhházat , fél- szert, színt és pajtát építe- ni. Horváth Zsigmond. Ágas, a' rudat két felől ösz- sze foglaló horgas fa; in- nen: Ágas s z á r n y, a' rudat két- felől össze foglaló horgas fák' egyike. Székely szó. Ferenczi János. A g d a d a, régi megaggott vén. Székely szó. Cserey Elek. A g eb, megi'énűlt kutya. Szé- kely szó. Cserey Elek. JAggastyán, élemült vén ^ ember. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Aggatni, láb alatt lenni. Ormánsági s^ó , Baranyá- ban. Jeremiás Sámuel. Tol- na várni. Csap fi, TÁJSZAVAK. Agg k o f a, rén kurva. Szé- kely szó. Cserey Elek. Agg legény, 1) nőtelen ko- ros személy ; 2) tésztás étel' neme, mit Balaton mellett 4^ a 1 1 a n ti k^a k hívnak. Horváth Zsigmond. Agg nő, öreg asszony , ba- nya, vén szatyor. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Aggul ok, vénülök. Székely szó. Cserey Elek* Ágin, szőlő' vastag dereka. Krdélyi szó. Kállay. Aglálni, imígy amúgy be- kertelni , megvarrni , becsi* nálni. Göcsei szó. Flándsr Ferenez. Ág Iái ni (be), megbomla- dozott kertelést 's házfede- let hevenyében imigy amúgy, csak leány-ágra megigazgat- ni, tatarozni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. A g 1 a m s , vén korában is ágyba hugyozó. Balaton mel- léki s;bó. Horváth Zsigmond. Ago s, szőrös p. o. gyermek. Az dllyan csecsemőt, a' ki- nek ábrázatja, sőt egyéb teste is szőrös ^agps gy^- meknek nevezik. Sxékely szó. Incze József. Kis gyér-' mek* szőr nj'avalj'ája, midőn e' miatt sinlődik , 's nem akar nőni. Székely szó. Fe- renczi János. Agosság, a g o 8 , kis cse- csemő gyermekek' nyavalyá- ja , ba bőrűk alatt valami 2 Digitized by Google 18 AGliCS — AHETATÜS. siórférgek tcremnuk mellyek a* tápláló nedvességet eJ- •zívják •« a* gyermek elszá- . rad, nem no. Párizpápai e^ nyavalyát ebugja névvel em- líti, J. Pax corporia. A' Székely pedig így szól Wy^ f^ lyen nyavalyában sínlődd gyermekről: Agos ez a* gyermek , e' helyett : ebag- jos. Derzii. Á g u c s , ágosfa. Örse'gi szö. Zakál György. Agy, 1) fejkaponya, melly- ben a' vel^ foglaltatik ; 2) keréknek agya, mellybe a* küllők vésetnek.BalatOH n^el- léki sző. Horváth Zsigmond. Ag y a f ú r t, makron^zás^^mákt piszkáló* Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond* 'A g y a f u vó, dühös. Székely szó. Cserey Elek. Agyar, 1) irigy, k^ján; 2) a* kan disznónak kétfe- tíí kiálló kajcsos fo^a. Ba- . laton melléki «zó. Horváth Zsigmored. Agyarkodnjl, acsi^kodni. Gyökere agyar. Székely szó. Kállay. Agyarogni, f elbosszanko- dás közben rivadozai , fogát csikorgatni. I(ezdi.8zékijzó. Szabó Elek. Ili « , . Agyas, kurva. Innen : ugyas- kodom, karválkodom. Szé- •kely szó. Cserey Ehk. Agyásybeá.gyaxás, az eleségnek a'asérűn nyomta- tat végett kitereg€té«e. Ba- laton melléki szó. Horwáth Zsigmond, Agy^ásolni, csomóba ra- lamit összeköt y p. o. szénát. Bajan>>ai szó. Tó6i Antul, A^ yb é r , párbiár , a' hívek- től paproknak«datui^ssokott adtí. .Bodrogközi szó. Mind- ^:íénti. A gyé.k-os, sérült; némelly iielyékeo : tökös. Göcsei szó. Plánder Ferenci, A'g'y f <^ 9 ^a'^szarvazat^ban az épület' tetejét, azok allatt . összefoglaló fáé Székely azé. .Feir%nG%i Jánq^, Agyi"g:, ag5»g* í*4lőez szó. B»i40t Fééiám* . A g y%l (széfet, gtAN^nát) . . . tgi^thnkár vidéki ilzó.€;(<^Ay Jáno^. _J^ A h á ! ssémbelődC szó^ p. o. áhá miél^ jatél ide. Szé- kely szó. Tdry IgnáiM. A hajt, ehejt; itt, amott. ISz^ely szó. Oyarmathi Sá- muéi, Ahattotol fogva , e. h. attól fogva. Székely szó, Csikszékben. Farkas^ had- nagy, Ahé, stnpidus, SsiJkely szó. Szabó József . Tito vagy lágy ember. Kezdi széki szó. Sta- bó Efeh. A^ é4 rt Sty^ áhitfttAB 9 ^jta- 'tos. Széldly MÖj Oyurmü' ihi Sámuff, Digitized by Google AHITANI — ALAJTOM. 10 Ah í tani, ralami ennivalót «rősen inegkivánni. Balaton meUékU Horváih Zsigmond. A' j a l kevés kételkedéssel obz- sze kötött tagadás. Bara- nyai szó. Tőbi Antal. Ajangani, mint egy síé- gyenlve magát yonogatnira- lameUy dologtól. Kezdi szé- ki izó. ^zabti Elek. Ajazni, f elá>azni, k i á- j a^z u i , kétfelé feszíteni , p. 0, egy ökör' vagy ló' szá- ját valamelly^rra készült vas vagy fa által. Székely Mzó, InczeJózuf, Aj*or, á* pálinka főzésben az először Ipjártatáat , a* ^ároíiak -a j J) o r n a k 5 a*, fa- lusiak vi r io 8>n^e k hívják , mellyból feltéve 's i^jr^ le- jártAtva lesz pálinka. Szé- kely szó. Ferencsi János. Nyilván innen í al bor. Aj fa, (»lfaí a* járom* alsó fája. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Ajnározni , ápolgatni , gyengéden gondját viselni. Szegedi szó. IVáf/y József. Ajni, ásni. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiás 8á' muel. Ajoziii, felpeczkelni, p. 0. száját. Székely szó , Csik- 8zékben.'€re^o Nieepkor. Akáczios, másba beléaka* dó ember «k nélkül. Ssé- iccly iió. GymmMthi iSá' •muéh A^kadály, gáncs. Székelyt szó. Cserey Elek. ' A.kado<zás, hebegét. Szé- kely szó. Cserey Elek. Akasztalom, akadályoz- » tatom. Székely szó. Cserey Elek. A ka vita, fűszeres , mézei 'festett pálinka vagy égett- bor. Kezdi széki szó. Szabó Elek. A kies, tüske, törisnek he- gye. Baílaton melléki szó. Horváth Zsigm&rrí, A klál 0%, imigy amúgy ösz- szeigazgatom, hálolom. Vas várm. Kemenefali szó. Lé- vai László. A:k na, -sóbánya. Székely szó. Cserey Elek. Kémény. Ba- ranyai szó. 7^» Antal. Ákombákom, sok rendet- len iromány. Baranyai szó. Kállay. Mázolt irás. Kéme- nesali szó. Lévai László. Ak na, 1) hordó' szája, Ijoi- kft; 2) hordó* dugasza. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Feneketlen mély- ség , felsó lyuk a' bor^ dón. Kemeaesali szó. Lévai László. A la fa, prebenda. ISzékely szó. €serey Elek. Alafálom, büntetem, ve- rem, segbe csapkodom. Ke- roenesali szó. Vas várm. Lé- vai László. Alajtom, álHt(Hn. Székely SIÓ. Ceeriy Ehk. 2^ Digitized by Google 20 ÁLAK - ÁLDOMAS. Alak, a' Székelyek n<?I szere- tőt is testen p# o. pyonj^Ö* rü sTséft alakom , \*airy sze- rftvm. Székeíy sztS. Ftrtnczi János, Alakját^kos, komédiát. Székely sz4. derey Elek. ' A ] a m á r , uokaírÓ , lusta , hererS. GÖGsei szó, Plánéer Fertfiez. Alamifl'nálkodom, ada* kozom. Székely beszéd sze- rint. Cstrey Eieh. Alamuszi, olly magaTÍse- |etft,*ki szép leíki tehetsé- gét resten 's iigy használja, liogy 2appangáv4ia által a' rele lévőket megcsalhassa. . CU^csei szd. Plánder Ferenez. Magát meghúzd, r«»ndesTé- tA gyermek ^agy ember, ügj'efogj'ott. Balaten mel- léki sző. Horváth Ztigntond. Fél elefrenségű kamuti em- ber. Krmenesali sző. Uwii Láizlti. Álomszuszék, sun* nyögd. Somogy és Baranya várm. Káliny, A 1 a ni u 8 z t a, alattomba sun- nyogd tökéletlen ember. M. 1. 233. 1. alamuszi vagy sus- nya , innen példabeszéd : az alamuszta macska hamarébb el fogja az egeret ; az az : az alattomos ember könnyeb- ben boldogul szándékában. Székely sző. Ftrtnczi Jánoi. Tökéletlen , lomha, rest, á- lomsiuszi.Leginkább *6Ír/Ap#- lini értenek alatta* Székely íző. Kállay, Tcszcn ollyan alázatos maga viseletet , mellynél fogva valaki magát meghúzza , és hogy mi fek- szik vagj'' lappang benne , kv nem mutatja vagy adja , bog}' azután annál inkább meglepjen vagy csaljon vele mást. Innen is az említett pél- dabeszéd : alamu<(zta mars' ka fogja el hamarébb az ege- ret. Székely sző. Ineze JÓTíttf. Alánézek, ailánézés; megvetek valakit, megvetés. Székely áző. Cterty Eíth. Alap, fenék , fundamentom. 1 Balaton melléki sző. Hor- ' váth Zsigmond. Alatka, a' tenkelynek ka- 1ás/ta1an fája. GömSri sző. B. S. Alattomban czirkálő, bunczfut.Székely beszéd sze- rint. Cstrey Eith. A 1 a t s á g , nagy hajőkötéí , vonják a' hajőt véle. Somogy várra. Kállay, Alázni 's felezni, kifo- gásokkal .valamit elszinleni akarni. Székely sző. Fertn- czi János. Sületlen fogá- sokkal valaminek elszín- lésén igyekezni. Székely aző, Albisban. Szabó Eltk. Alázom, meggyőzöm. Szé- kely sző. Cstrey Elek. Áldomás, valamelly mun- ka' végével , úgy adás 's reves' alkalmával kösiön- A Digitized by Google ÁLDOZIK — ALQMPOR. 21 getŐ iddogáláa. Balaton mel- léki «zü. Horváth Zsigmond, Adást , vevéflt, egyeziSst stb. kő?ető ital. Székely zzó, Csikszékbeu. Gegő Sicepkor* A 1 <1 o z i k a' nap. Gőmíír^ Tor- na várm. Nyugszik. Dunán- túl, Döörentei, A 1 é g , a 1 j g. Székely betiéd szeriut. Cstrey EUK A 1 i 1 1 m y számba sem vé- gzem , p. o. aem Is alittom Péter y Pál , akármit moud- jou. Székely szú, Gyarina- tkt Sámuei, Alkalom, alka, egyesség* Kzzel a* ssőral közönsége* tea ^Inek a' Székelyek , V régen is éltek. Helyes-e bát, hogy ass írók aIkaimato$$ág helyett alkalmat írnak, 's nem lesz-e két értelmű a' szó ? meg kell itélni. Kállay, Alkodhatatlan, rósz lel^ ki ismeretü. Székely szd. derey Eitk. A 1 kódom, alkuszom. Szé* kely szó. Cserey Elek. ^Alkonyat , nuphanyatlás. . Balaton melléki szó. Horváth ' Zsigmond. A 1 k^ , szerződés. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, Állás, a* csfir' földe felett a' két gerenda -fára csinált gabona tartó hejy. Székely ^ szó. Ferenczi János, [A 1 1 a z ó , a' kantár* zabolá- jához kapcsolt iáucx , mely- i lyet a' ló' álla alá vernek. Székely szó. Incze Jűtssfi Álló, tetszetes távolságra egymástól földbe ásott négy / ágas , mellynek kettejére- a' tetejébe keresztül egy - egy rád tétetik, és énen két el- lenesen álló rúdra akasztat* nak szárítás végett a' do- hány-íázérek. Bodrog kSzi szó. Mindszenti. Kis gyer- mek áll benne. Somogy várm. szó. Kúllmy. A 1 1 y b o r, ajjbor, albor; ga- bona pálinka' elsó lejárása. Lr Víriss. Székely szó.. Jl«/- tay, L. felébb Aj bor. Alma tíz, alma eczet. Szé- kely szó. Cserey Elek. Almáriom, pohárssékr tá» las. Székely beszéd szerint. Cstrty Elek, Álma», nagy álma. Székely szó; Cnrey Elek. Á fn o k ú 1 , csalárdul. Szé- kely szó. Cserey Elek, A 1 g , zálog. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiás Sá'- muel. A 1 ó h , rajta I futásra izgató noszéttó szó. KeuienesalXán, Lévai László, Alom, a' sdrtések' akró, fész- ke. Kemenesali asó ^ Lé- vai László, Á 1 m p o r ,• mély alvásba stÜyesztó szer, ópium, má- kony. Balaton melléki sz». Horváth Zsigmond, Digitized by Google 32 ÁLORCZA — ANDALOGI^L |Arorcia, lárra , maskara. Székel^'eknél kÖa; lásd az L. betűt, iak mó alatt. Kállaij, A 1 s ő ing, penide]. Székely •zó. Ckerty Mtk. I A 1 ft z é 1 , déli Tagy délszaki ^ 8z<él. Balaton melléki szó. Horváth Ztigmond. Fing. Székely szó. C<erey Eiek, Állaigyak.om y általfu* rom. Székely sző. Cterey Elek. Altalkod 6, Takmer^ nyakas. Ált a lkodra, Yakmeróleg. Székely szó. Cierey Elek. ÁLtalretd^ kettes nagy ta- risznya , mellyet - lóháton hordanak. Kezdi taiéki szó. Szaóú Elek, A 1 la Ír ii á g as4> d o m, meg- világosodom* Székely szó. Ceerey Elek. Altatás, elcsábítás. Szé- ^ kely szó. Ceerey Elek. lAluszékony, álomban tel- \ hetetlen, szuny áta. Balaton melléki szó. Horváth Zsigm, A m b e r v. ámbra , gyaata. Székely szó. Ceerey Elek. Ámító, csábító , másokat rászedő , kuruzsoló orvos , vagy együgyű leánynak eszét resztó kaczé^ legény. Bála' tou melléki szó. Horváth Z»igm»nd, Am legyen, nem bánom , mea pace. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. A m ly g, lebzsel. Somogy rárm. KáUay. A m p o Ina , tökös üreg. Szé- kely szó. Cttrey Elek. Amugyosan, ugyan csak helyesen pipesen. Ke ménes- ali szó. Lévai Láezló. Igen helytelenül; használják , a' ruházatra , 's beszédforma- ra nézve. p. o, „No- ugj^an amugyosan van Öltözködve ; — ugyan amugyosan be- szélt.'* Azaz, akarna vala* mit, de nem ért hozzá; — czif- ra , de rangját meghaladó ruhát öltiütt magára, és azt is rendetlenül. Götsei szó. Vlánder Ferenct. ^ Ámulni, elámu^lní, an- nyi mint álmélkodni; Szé- kely szó. Incze Józicf, Áncsolgó, hijábá való idő töltő , tátogó , p. 0. a* sok nép közt ügyetlenül tréfá- lódva időt töltő. Kezdi szé- ki szó. Staöó Elek. A n c s r i gyermek , vigyi- ^ zatlan. Székely szó^ Gyár- mathi Sámuel. Ácsorgó. Szé- kelj szó. Kállay. Ancsorogni, áncsiorga- ni, áncsorg.ás, arról mondatik , ki mindenüiré el- ér, sohol sem kap dolgot, azillyennek mondják :credjl ne áiicsorogj ! láss dolgod- hoz l Székely szó. Incxt Jázeef. Ácsorogni. Székely szó. Kállay. Andalogni, mélázni, mély gondolatokba elmerülni. R*" Digitized by Google ÁNDOBODNI -A ANYÓS. Uimukméki MZÁ. Hontmth Zmigmond. Andorodul (bel^) , bérae- TÜkkii valamibe.p. o^ Egéuen bele éndovodott a' játékba, tá^eibai , kasba , úgy hogy aUg tér ki belőle. Balaton meiíéki> 8^ö« Horváth ZMtg- An^galit,. áacsorgö ügyet- legi, ^milia volt régebben a! Székelyek köxt. Székely •KŐ, Ftrenczi Jánoi, Lawu tát4 cseléd* Kezdi széki sadv Hz^i Eiek. Ango bángo, sziijit tátott ügyetlen omber. Székely azó. SfMbó KUh Tátott szája mindenbe belé b^áva^zkodé embjer. Székely szé. W^tjí- c%% János, Ángy, testvérem' felesége. Bi^latou inelléki szé* H^r^ váih Zsigmond, Ángyom a' rizbe esik raU^ ha meg ne ragadjam. Ezt a' ki nem Bcéjcely, igy mondja: Án- gyom a' rizbe esik raja, l|a meg nem ragadoj;n rala. Sr,^- kely mondás. QyflrmoJthiSá' mutl, Döbr^ntéi, Anko e^iber, hitrán ember. Sí^kety szó. Gyiir^n^ki S^- AjijájniU érett korú, férj- hez mehető leány ; ropűlni ti^ómadírü. Balaton mel- iS^xs^sSTTtorvit^ Zúgmmd. -^^X^SywIekeiet, a'ke- resztyének* oJly társasága, I mellynek helyben templo' ma, papja', oskolája ésmes* tere Tan. Ellenébe tétetik a* fiék-gynlekezet. Balaton melléki szó. Horváth Ztig* mond. Anya ka, aan5'i4 teszen mint kis anyám 9 -'*a' m/veletle' nebb gyermekek hívják igy az anyjukat. Székely szó. Fer£nezi János. Anyakönyv, matriknla » nellyben af megkeresztel* tek', meghitozietlek' és ha- lottak' lajstroma foglalta* tik. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Anya ni galamb, ma holnap "^szarS^Sra kelheti. Somogy virou Kállof^ An y ás j kényencz , anyához szokott gyermek. BalateiB. melléki szó. Horváth Zsig- mond. Anyásodom i^y Anya' s n, 1 o k 9 tollasod om , ban nyasodom » s«tfros<M$m, Ke- men^fliali szó. Lépőid Lásfílú, Anyjok, a' vén f^rjft> fe- leségét így széli tja. Sí^ékely szó. Szabó Elek. Így va,n : ^ Apjok, Msigyarnrszágo;v is. Any ol ogni,, ügjret^nül nyájaskodni. SaékeJK ^^. f'crt^nczi J^MOSi An;y 4s, anya, ö^eg vagy ko- r^is a^ya. Balaton mejlé^i saó. Horváth Zsigmond h n y ó s , anyósom , napám , Székely szó. Kállay, \ Digitized by Google 24 APA — APRÓ. Apa, vagy Anya-társ, az ember Tejének vagy menyé- nek apja vagy anyja. Szé- kely sző. Ferencit János, I A p a c s , háldn lévő rezérfa, mellynél fogva vonják a' há- lót halászat* alkalmatosságá- val. Kemenesali sző , Vas várm. Lévai László. (Szabó Dávidnál Fara). A' gy alom- nak két végén lévó rndacska, mellyel a* gyalom vizerá- nyosan tartathatik. Bodrog- közi szó. Mindszenti. A p a c 8 i n , evező. Szathmár vidéki szó. Gáthy János. A p a k a , kis apám , a' ha ki- csinyítő ragaszték lévén* Székely sió. Ferenezi János. I A p á 1 y, apadás. Balaton mel- * léki sző. Horváth Zsigmond. Apás úr, apacsúr. A' háló' elejére kötött vastag fa , niellynek alsó végére egy jó- kora kő van alkalmaztatva. Palócz szó. Szeder Fábián. Apasztom, fogyasztom.Ssé- kely szó.'Cierey Elek. Apóka, palócz , kimondva , apuáka. Apácska. Szeder Fá- bián. Ápolás, csőkolgatás. Szé- kely sző. Cserey Elek. Áporkodni, valakivel ve- szekedés végett szemben ál- lani foganatlanul p. o. mi- kor az erőtlenebb az erŐ- sebben ki aftar fogni , azt ntiondják : ne áporkodj. Saté- l^ely szó. Ferenezi J^nes, Áporodni, tojásról., tej- ről mondva, ha mcgronila- - uak. A^as várm. szó. Dr. Horvát József. A* megrot- . hadásnak legfőbb lépcsője. Göcsei sző. Flánder Ferenci, Áporodott, rothadt bűzfi , midőn az étel , viz 's bor hosszas állás miatt veszni kezd. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Bü- dös. Kemenesali szó. Lévai László, Após, 1) élemült atya ; 2) öreg apa , 3) jőb apa. 4) ős apa. B§ilaton melléki szó. Horváth Zsigmond. . Após , apósom , feleségem' apja, ip, ipám. Székely szó. Kállay, Aprítani, kicsi szapora lé- pésekkel menni p. o. No I ug\ an el apríta innen , az az : szapora kicsin lépések* kel elmene. Székely szó. Ferenezi János, Valamit ki- sebb részekre vagy falatok- ra szelni, metélni p.o. tész- tát, dohányt. Innét a' sok haszontalan l^ieszédü embert igy szokták letorkolni : kér- lek> ne aj^ríts már annyit. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, Habar , sza- porán beszél. Somogy várm. Kállay. Apró, himlő. Balaton mel- léki szó. Csecs. Kemenesali. K anyar ó. Göcsei sző. Hor- váth Zsigmond. Digitized by Google APKÓ — ASSZÚ. 25 A p 1' ó , himl^; a p r ö 0, him- i^s ; ^p_r ó két e, himlőhe- lyes, minthogy aprő gődrocs- kéket hagy maga után a* himlő. Székely bzó, Feren- ' czi Júnoi, Apriíkőte, himlő - helyes. ' Juneo, m egkőtte(k dlte, kelte) az apró y meghimlózott. Sgé- kelyszó, Kállay. Aprózni, himlő által meg- keletüi p. 0. megaprózott , meg kőit a' himlő. Sze'kely •zó. Ferenczi Jánoi, A p tojás, záp tojás , ápnlt tojás. Vas várm. szó* Dr. Horvát József, Aranka, csaporka. Székely szó , Gyergyóban. Kállay, Fél kupás csupor. Székely szó , Csíkszék ben. Farkai , hadnagy. Aranyozni, irányozni. Szé- kely szó. Gyarmat ki Sámuel. A r c z é, orczé : személyesen* Baranyai szó. Tőéi Antal, Ármányos, jeles tréfával, sokszor csipős, de a* barát- ságos mulatozás' leplével ta- kart, bölcs észrevételekkel 's jeles mondásokkal mula- tó. Göcsei szó. Flánder Fe- rtncz. Csintalan. Kemenesali •zó. Lévai László, Külö- nös mesterséggel teljes , p. o. ember. Palócz szó. Sze^ der Fábián. Dévaj, mulatta- tó , cselszövő, bamiskás em- ber. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Arolni, megárolniy árát szabni, megbecsülni, elárul- ni, megbecsülni. Székely szó. Túry Ignácz. Á r t á n y , kiherélt kan disz- nó. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Herélt disz- nó. Sopron várni. Kis János. Áru, eladó mfiv-portéka. Szé- kely szó. Táry Ignáez. A 8 a g, penető, pem et. Székely szó. Csérey Eiek. Áskálódni, valakit mások előtt hazudozással elásztat- ni. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. A Áspa , matóla» Ormánsági ^ szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. Kemenesali és Rá- baközi ^6. Horváth Zsig- mond. ^ Á 8 p ó , matolla. Göcsei szó. riánder Ferenci. Aszalom, száraztom. Szé- v keiy SZU. Cserey Elek, Aszalós, bizonyos renden vart 's pántlikákkal kiczif- rázott asszonyi kis felöltő. Baranyai szó* Tó&i Antal, Á s z 1 ó , zászló. Ormánysági szó, Baranyában. Jeremiás Sámuel. Ászok, kantárfa. Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Asszonyember, asszony. Bodrogközi szó. Mindszenti. Erdélyi, székely. DŐbrentei, A s s z ú szőlő bor. GömÖr , Torna. Auszpruk. Dunántúl. Dóbrentei, Digitized by Google 20. ASZTAG — AZOMBAKSÁG. A.ftK ta gy gabona-rftkés, kazal;^ nicz asztag : hosszában ra- kott nagyobb azerü asztag. Balaton melléki sz<5, Hor- náth Zsigmond. Nagy rakás gaJbona. SopcoQ várm. Kii Jánoi^ ik»«talfi9i> 119 asztal als^tt Joéró kibozö fiúk , mellyben Jien^^r» abrosc 's evéshez kiváltató szerek tartatnak. Balaton melléki szú. Hor- máth Ztigmondé Asz t algy ár táy^ asztalos. SziékoJy*szú. Cserey Elek, Á t a b 1 ^ a. ,. Összevissza. Ken^nesali ssió.LévaiLáizlő. Átallaniy szégyealeni. Ba* laton melléki szö. Horváth Ziigmond, Én biz' átallom ezt cselekedni , azaz, unom. Székely szú. Gyannathi Sá* "* rnuel. AtallomOsany azaz, egé- szen merejében. Kezdi széki saú. Szaóó Elek. Átalt teszek, magamat elszánom, eltökéllem. Ke« menesaK szú. Vas várm. Lé- vai Látxlií. Atani, valamibe magát be- lé ártani. Székely szú. Cryar- mathi Siámuel, régi viseltes p. o. köntös. Székely szú. Incxe Jőztefi Ava^^r, tavali magas száraz f6. Balaton, melléki szú. Horváth Zsigmond. Télire a' mezúkön réteken megma- radt, és a' hideg dér által lepergelt fü. Székely szú. Inete József. Rindgras; Iá* bán megszáradott ifi, mely- lyet az hú alul , vagy ta- vasszal az hú* elmenetelével esznek a* marhák. Székely szú, Csikszékben. Farkas , hadnagy. Kiaszott fú. Szé- kely Bzú, Csikszékben. Ge- gő ^Nicephor. Avas, mondatik bor és sza- lonna felúl , midőn annak kedvetlen ú íze érzik. Bar laton melléki szú. Horváth Zsigmond. Száraz, ú, régi. Kemenesali szú. Lévai Lász- ló' Tolna várm. Csapó. Aratás, beiktatás, bejártás. Balaton melléki szú. Hor- vétth Zsigmond. Avatlag, 1. Avadék. Szé- kely szú. Ferenczi János. Avnltság, régiség. Szé- kely szú. Cserey Elek. Azalék, főzelék. Ormánsá* gi szú, Baranyában. Jere- miás Sámuel. Ázom bakság, szószapo - ritás. Székely szú. Cserey Elek. Digitized by Google BÁB - BABOS. 27 B. Báb, k^. Síékeíy szú.Cu* ny Elek. Bab- a, kis gyermek. Jimét : b a b á ff n í^ babást játssanl «. fUsni , meggyónnék esini. Ba- laton mellékisső. Hgrváth Zsigmond, I B á b a szarka', asaz : harasi sxarka. Székely azé, Feren? cti Jánoi' Bábabukra , azivirván y ag égen. Palócg a%6f Szeder Fábián. " \ Bab ak , searbabuk • bűdds banka. Ssékely izö. Cierey Elek. Bab ama (rósz pénz), bara- rus. Somogy Tárm. Kállay, Babázni, szfilni. Baranyai szá. Tébi Antal. Babba, szép, a' kia galaty- \6 gyerekeknél. Székely sso. Túry Ignácz. B a b ér m a g , a* boránál na- gyobb 's étkekbe jájuló fú.- szer^ Széke] y sző, Csikszék- ben. Gega Nicephar. . Bábi, Barbara vagy Biri> Kezdi széki sző. Szabó Ehk. ("Bábikő ,. lősőska. Göcsei aző. Plánder Ferenci, ) Bábi 11 ö, 8Ő8 lőrum. Bála- fn. melléki itó. hé sőska. Kemcnesali sző^ Horváth Zsigmond. Babirkálni, testen vagy a' fjében ujjaival gyöngéden motozni ,. p. Q. babirkált a' fejemben : lassadan. vakar- gatta. Göcsei sző. Plánder Ferenez. Motozni ifjaival. Székely sziS. Kállay- B a b 1 o n , pamuk. Innen Fa« plon: pamuk ágybéli takaró. Palőcz sző. Szeder Fábián^ B a b , gaba. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. B ab ő , vad bab. Szegedi sző. Nátly József. B a b ő c s , az a' nagy légy , melly nyári melegben a' marhákat csípi , máshol Bő^ gö'lyaek mondják. Tas várme- gyei sző. Sztrokay Antal. Babona, balvélekedés, igé- zet. Székely sző. Cserey Elek. Babonái ás, bfivőlés, bá- jolás. Siiékely szó. Cserey Elek. Babonás asszony , ördön- gös- asszony SzékeJy szó. Cserey Elek. Babos, tarka. p. o. lő v. köntös. Igy, babos csizma : petyegtetett veres csizma. Székely sző. KáHay. Tarka. Székely sző. Cserey Jílek. Babot, ijesztő. Székely sző. Kállay. Talán egy a' Bubus Digitized by Google 28 BABOSKA — BAGLYA. sKŐvaly mellyel a* jívó gye- rekeket ijttflztík a* dajkák. Ctapő DánúL B a b s k a y pettegetett ruha- féle. Baranyai szó. TM Antal. Babrálni, maszatolni, pisz- kolódni , motorkálni* Palöcz sző. Szeder Fábián. B abrálom, morzsolom, uj« jaimmal morzsolgatom. Ke- roenesali szó. Lévai Látzló. Bábsütőy mézes kalácsos. Somogy rárm. Kállay. B a b u g s , csecses, tülgyes* Székely szó. Cterey Elek. Bábuk, csecs , tölgy. Szé- kely szó. Cserey Elek. B a b u k 1 n i , setétben éjt- szaka botorkázYa járni. Szé- kely szó. Ferencit Jánot, Kezdi széki szó. SzaóőElek. B abukkolok, tébolygok. Székely szó. Cserey Elek. B a b u t a , büdös banka. Gö- csei szó. Vlánder Ferencz. Babutka t. bagybóka, ban- ka. Somogy Tárm. Kállay, Babrető, bab vagy. paszuj szemeknek hányásából jöven- döló. Kezdi széki szó. Sza- bó Elek. B a c z a, mondják i^y is ; B e- cze, együgyű de még is er- kölcsös, azért igen kedves ne- rendek , leginkább a' szelid, alázatos , békeség - szerető gyermekeket nevezik i^y. (aöcsei szó. Flánier Ferencz. Fél ostoba. Kemenesali szó. Lécai László. Bács, juhok* őre. Székely szó , Csikszékben. Gegé Si- cephor. B a c s a , első juhász, öreg ju- hász, birkés, birkás. Pa- lócz szó. Szeder Fábián. Bácsám: bátyám. Ormánsá- gi szó , Baranyában. Jere- miás Sámuel. Bácsi, bácsi, bátya. Palócz szó. Síeder Fábián. B á d i á n , süteménybe ral ó szeges fűszerszám. Székely szó. Ferenczi János* Bádjadok, hevülök, lanka- dok.Székely wjíó.Cserey Elek. B a g d á c s o 1 u i , lassú lépé- sekkel ottan ottan megálla- podva bokrok és bérez te- tőkön keresztül járkálni. Kezdi széki szó. Szabó E- lek. Mondatik a' nyúl fe- lől , midőn lassú ugrálása közben uieg-megáll. Balaton melléki szó. Horváth Zsig* mond. B a g 1 a , nagy rakás széna , Sopron rárm. Kis János. B a g 1 a s , fésületlen , kóczos hajú. Göcsei szó* Plánder Ferencz. Tolna várm. (Jsapó^ Baglya, búgja, innen : Bag» lyás , bugollyás. Székely szó. Cserey Elek. Réteken széna -rakás, a' petrenczé* nél nagyobb , de a' kazal- nál kisebb. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. ^ Digitized by Google BAGÓ ~ BAR. 29 Bagií^ pipamocsok, dohány nalak, mellyet a* betyárok megszoktak rágcsálni. Bala- ton melléki B7.6. Horváth Ziigmond, Dohány-salak a' pipa' fenekén. Sxathmár vi- déki 5KŐ. Cuihy János, Ba<^őfo, pikó; premonda rzipö. Somogy várm. KfiZ/ay. Bagoly láb, (a* keréken) hol a' két fal csap álta! egy- befog] altatik , midón a' fal' ▼égéből egy darab lehasad, neveEtetik izakáank ; az e' miatt meggyengült kerék falnak hogy erőt adjanak, egy ágas fát ütnek oda tá- maszul , melly neveztetik bagolylábnak, In^en mondják: szakág, reie a' kerekem, 's bagoly lábat vetek neki. Szé* kely sző. Inrze József. Bagoly - süveg , fekete sz^rSs bórből készült kettes rétü sapka, mellyet ferge- tegben lehúzhatni, xxgy hogy az embernek rsak szeme 's szája látszik ki. Igen kimegy divatból. Balaton melléki ■zó. Horváth Zsigmond. 'Bagó süveg, gncsma' neve. Sohiogy várm. Kállay. B a g o 1 y-i ü d ^ , aszalt alma. ' Bodrogközi szó. Mindszenti. B a g z a n i , (gySkeré : b a k) párosulni. Mondják a* nyu- lakról , macskákról. Szé« kely szó. Kallay, B a g z k , folyatok. SsékeJy szó. Cterey Elek. B a g z á ff , áll ati párosodás , közősülés. Innét mondatik a' * csintalan gyermekek felól , hogy a» ágyat lebagozzák , lehidalják. BaIato« melléki szó. Horváth Zsigmond. Bagzó, virágzó *b egyszer- smind magterm^ kender. Sopron várm. Kis János. B a h ó , bohó. Székely szó^ Ftrenezi János. B a h ó , B a ng o , B ó d i , esztelen. Kezdi széki szó. Szabó Elek. JBajraolódás, vesződség. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Baj 1^ ár, korán érú S7.ól{* B^apyai szó. Tóbi Antal. B a j n o k. ember, arról mond- ják, kivel bajosan lehet bán« ni , kötSlódzik , le sem ül , 's el sem megyén. Székely szó. Ferenczi János. Bájolás, bűvölés, bajlás , ördögi roester!<iéget üzés. Szé- kely szó. Cserey Elek. Bájolom, hívogatom, édes- getem. Székely szó. Cserey Elek. B a j 8 z i , baJQszos. Kemenes- ali szó, Vas várm. Lévai László, •Bajt vívok, harczolok. Szé- kely szó. Cserey Elek. Bak, egy része az osztovátá- nak, mellyre a* fonal fel- tekertetik. Bodrogközi szó. Mindszenti. Bak, mánnlich , p. o. bak Digitized by Google 30 BAKA — BAKTATVA. T^eze, bak pulyka. Síékely •7.Ó. B, Lahéi Janoe. «a kai baka! Csikót bíVják YCle. Somogy rariii. Káliay. Másntt níbndják €í»tr Maezi l inuc2i ! Csapó, fi a' k a , bakkancsos, pocsolya kerülő , gyalog. iSomogy várm. KáÜay* Bakancs , topánka- , rövid siátá csizma. Balaton mel- léki s2ó. Horváth Ztigtnond. B u k a ne s o s , fika , hajdú , gyalog katona* Balaton mel- léki szó. Hórtáth téHgmond. Bakator, idején érő szőlő, góhér. Erdélyi -szó. Kállay. 'Bakcs^acsa, bák«z^kér, gyermekek által tíl*«agabb rekettye r. nyírvosaíőből já- tékra csinált szán formát ' ábrázoló alkotmány. Gdcsei : szó. Plándir Fe^ttO:^. Bakcsó, gém* lieihe , á* ví- zi bikánál kisebb ; lakik tizes helyeken , apróbb szi- geteket , és ffizfa ágakon , •ókszOr csoportonként 3— 4 óra hosszat mozdulatlan ál- lanak, innen azon közmon- dás: IJgy néz tnint n' hah' etd. Nappal ha nem hábor^ gatják nem repül, csak est- ve eledel keresés TÓgett ki- • abálva vízszélekre megy. 'Kétféle , hamuszínű és fe^r jér; ennek háta tégla színft; amannak hangja kellemet- lenebb. — Vak vaíjúnak is hívjákr Ssegedi s^ó. Náify. Baicfinci, bukfencs, foj' teCővél magán egyet ISkén ; heiigeredés. Balaton melléki szó. Horváth ZtigméntI, Bakfinczozni , lábával fölrúgni , hanyatt esni. Ör- ségi szó. Zakál György. 'B a k 1 a t n i , koslatni ; legin- kább a' kutyákra és far- kasokra alkalmazható. Szé- kely szó. Ferencit Jánoi. Baki ó, disznó álla alatt két felől (hellyel ?s közzel) lévő húsos leífentyű. Balaton mel' léki szó. Horváth Zsigmondi Bak macska, kandúr, kan macika. Székely szó. Feren- ezt Jánoi, Bfaikó, kinzó, csigázó, hóhér. Székely szó. derey Eleh BáM^ bászll, budak , bu- dákos 'stb. e* helyett mon- oá^tik : bolond. Somogy várm* Káliay, B a k n y á s, kis boltos,félkéz kalmár. Enyedi szó. Káliay. Bakszekér, két kerekű szekér, v kordé. Kemeuesali szó. Lévai Látzld, Baktatni , sántikálni* A' hibás lábú ló alig baktat. ^ Balaton melléki szó. Hor- ^áth Zsigmond. Lassudan, restelkedve futni, ügetni. GGcsei n%6.'Plándei^Fer€ne%, Alig sántikálok* Kemeatsali szó. Lévai Látaló. Baktatva, akadozva, halk- kal. Gdmöri sseó. B/S. Digitized by Google BAXtJL — BAME8Z. 31 Sakul^ bolendoJ. -Székely MÖ. Citrey Eiek. B a k^ a a a k a' nyulak , pá- rosodnak. SaFaöya várm. KáUay, B a 1 a s k a y balta » kisfejaze, hőkkon. Kemenesali laső. Lé* 94t Láizló. Ba IfassSy tréfás, bolondos. Székely sző. Kállay, Balga. Vezeték nér ; BáUnt- hél eredtt^Palőc;^ saő. Szeder Fábián. B'^l g^^a t a g , esztelen , go- romba* Székely síd. derey Eleh. Báli k éy bákány. Göcsei sző. Tlánder Ferencz. B á 1 i z 8 , Safranbáti^, Hy il- <rán' a' ^filsah néniét tfZiébdl. Vas távm. Mté. Dr, Bcftífát Jóttef, «Baikon, gSrbe fa a' bidas- ban, a' ladikokban, és ta- lyigán, mellyen a' geren- dely fekszik. Bodrogkőzi I szó. Mindizenti, Ballá, nádczimer; panicula \ arundinis. Alsó Csallóköz- | ben. Czuezor Gergely* \ Ballag, sandol. Székely •ző. Cterey Elek, Ballagcsálni, ballagdo- ágálni , halkal járni. Bala- ton melléki szé. Horváth Ziigmond. Bal láng 6 - kóró, tarka töfises bogáncs. Somogy trárm. Kállay. Kecskemét kd- rül* Ceapo. Bál mos, édes sajtbél, iSrök basa lisetbdl csinált ^tel, káspolenta. Székely szd. Ft- renczi Ján»s» Balogátos, jobb k^ helyett ballal élő. Qöcsei szó.P/áit- der Ferencu Balofsüti^ balogács* rKi jobbja helyett bal kezérel ■, szokott élni. Göcsei sző. Horváth Ziigmond, Bailyokás, goromba, bo« lond.Székely sző.Cterey Elek. B a i t a t n i , a' botot mester- ségesen hajtani. Somogy várm. Kállmy. Balustya, ostoba, buta. 4Sárkösi sző. Tolna rárm. Garay, Bálrány, száraz malmok- ban ra* fcereqgd' aigya *s egy- aiser'smind tengelye. Bodrog- közi sző. Mindizentu IS ám ász kod ni , bámész-, kodni, rábámulni. Vasvárm. sző. Dr. Horvát Jóuef. Bamba, együgyű. Bodrog- közi sző. Mindszenti. Bambncz, ostoba, durra. Székely sző.Ci%iVf/y.Biita,faall- gatő, alá néző komor ember. Kezdi széki sző. Stábé Elek. BámésZ) bámul Jii .... Szathmár vidéki sző. Gáthy János. Együgyű, ki minden kis új, ragy még nem látott dologra rá feledkezik. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond- Digitized by Google 32 BAMITAS — BANKUS. B á m a á 8, rémít^f ; '« Innen : Barnítom , el r^mfil tetem. Székely skó. derey Ei*k, Bammogní, magánosan méV' gesen xugogatiii. Kezdi B%éki n%6* Szabó Elek. Bánandó, sajiiálandó. Szé* kely szí"). Cserey Elek. Bancsdkos, csdkás Rzemü. Kemenesali nzó.Lévai László, Banda, seregmuzsikns , in- nen: Bandázni, muzsikál* ni többekkel. Székely sző. Kállay, B a n d z s a , sanda , félre nézd. Paldcz szó. 8%eder Fa- ^ bián* Bándzsali,' bandzsa , bá- mész. Bodrogközi szd. Mini- izentim Banga, bolond. Gydr yárm. Czeeh Jánot, Ostoba , lom- pértos , nehezQn halid. Ba- laton melléki szd. Horváth Zsigmond. Együgyű, kisség eszelős is. Kemenesali szó. Lévai Láizló, Bangita fa, piros bogyát term{ csemeteiV neme , pipa- szárnak ín használtatik. Ba- laton melléki szó. Horváth Ztigmond. B a n g y , göcs ringy - rongy- ból. Somogy és Baranya rárni. Kállay, Banya, rénasszony. Bala- ton melléki szó, Horváth Zsigmond. Banyáké ménest, paraszt fűttó. Somogy várm. Kállay. B a n n y a 8 , raneh - wollig* Gyór yárm. Czech Jántu. \ Banyásodni, megrénhed- ni , romlani kezdeni , hasz- nálják a* tnróra nézre, Ini- dőn az állásban megnyálká- sul 's felül ránczokba ronó- dik , akkor mondják : meg- banyásodott a* túró. GSései szó. Plánder Ferencz, Ba- nyásulni, öregülni. Balaton melléki szó. Horváth Z$ig- mond. Anyásodni. Keroenes« ali szó. Lévai Látzló. Banka, babutka, bugybóka. Som^^ várm. Kállay, Banka, kopüly özó harang a^ seborrosoknál. Palóci szó. Szeder Fábián. B á n k á z n i, játék' neye. Sé- mogy várm. Kállay. Bankó, I ) papiros pénz ; 2) fa lábcsó, mankó. Hlyen mit sáros idÓben a' virgoncz gyerkoczék is • kötnek ' lá- baikra ; mellynél fogva fe- lébb 's alább ügyesen jár- dáinak. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Bankón járni, mankón járni. Vas várni. szó. Dr. Horvát József. B a n k u s , képzeletben lévő lárva, gyermeket ijesztd hi- tegetés. Kezdi széki szó. Szabó Elel\ Digitized by Google BARABOLY - BAROMSÁG. 33 B a r a b p 1 y y vagy c s u n y a, a' mit a' disznó tavaszszal ki- túr, vagy ugarláskor ki- szánt az eke , 's felszedvén akkorák mint e^y mogyoró 's nagyobbacskák, 's vajban jó izű étel lesz. Székely szó. Ferenczi Jánot. B a r a b u j , kövér szárú nagy levelű fü , mellyet fi* gyer- mekek héját levonva nyer- sen esznek. Kezdi széki szó. Szadó Elek. Barangolok, kelebólálok, haszontalanaljárok, híjában vándorlok, járok kelek. Ke- menesali szó. Lévai Láizld, . Szédelegni, széllyel kóborol- ni. Somogy és Baranya várni. Káilat^. Barátfüle, koczkáa teáz- ta* neme. Somogy várm. Kállay, Barbora^ b Jgó ; barborás czigány, bőgős czigány. Pa- lócz szó. Szeder Fáöián, Barczagok , horczogok. Barczagás, horczogás. Szé- kely szó. derey Elek. Bárcsak, avagy csak. Szé- kely szó. Csérey Elek. Bárd, faragó fejsz€. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Bárdolom, nagyolom. Szé- kely szó. Cserey Elek. Bárgyú, szomorkás, ked- vetlen. Hont várm. szó. Dr. Horvát József, Bárha, aligha. Hont vár- TÍJ5ZAVAK. negyei ffó. Dr. Horvát Jó- zief. Bárka, haltömlöcz. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Barkácsolni, mindenféle aprólékos házi és kerti dol- gokban szüntelen foglalatos- kodni. Barkácsoló ember. Szegedi szó. Nátly József, Valami keveses dolgot tenni, minek nincs igen látása. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. B a r k á 1 n i , új szőle ültetés- kor vagy rakáskor a* szőlő- vessző' végét késsel imitt amott meghántani; úgy a* bacsusok' botjaikat megtar- kázni , czifrázni. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. Barkó, bárba buccalis. Szé- kely szó. Szaöó József. B a r k o c z a, fa* neme, hanem Gőcseiben bot, mellynek vé- ge furkós 's kiforrott. Gö- csei szó. Plánder Ferencz. Barlang, bordélyház. Szé^ kely szó. Cserei/ Elek, Barna, fekete. Székely nzó, > Cserey Elek^ Barnétom, barnítom. Szé- * kely azó.^fyarmathi Sámuel Baromfi, majorság, p. o. tyúk, J»d, pulyka, récze 'stbf. Balaton melliékí szó Horváth Zsigmond. Baromság, ostobasága fa- ragatlanság, gijékely szó.C#e- rey Elek. 3 Digitized by Google 34 nXMÓ - BECZI. B a r 8 ó , e. h. bol^ó. SK^ely szó. Gyarmathi Sámuel. Bárzsing, nyelőgége. Szc gedi sz(S. Nátly Józtef. Basa, nagy fejű, liSvér fejű. Kemenesali sz6,Létai László. Bástya, várkerítő fal. Ba- laton mellett minden kisebb kőkerítést is bástyának ne- veznek. Horváth Zsigmond. Baszárka, tarisznya. So- mogy én Baranya yárm. Kállay. Bászli, gyámoltalan, ügye- fogyott személy. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. Magáról is elfelejtke- zett együgyű, Kemenesali flzó. Lévai László, B a s z u t a, buta, félügyü , él- hetetlen , hallgató ember. Székely szó. Ferenczi János. B a t 1 a , fekete szalonka. Schwarzschnepf. Szegcdi szó. Náily József. Bátyó, öregebb testvér^ , ▼agy atyafi. Göcsei szó.P/««- der Ferenez. Bácsi, bátyám. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Bávaszkodni, ][)ámészkod- ni. Székely szó. Ferenezi János. B á ▼ a 1 o k, bávoszkodom, bá- mulok. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. Beadó, eláruló ; beadom , elárulom. Székely szó. Cse- rey Elek* Bemondom , be- vádolom. Somogy várm« n6. Kállay. Beavatom, béférkeztetem. Székely szó. Cserey Elek. B é b i c z, Hbucz. Kemenesali szó. Lévai László. Bebicsakolni; ugyan be- bicsakoltak neki, azaz : nagy kárára, fájdalmára tettek valamit. Komárom várm. Csti- ezor Gergely B é b o'r, e. h. bíbor. Székely szó. Cserey Elek. Béboronálom , elborná* lom. Székely szó. Cserey Elek. Bébórödzni, behegedni a* sebnek. Székely szó. Feren- czi János. B e c z e , elkényeztetett gyer- mek. Székely szó. Gyarma- thi Sámuel, Kényes. Ne be- czéskedj' , ne kényeskedf . A* kis gyermekről mondják. Székely szó. Kállay, Böcze, kis borjú. így hívja az em- ber magához : „Ne becze , ne !"' Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Járom- becze. Székely szó* Gyár* mathi Sámuel. Kis borjú. Kemenesali szó. Lévai Lász* ló. L. Bacza. Göcsei szó. Plánder Ferenez. Beczegn i, biczegni , sán* tikálni. Székely szó. Kállay. B e Cl i , beczike , kis bornyú. Innen : megbeczézett , meg- borjazott. Somogy várm. szó. Kállay, Digitized by Google a BECZÓ — B£6Y£SKEDÖ. 35 B e c z ő , borsöbab , minden héjas gyümölcs. Székely seö. Cterey Elek. Becsinálni a' szántóföl- det , azaz megszántani, be- vetni , 's beboronálni. Ér- sekújvári szö. Czuczor Gtr- Beesőmből yí tani ma- gát, sich gegen die Kálte vernageln, verwahren. Csom- bolyítsa hé a' gyermeket, hogy né fázzék, — eigent- lieh etwas zusammen run- dén ; , a' havat öszvecsom- bolyítani. Székely sző. B. Lahoi János. B e c s 5 1 n i, e. h. becsülni. Gö- möri szó , Rima 's Balog- volgyben. B. S, Becsű, becsűre kimenni, va- lami jószágot V. kárt meg- becsülni , vagyis annak men- nyiségét gondolom - formán megállapítani. Ezt a' tőr- vénybiró *s esküttjei szok- ták végbe vinni mint hite- les emberek. Ekkor így ne- veztetnek „becsüsök." így az épülések' szoros megha- tározására is lehet mester- embereket becsüsöknek fel- szólítani. Balaton melléki , szó. Horváth Ztigmond, Bederedn \^ guzsajon font fonálnak összesugorodni.Szé* kely S2Ó. Ferenexi Jánot, Összesúgó rodni ; a' fonálról mondatik. Kezdi wéki szé. Szaió Elek. B é d ó , bacxa , böscme , sem- mire való , faragatlan. Ke- menesali szó, Vas várm. L«* vai Láizló, Béelegyfilöm, öszvezava- rom. Székely szó. Cserey Elek. Béfelhitteni , béfelleg- zeni. Székely szó. Gödry. Befordultam hozzá, az az , beszólottam , betértem. Somogy várm. Kállay. Befogok, «^ h. böfögök. Székely szó. Gffarmathi Sá- muel. Befürmöjni: bezárni, ob- serare. Székely szó. Szaóó Józtef, Bégátolom , megakadá- lyoztatom. Székely szó. Ci«- rey Elek, B é g e t é s , b^getés. Székely szó. Cterey Elek. Begyeke a, öblös , tágas , p. o. bucsirnak , fazéknak, korsónak . közepe: Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. B e g ye 8 , kevélykedó. Teli van a* begye , azért olly gőgös. Balaton melléki szó. Horváth, Zsigmond. Kevély legényről mondatik. Szé- kely szó. Gyarmathi Sá- muel. Begye skedó, a' kérőket meghányó vető nőszemély , a' kit a' német Spröde-nek hí. Balaton melléki szó* Horváth Zsigmond. 3* Digitized by Google 36 ftáKA-LBNCSE - BÉLHüS. Béka-lencse,, hináros liö- rény, récK^knek való. Bala- ton melléki 8SBÓ. Horváth Zsigmond, Békálkodni, ieélni ; p. ©• * ne békálkodj, ne izélj. Csik- széki szó, Kállay. Békanyál, pamut forrna^ vizi norerény. Kemcnesali szó. Lévai Lá$%ló, Bekeg, mekeg; mondatik a* kecske felől. Balaton mel- léki szó, Horváth Z$igmond. Bekelet, ősz; mint kike- let : tavasz. Baranyai szó. Téói Antal. Békepohár , megbékélési áldomás. Adja Isten, hogy soha se kelljen többé meg- békélnünk, falaton melléki 8ZÓ. Horváth Zsigmond. Béki fájdalom, gyomor- fájás. Székely szó. Cserey Eleh. Béklyó, békó. Székely szó. Cserey Eleh. Békó, bilincs. Rab és ló bé- két visel. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Békunni a* kezét, öklSt csi- nálni. Somogy várm. Kállay. Belbelni, kis gyermeknek bőcsőben alunni. Székely szó. Ferenezi János. Elbel- beltetni, elaltatni a* gyer- meket. Erdélyi 's Székely szó. Döbrentei' Belé bőszülök, igen szere- tem. Leányról.mondják. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Bélebüzhödt, kényes fin- nyás természetű személy , kinek minden kis mnnka vagy szokatlan étel könnyen megárt. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Ételt nem kívánó, beteg-bél ü, fájdal- mas gyomrú, ételtelen, ét- vágytalan. Kemenesali szó. Lévai Lásitló. Beléf okozni, czérnát a* tfibe bele húzni. Székely szó. Incze József. Belekenyér , berekenye. Csikszéki szó. Kállay. Bclékutulok , valamibe belé vájok. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. ]{e lémor zs ólom, aprítom. Székely szó. Cserey Ehk. Bélepedem, befedem. Szé- kely szó. Cserey Eleh. Belep ed ezem, befedem bétakarom. Székely szó. €ie- rey Eleh. Belétőkedt, belé szűrő- dött a* földbe; beleakadt p. 0. valakibe. Erdélyi és Székely szó. Döbrentei. Belezna, a* szövőben, és ka- bála. Székely szó. Gyarma- thi Sámuel. Szövésben esett hiba. Székely szó. Buczy. L. Bilizna. B é 1 f a , a* járomba felnyúló fa. Székely 8»<J* Gyarmathi B é 1 hu s , hátsxű - pecsenye , Digitized by Google BBLLÉR — BERB. 37 félszárpecsenye.Székely szó. Ferenezi János. A* liiarha* hátán a' lép körül való porhanyós hus. Kezdi széki szó. Szabó Eleh. B e 1 1 é r, zsibvásáros. Székely azó,Buczy. Marhákkal keres- kedó, adó vevő ember , más- kép : csiszár. Székely szó. Ferenezi János, Bellérkedni, csereberél- ni, adni venni. Székely szó. Oyarmathi Sámuel, Belső ember , bizonyos vi. lági vagy egyházi hivatalt viselő személy. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Bélűkkenek, történetből,. Gsak hirtelen , és reményte- lenül bemegyek valahová. Székely szó. GyarmathiM' muel, B e n B 6, 1) Benedek; 2) nyúl* Kemenesali szó , Vas vÁrm. Lévai László, Benczi zni, kis fával való játék. Benczi, a' játékfa. Baranyai szó. Tóbi Antal, B e n d i , bendő : szájas korsó. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiás Sámuel, Bendő, nagybél , gyomor. Erdélyi szó. Túry Ignácx, B e n d ő, bendős : bőszájú kor- só. Baranyai szó. Tóöi Antal, B e n e , Dalnokban ezen neve- zetet viselő katonák vágy- nak , — ázsiai származású szó. Kezdi székben divatos. Szabó Elek. B é n n a , hibá^ , csonka. Sssé- kely szó. Cserey Elek. B é k , ordítok , mint réok. Hasonlít a' deákhoz: boo. Igen erős félelmes ordítást jelent p. o. a' marhák béták a' farkas' csapán. Őrségi szó. Zakál György. B e o m 1 í t e n i, behorpaszta- ni. Bodrogközi szó. Mnd- szenti, Bera, Albert. Palócz szó. Szeder Fábián, B e r b e c z , bárány bőrből ké- szült téli süveg , bagoly sü- veg. Kemenesali szó. Lévai László, Berbécs, kos. Székely szó. Kállay. Berbencze , szűk hordó. Szathmár vidéki szó. Gáthy János, Skatulya. Székely szó. Cserey Elek, Berbetélni, dadogni ért- hetetlenül , csácsogni, p. o. berbetél mint az oláh pap. Székely szó. Kállay. Sebe- sen hosszasan egyforma han- gon beszélni. Székely szó. Ferenezi János. Berbitálni, repetálni fél- hangon. Somogy várm. szó. Kállay, B e r c z e, járom* belfája. Kez- di széki szó. Szabó Elek. Gagya v. harisnya. Székely szó. Cserey Elek. Bére, kender-magnak külső hüvelye, mellyet pellelés- kor a* szél elhord. A' bu- Digitized by Google IS BBRECZ ~ BESZÉDIIINTÖ. sánftk kalfthája , a' lennek pedig gubája ran., melly a' magot rejti. Balaton mellé- ki tző. Horváth Ztigmond, B e r e c z y ripac^. Innen : be* reczes, ripacsos. Győr yárm. szó. Horvát Endre. Berek: posvány. Ormánsá- gi amóf Baranyában. Jeremi- ás Sámuel. B e r e n a y e. h. borona. Szé- kely sző* Gyarmathi Sámuel, Bergeni, a' berbécsnek a' Juhral párosodni. Székely «zö« Ferenczi János. Berh e, tartó istrángot szo- rító szíjacska. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Akadály a' fonálban. Székely szó. Fe* renezi János^ Berke bárány, apró szó- rfi kis bárányt Mondják fo- dor szőrűnek is. Székely szó. Kállay. Berkenye, berekenye, bar- kócza. Somogy rárm. Kállay. Berkőczés bot , görcsös bot. Somogy rárm. Kállay. Bernyászkodni , feltű- zűlni. Székely szó. Kállay. Valakire felindulni , *s fel- jűl kerekedni szándékozni. Székely szó. Ferenczi Jánoe. Bér omlani, ralami árok. ^* > y^^y külföldről nagy bajjal bererekedni. Székely szó. Ferenczi János. Berreg, knurrt. „Ne ber- regj l " Győr rárm. Czech János. Berregni, bergeni , a' ju- hokról mondatik hogy meg- berregtek , vagy bergettek .mikor bakzottak. Székely szó. Incze Józeef. Be r vény, szalakfá , vad venyike. Székely szó. Cse- rey EleK Berzenye, a^ magos kender után a' mezőn maradott 's megaszott szálak. Székely szó. Tncze Józtef. A' kender* kitépetése után a' földön ma- radt aszály. Székely szó , Csikszékben. Gegó Nieephor. Kender' utolja. Székely szó. Buczy. Berzenkedni , borzasz- kodni, agyarkodui. Székely szó. Ceerey Elek, Haragra indulni , neki bőszülni. Szé- kely szó. Kállay, Besóztak neki, azaz: jó] megverték. Komárom várm* Czuczor Gergely. Besörénylem, békerte- lem. Székely szó. Cssrey Elek. Bestelen , becstelen , be- csület ellen járó ember. Kezdi széki szó. Szabó Elek. Be s t y e , eb. ( Vasban hal- lani ezt : Beste kurafi 1 Bes- te lélek !) Hont várm. szó. Dr. Horvát József: Bésudámlani, berohanni. Székely szó. Cserey Elek.^ Beszédhiutő ,' hazudozó.. Székely szó. Cterey Ehk, Digitized by Google BÉSZTBRCZBl SZILVA — BÍBICZ. 30 Btsstercsei szilva, azaz » hosszú szilva. Erdélyi szó. Kállay. Bészők öllöm, be^ ugrom, belé szq^dm. Székely szó. Cserey Eleié. Betű, e. h, betű. Székely szó. Cserey Elek. Betúneít, hiba. Már te ni iii- denben találsz betfinetet. Balaton melléki szó. Hor váth Zsigmond. Betyár, török eredetű szó: jelent szolgálaton kivfil csa* pongó embert, nem pedig nőtelen paraszt legényt, mint Szabó Dávid után sokan felkapták; mivel betyár nem csak parasztból , hanem más úrforma emberből is lehet. Szegedi szó. Nátly József. Zabolátlan , kevély , pa- raszt. K^menesali sió. Lé- vai László. Rédeg legény, ki hív 's becsületes szolga- latja után egy kis pénzre, vagyonra szert tett , a' szol- gálatot abban hagyta, 's mi- dőn kedve tartja, napi bér- ben jár dolgozgatni , teljes függetlenségben henyén él , azért valamit tart maga fe- lől. Göcsei szó. F/4ÍniferF<- rencx. Béren, e. h. bővön. Székely szó. Cserey Elek. Bevontatni, a' bőrt a' ti« márnák beáztatni a* csává- ba, hogy vegye ki a* vért. Székely szó. Ftréncti János. Bévség, e. h. bőség. Síé* kely szó. Cserey Elek* Bibaszt, mind testi mind lelki tekintetben hitvány em- ber. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Lelki 's testi tehetség nélküli hit* yány ember. Göcsei szó. Plánder Ferenez. Együ- gyű, Kemenesali szó. Lévai László. Bibe, bibi, fájdalom. Székely szó. Cserey Elek. Baj. .Ki- nek-kinek en bibéje fáj. Ba- laton melléki szó, Horváth Zsigmond, B i b e c s , haszontalan beszé- dű. Székely szó. Cserép Elek. Bíbelődni, babrálni , bab- rikálni, az időt csekély dol- gokkal tölteni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Valamelly kis dologgal baj- lódni. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. B i b e r , paprika. Baranyai szó, Tóöi Antal. Paprika. Sziget vidéki szó, Baranyá- nyában. Jeremiás Sámuel. Bi bér kél ni , babirkálni; valakinek fejébe motozni, nézni *s azt vakargatni, de csak gyengédeden. Balaton m^léki szó, Horváth Zsig* mond. Bí b i c z, libucz, Somogy várm» szó. Kállay* Tolna várm. Csapó Dániel. Digitized by Google 40 BIBUtCSOK - BIKMAKKOLNÍ. Bibfrcflok, lEŐmSIcs, vagy más kipattogzottság. Ke- níenesali szó. Lévai LúszldJ B i b 1 a y f űrthaj, yalaminek rojtja, taréja. Székely szó. Cserey Elek. B i b ol y a , ibolya. Balaton mellékén. Viola. Kemenesa- 11 ^s Rábaközi szó. Horváth Zsigmond, Biborcsék , szŐcsény , sze- mölcs. Balaton melléki szó* Horváth Zsigmond. Bieza: inda, kacs. Ormán- sági szó, Baranyában^ Jere- miás Sámuel. - Biezaklani, megbotlani- Balaton melléki Mó. Hor- váth Zsigmond, Bicz«9 sánta, liiiien: bi- czegni^ sántítani. Szegedi szó. Nátly József, Ingadoz- va járni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Biczenteni, fejéVel inteni, bizonyítani. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Biczköliii, szundikálni. Palócz szó. Sxéder Fábián, Bicsak, horgas kés , neve- zik : bicske. GŐcsei szó. Flánder Ferene%. Rugó kás. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Rugó bicéak, rugós kés. Innen bics-ak- lani, szegülni. Őrségi szó. Záhál György. BicsksLy bics- kik. Székely szó. Csirey Elsk, Bicskia, bicska, be- záró kés. Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Bicsaklaai, kéx' vagy láb' forgóinak, a* ferde lépé» ál- tal megráutódni, p. o. meg- bicsaklott a' lábam, forgó- ban megindult , megrántó- dott. Göcsei szó. Plánder Ferencz, Bicska (Háromszékben), bi- csak (Csikszékben), paraszt zsebkés. Székely szó. Kál- tay. L. Bicsak. Öígygyezte ni, az illen- dőség* határai ellen, vagy felett, valamit valamire var- rás, kapocs, vagy szeg által akasztani. Göcsei szó. Plán- der Ferenez. Kifít/tani. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Reá teszem , reá illegetem. Kemenesali szó. Lévai László. B i hal, e. h. bival. Székely szó. Ferenczi Jártos. B i k a c s ö k, bika* nemző vesz- szeje. Csök helyett talán csög az igaz gyökér. L. Csögleni szót. Székely szó. Kátlay, B i k ez i 8 , ikczis - bikczis , semmire kelio bá^zódű. Szé- kely szó. Csérey Elei, B i k f a - b i g y 0, bikfa oldal- bog. Székely szó. Buety. B i ki a, fejér vászonból kurta iz&kriya. Baranyai szó. To- 6i Antal. Bikmakkolni , akadozva fűr unalmára beszélni, vagy Digitized by Google BIL1N6 - BIRTOK. 41 magát menteni. Ss4ke]y sző. . Ferenczi Jánot. B i 1 i n g , szólJfűrtnek egy része, vagy apró szőlő faj. Innét: bijingérezni, szüret után az elhagyott fürtSket ősszeszedegetni.Balaton mel^ léki szó. Horváth Zsigmond, L. BÖnge, bongézni. B i 1 i z n a , (Szabó Dávidnál B e ] e z n a) , gáncs a* vá- szonszövésben, mikor egyik a* feltekert szálakból elsza- kad, és azt sokáig dszve nem kötvén utat hagy a' vásznán. Bodrogközi szó. Mindszenti. Billegető, síp h^t lyukba. Somogy várm. Káiiay, Billenni, felfordulni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. B i 1 1 y e g , bélyeg. Síékely szó. Cserey Eiek. Billyegezem, megjegy. zem. Székely szó. Cserey Eleh. B i n c z, binczezni, felütni*pál- czával. Somogy *s Baranya várm. Kállay, B i n c s , madár' neme, melly a* tök - magot igen szereti. Kezdi széki szó. Szabó Eleh, B i n c s k , pörsedék , bubor- csék , sántaság. Kemenesali szó. Lévúi László, B i n c s ő k , csombók , görcs. Bodrogközi szó. Mindszemu Binderítni, .* Szath- már vidéki szó. Gáthy Ján^s. \ Bingó, éretlen kis gyümölcs a' fáján 's fájáról lehullva p. o. Szilva bingó. Székely szó. Ferenezi János. Bingyó , bimbó. Székely szó. Kállay, Birbitélni • haszontalan- kodni. Szék. szó. CsereyElek, B i r é t r m , süveg. Székely szó. Cserey Elek. B i rg e, ' sönnyedék. Palócz szó. Szeder. Fábián. B i r i , Borbála , kicsinyítve., Somogy várm. Kállay. Birizgál, motoz p. o. cso- món V. köteléken. Sárközi szó*, Tolna várm. Garay. B i r k e , 1) berek. Székely szó. Cserey Elek, 2) Birka, Mátyásföldi szó. Czuczór. Birnyákolni (Csikszék- ben); Virnyákolni (Három- székben); Jajgatva sírni. Szé- kely szó. Kállay. Birodalom, Grnndbesitz ; p. 0. ennek az embernek nagy birodalma van. Székely szó. B. Lakos János. B i r s á g , büntetés. Székely Ézó. Cserey Elek. Birtok, míg a' szilva éret- len és nem nő meg egészen, lehet az ágon találni , )nag nélkül valami hossza lapos- forma elfajzását a' szilvának) mellyet a' gyermekek szed- nék és esznek ; előbb rárga, «Bután megfeketül és lehull, ezt nevezik birtók-nak« 4Bsé- kely szó. íneze József, Digitized by Google 42 BIRTOKA — BORISKA. Birtoka, v. blrtyóka, sjsil- Ta-űszög V., kinövés, melly keserű. Ollyan forma mint a* S«. János' kenyere. Szé-. kely sző. Kállay, B i 8 e r e g , sajog ; a* fognak kis mértékben való fájása, mídőu meg kezd fájdulni. Balaton melléki szd. Hor' váth Ziigmond. B i s 1 e t n i, ok nélkül a' szo- ^ báböl ki 's be járni — legin- kább gyermekekre alkal- mazható. Székely szó. Fe- renczi Jáno$^ Bisóma, e.h. birsalma. So- mogy rárm. Kállay > Tolna Tárm. Ctapő. Biszke, először bárányzó juh. Székely szó. Buczy. Büszke, piszke; hajókat ,* talpakat, tutalyokat, azaz lápokat (rates) feltartó, és kifogó gamós rúd, melly- bc a' czejte* gúzsa v. kötele akasztatik, a' föld* sziné- nek hárántékosan tartat- ván, mind addig szánt, míg a' hajót, vagy lápot par- tig hozván, tökéletesen meg nem állítja. Szegedi szó. Nátly Jóxtef. Bitang, fattyú r. törrény- telen ágyból származott gyermek. Innen yalamelly nemzetségben a' törvénytelen ágyból származottnak mara- déka neveztetik bitang ágnál; — továbbá ; bitang marha, melly eltévelyedett és nem törvényes gazdája' , hanem más' kezén van, ki felfogta. Székely szó. Incze Jónef* 1) Zabgyermek. 2) Marha , felfogott marha. Székely szó. Cserey Elek, Bitaugolni, gonoszul, ha- misan bírni. Székely szó. Cterey Elek, Bitorfani. Szé- kely szó. Incze József* B i 1 n y á s, sebekkel , feké- lyekkel teljes. Székely szó. Gődry, B i z, bizony. Göcsei szó. Plán- der Ferenez, B i z , bizony. Gömöri be- szédmód Rima 's Balogvölgy- ben. B. S. Bizonyt fújni, esküdni íg^^: Ugyan biz igaz! v. ugyan bizony ! Vas várm. szó. Dr, Horvát József, B i z V á s t , egész bizodalom- mal , bátran. Székely szó. Cserey Elek. Bizsergek, forrni kezdek, apcón forrok. Kemenesali szó. Lévai László* Bóbám asszony, nagy anyó, nagy mami. Somogy és Ba- ranya várm. Kállay. Bóbicskolni, bóllogatni, bóbinálni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. B b i s k a, farsangban felöl- töző ál orczás ember, innen ijedős : p. o. ne légy ollyan Digitized by Google BÓBISKOL - BODON. 43 bobiska, azaz ijedJs. Szé- kely szó. Ferencxi Jáno*, Bóbiskol, űlrc szunnya- dozik. Somogy várm. Kál- lay. Tolna várm. Ctapó. - Bóbita, bub, taréj. Kemp- uesali szó. Lévai Látxló, Boboresos , fakadékos , gSdrös. Székely szó. derey Eieh. Tolnában : Bibircses. dapd, Boczéros, kaszált hajú , azaz , fésületlen , baglyas hajú. Szegedi szó. Nátly József, Bogjas, borzas. So- mogy várm. Kállay. B o c z i ! boczi I kis borjút híjják vele. Székely szó. Kállay, Bocs, p. o. medre - bocs r. kölyök, bivalbocsvagy bor- jú. Székely szó. Ineze Jó- ztef, Juuger Bár. Székely szó. B. Lakot János, Bocsítani, bocsátani, ele- reszteni , p. 0. ne bocsi ne : ne ereszd ne. G5csei szó. Plánder Ferencz. Bocska, három négy akós kis kád. Balaton melléki szó. Horváth Ztigmond. Bor- méró , hordó, méró edény. Székely szó. derey Elek,] Bocskorozni; - elbocsko- rozni y hamar sebesen elmen- ni , elillantam.^ Göcsei szó. Flánder Fenncx. Boczkorták, bírfolt. Ba- laton melléki sió. Horváth Zsigmond, Bocskor telek, elől 's há- tul felkötó szíj vagy kantár. Balaton melléki szó. Hor^ váth Zsigmond, Bocso, bulcsu, bucsu. Szé- kely szó. Cserey Elek. ' B c s o s , vallásos. Székely szó. derey Elek, B o c s o s bunda , medve • bő- rös. Székely szé. Ferenczi János, BocsoEom, búcsúzom. Szé- kely szó. derey Elek. B d a c s, tinó, apród marha. Székely szó. Buezy. B o d e, boda, maroklat, nyele valaminek. Székely szó. de- rey Elek, Bodnár, 1) kádár, 2) kul- csár. Székely szó. Cserey Elek. B d c s , az almát, szilvát, körtvét, éretlen korában bo- docs - nak nevezik. Innen mondják : a' szilva , alma , körtve , b o d o c s korában nem egészséges. — Bodocs eszű ember, éretlen eszű. Székely szó. Ineze József, Bódog, e. h. boldog. Szé- kely szó. derey Elek, Gyár- mathi Sámuel. Bodologni, bólongaoi. Gö- csei szó. Plánder Ferencz, B d o n , vizes edény. Szé- kely SIÓ. Gyormathi Sámuel. Digitized by Google 44 BOiyONY - BOOYÓ. Bodony, fületlen kártyns. Székely sző. KálUy. B d n k a, ngorka sózd. Szé- kely szó. Kállay. Bodonkúty lapos és erdős helyen divatoz , olly fát e- resztvén le a' megásott kút- ba, mellynek bele elveszett, a* kérge ellenben ép. Bala- ton melléki s2d. Horváth ZHgmond* Bodor, kondor. Innen : bo- dorítani : fodorítani, kondo- rítani. Seékely szó. Kállay, Bédorgani , bódorogni , bolygani. Székely szó. /n- c%e Józtef, Bódorgó, bolygó. Székely szó. Jncxe Jótef. B o d r ó , a* kinek csak egy gyermeke van. Székely szó. Gyarmathi SámueL Bódorogni , imitt amott tévelyegni. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Bódulok 9 esztelenkedem. Székely szó. Cseirey EUk. Bog, a' fán való kicsucsoro- dások , vak bognak is hí- ják , minthogy kiyűl a' haj benőtte ^ és nem látszik , mintha ott vagy ágat nyes- tek , vagy a' fa ütést kapott volna. Székely szó. In- cze József. Göcs, görcs ; innen : bogos , göcsös , gör- csös ; — bogozni, göcsöt köt- ni, gÖTcsÖzni. A* gtftesöh ét' tik a* Székelyek az innak ■ megmeredését p. o. görcsben van, görcB bántja. Székely szó. Kállay. B gá n c z, papucs. Székely szó. Cserey EÜek, B g a r a s > szilaj. Kemenesa- li szó. Lévai László, Bogarászok, szőréről szá- lára keresem. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Bogárzik, a' szarvas mar- ha caniculában futkos a* legyektől 's bagócsoktól ül- döztetve. Inuét az olly em- ber felől is, kinek baja nincs, mondatik : „k ő n n y e n b o- g á r^z*S szökik, rúg, dévaj- kodik. Ennek is vannak bo- garai ; Grillen. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Bogározni, csintalankod- ni, viczkándozni. Bodrog- közi szó*' Mindszenti. Bogdácsolni, elébb elébb lassan szökdösni ; mint ' a' nyulak. Székely szó. Ferenc ezi János, Bogdány, v. Bagdán, nemes familiai vezeték név , alig- ha a' Papdántól nem jő le. Ázsiai származás , Siberiá- ban, a* Jajki pusztában ne- veztetik egy hasonló kiejtésű hegy, a* Bogda hegye. Kezdi széki szóé Szabó Elek, B g y a, gyömölcs - csemege. ICemenesali szó , Vas várm. Lévai László. Bogyó v» bogolyó, éretlen kis^almü. Székely saó.ií«//áy. Digitized by Google BOQJA — BOtYOATAG. i5 B g j a , bagja , fiúk-kalan- gya. Székely szó. Gyarmatki Sámuel. Bogója, a' madarak' feje tetején tollakból álló bub vagy bóbita. Szókely szó« íncze Józgef. L. Boglya < Boglár, yalaminek közepe. Székely szó. Cserey Elek. "Bogláros, valaminek kerek jegyekkel megrakatott akár- mi. Székely szó. Cserey Elek. Boglya, búgja, rakás szé- na. Székely szó. Cserey Elek. L. Baglya. Bognár, kerekes, kerekjár- tó. Somogy várm. Kállay. Bogollya, tiltott szerető, p. o. no ugyan ran bogol- ' lyád l Székely szó. Ferenczi János, B golyóf légely, ivó edény. Székely szó. Cserey Elek. Kecskemét körül : Csobolyó. Csapó Dániel' Bográncs^ vasfazék , üst , mellyben a' gulyások fóz- nek» Somogy várm. Kállay. . Kecskeméten bográcsnak ne- vezik. Csapó Danteim Bohó, bosztihó , bászli , fa- jankó. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Bojászok, imitt amott já- rok. Székely szó. Gyarjnathi Sámuel. Bójgatni, háborgatni. Szé- kely iziS. Kállay, fiojnyik, zsivány 9 utón ál- . ló. Palócz szÓm Szeder Fiiián. Bojtár, pásztorekuái se- géd suhanci , betyár legény. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. B o k á j , kancsó. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. rBokály, cserépedény' neme. Székely szó. Csikszékben. 6eg6 Ni* cephor. - Bokkon, görbe fák a* la- dikokban 's a* talyigán is, mellyen a' gerendöly fek- szik. Kem'enesali szó. Lévai László. Bókkot hajtok, fejemet le 's félfelé emelgetem. Ke- menesali szó. Lévai László. Bokros, 1) apró csere, cse- péte; 2) félékeny , félre ugró ló. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Bokros, ijedős, félékény. Kemenesali s2ó. Lévai Lász* ló. A' lóról mondják , ijje- dds , félénk helyett. Szé- kely szó. Kállay. B ó k t a t, a* ló, mikor melege van. Sárközi szó. Gáray. Bolcsu, bnlcsu, búcsú. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Boldis, Boldizsár. Palócz szó. Szeder Fábián, Bóllintani, bollantani, az az, fonás vagy ülés közben az álomtól elnyomattatván , fejét le - leszegni. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. B 1 y g a t a g, balgatag, esz- Digitized by Google 46 BOLYGATNI - BORÁHOS. telén. Székely «zó. Cserey Elek. Bolygatni, háborgatni. Ba- - laton melléki szó. Horváth Zngmond. Háborgatni. Hzé- ' kely szó. B. Lakos János. B o 1 y ó , a* kis gyermekek- nél almát jelent. Bodrogközi sző. Mindszenti. Belyókás, bohó. Bodrog- közi szó. Mindszenti. Hó- bortos, hóboly^ó , féleszű. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmondi Bollyokás, bolond. Szé- kely szó. Cserey Elek. Bo mbék, bimbó. Ormánsá- gi szó, Baranyában. Jere- miás Sámuel. Bomfordi, tenyeres tal- pas, tökfilkó. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Bomlani, ingerkedni. Pa- lócz szó. Szeder Fábián. Bomlik. Gömör és Torna, várm. Dunántúl : Bolondul. DSbrentei. Bóna óra; eljött a* bóna órája, bolond órája. Győr várm. Czeeh János. B o n c z, czomb. Baranyai szó. Tóbi Antal. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiás Sá- muel. Gömör , Torna. várm. Dunán túl: Láb* vastag hú- sa. Dobrentei. Bonczol , nyaki élesség. Síékely szó. Cseréy Elek. B n d ó, gyomor* része. Szat^^ már vidéki szó. Oathy János. Bong, gomb. Székely szó. Buczy. Bongás , zengés. Székely szó. Cserey Elek. Bongok, zengek. Székely szó. Cserey Elek. Bongyor v. bongyoros , p. 0. haj V. szőr : kondor, kon- doros : Göndör. Vas várm. szó. Dr. Horvát Jószef. Kon* dor borzas. Kemenesali szó. Lévai László. Bonyolódni, összekuszá- lódni , keveredni. Balaton melléki szó. Horváth Zsig* mond. Bonta, két szinü. Székely szó. Cserey Elek. Fele fe- jér, fele fekete. Sertésről mondatik. Somogy és Ba- ranya várm. Kállay, Bontakozni, megrontatni, zavartatni. Székely szó. Cse- rey Elek. Bontakozott, megzavar- tatott, eltántorítatott. Szé- kely szó. Cserey Elek. Bonthat a*t]an, megsért- hetetlen, megfertézhetetlen, felbonthatatlan. Székely szó. Cserey Elek. Bontoilábu, kibomlott lá- bú. Székely szó. Ferencxi János. Bora, Boris, Borbála. Palócs szó. Szeder Fábián. B r á r o 8 , korcsmáros. Szé- kely síö. Cserey EUk. Digitized by Google BORBAT — BOROTVA. 47 B r b á t , szorgalmas ember. Ss^kely szó. Buczy. Gyors , serény. Sxékely szó* Inczt Júzttf, Serény. Kezdi sséki szó. Hzahú Elek. Borbetegség részegség. Székely szó. Cserey Elek. Borbogár, iszákos^ Szé- kely szó. Cserey Elek. B o r b 1 o, lopó, hégely. Szé- kely szó. Gó'dry, Borcsiszár, boriszák. Szé- kely szó. Cserey Elek. Bordély, barlang. Székely szó. Cserey Elek. Bordélyház , kurvaház. Székely nzó.Cserey Elek. Bordicza, a' járom' bél- fája. Székely szó. Gyarmat ihi Sámuel. B r d ó s í p , t^ml^síp. Szé- kely szó. Cserey Elek. * Bordós/pos, törnie vagy zacskó sipos. Székely szó. Cserey Elek. Bor füge, ribizli, Teres sző- ló. Székely szó. Buczy. Borház, korcsoma. Székely szó. Cserey Elek. Borhordó edény , kancsó, V. korsó. Székely szó. Cse- rey Elek. Bor hús, felhős idő. Ennek gyökere a' ború, borús. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Borító, vesszőből kfStStt szellős és tágas kosár, melly alá baromfiakat szokás zár- ni. A' halfogásra készített, nek Tapogató a' neye. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. B r i 1 1 é k, takaró, fedél. Szé- kely szó. Cserey Elek. B o r n a , ollyan vastagsága fenyő vagy más fa, melly. bői házat raknak. Székely szó. Incx9 József, B r n a , e. h. borona. Szé- kely szó. Cserey Elek. Bo- rona. Székely szó. Ferencxi János, B o r n y á s z , . . . . Szatmár vidéki szó. Gáthy János, B o r n y ú , borjú. Palócz szó. Szeder Fábián. Gőmör, Tor- na várm. Borjú, Dunántúl. DSbrentei. Boróka, fenyő mag. Palócz szó. Szeder Fábián, Borosodni, megrészeged- ni , itasodni. Székely szó. Cserey Elek, Borosta (Bűrste) , meszelő: De ezen borosta , kurtán hagyván a' sertét , használ- tatik sűrű fogú fésű helyett is. Baranyai szó. Tóbi Antal, Hajfésűiő kerek ecset. So- mogy várm. Kállaii. Borostyán, orgonafa. Szé- kely szó, Csikszékben. Ge- gó Nicephor. Borotfa, e. h. beretva. So- mogy várm. Kállay. Borotva, e. h. beretva. Szé- kelyszó. Gyarmaihi Sámuel. Digitized by Google 48 BOKOTVÁLNI — BOTOS. BorotTálQi, 1) a' szőrtr. . szekált lerewi ; 2) a' fiatal eürü harasztot elébb, mint ' makkot teremne , levágni, melly aztán 1^jabban kihajt, sarjadzik. BalatóB melléki «zó. Horváth Zsigmond, Boroddá, e. h. barázda. Székely szeS. Cserey Eleh. B o r s f fi , csombord. Somogy várm. Kállay. Borsika, fenyő mag. Szé- kely sző. Incze Jó%tof. Borsó, bab. A' mit tudtom- ra egész országban dad-nak híuak, azt Balaton mellett széltében borsénak nevezik, ^ad-nak csupán ama^e öreg, és, úgy nevezett sós babot tartván. Horváth Zsigmond. Borsódzom , testemben változom , irtózás r. féle- lem miatt rázkódom , csö- möri képezek* Kemenesali szó. Lévai László, jBersoska, mézes kalács. Palócz szó. Szeder Fábián, B o r s z é k, a' leghíresebb bor- kút, Gyergyóbap. Jííí//«y. Borszesz, bor' íze. Szé- kely szó. Cserey EHek. B r V i ar, savanyú érczes viz. ' Székely szó. Káltay. Sava' nyú viz. Székely szó, Csik> székben. Gegő Nieephor. Borza, bodza. Székely szó. Ferenczi János. Borzadni, feltűzülni. S^é* kely szó. Cserey Eleh. B o r z a g » földi lodza. Pa- lócz szó. Szeder Fábián. B o r z a n g, földi bodza, ebu- lus. Hont várm. szó. Dr, Horvát József. Borzas, bóczértos , bozon- tos ; baglyas , kuszált , kó- czos, fésületlen hajú. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond, Bosongani, perzsegni , a* vásárban neszszel felébb 's alább kóvályogni. Balaton melléki szó. Horváth Zsig* mond. Boszonkodni, méltatlan • kodni, gyűlölködni. Székely szó. Cserey Elek, B ó t a , balta. Rima 's Balog- völgyi szó, Gömörben.^.^. Bótafok], e. h. baltafok. Somogy várm. Kállay. Bótka, topány , topánka. Palócz szó. Szeder Fábián. B t k o s , csomós , Székely szó. Cserey Eleh. B o t k s lábú , nagy bokáju. Székely szó. í^serey Eiek»^ Botnyelv; nem tudok én botnyelven , azaz , nénie^fi) vagy tótul. Pest vármegyei magyartól hallotta Czuczor Gergely. B o t k a, almatöró bot. Szé- kely szó. Ferenczi János ' Botor, tompa, értetlen, mí- veletlen , ostoba , p. o. em- ber. Székely szó. Cserey Eleh. Botos, pézsma virág, mint- Digitized by Google BOTRÁNKOZNI ~ BÖGRB. i>ogy aVírágjának botja ragy gombja ran SsékeJy aió. Fe- nneti Jáno$. Bot ránkosAi, büat* réU ket cselekedni , p* o. bis uram sokat botránkostam , sokat Tétettem, sok búát cselekedtem. Göcsei ssö. Plánder Ferentt. Botromássy botlékony, ki ügyetlens^e miatt gyakran esik 's kél. Balaton melléki ssö. Horváth Z$ignwni. B o t T ő , botTal 9 e, h. bottal , Gdmdri besaédmód. B. S. B o B 1 á Q y megssáradt min- denféle gyenge leveles ág* Ssékely ssö. Gfarmatki SÁ^ tnueL Bosognif mosogni. GSesei SBŐ. Plánétr Fer§He$. Bosia, bodsa, borsa. Ssé- kely ssö. GffarmMiki Sémttei. CMtrty Élik. B o s s á s r. bodsás lábú, kinek lábán be nem gyögyulhatö 9r5kos sebje ran. Balaton melléki ssö. Horváth Ziig- moni. B o s ö t y sok surü magas bur • jánok. Somogy és Baranya rárm. Kállay. Bdcs, becsj tisstelet , mél- töság, érdem. Ssékely ssö. Citrty Eleh Becsmérlem, megssölöm, mocskolom, gyalázom. Ke- meaesali ssö. Lévai Lánlé. Bdcsek, lásd Bl^löke. Ke- TÍJJZATjIK. menesali ssö. Uvui Lén* lé. Bdcsdlléss, taumelt. Győr ▼árm. Cxeeh Jáno$. B d c s d r d g, taumelt. BdcsS- Tiig mint a' résseg ember. Győr yárm. C%9ch Jáno$. Bődülni, bőgni. Ssatmár vidéki ssö. Gáthy Jáno$. B5 fékei, Skrendes. Győr várm. Cxteh János. Böffenteni (ki), valamit as illendőség ellen kivak- kantani , vaktában kimon- dani. B^aton melléki ssö. Horváth Ziigmoné. Böffent és, böfdgés. Ssé- kely ssö. Cter«y Eiek. Bdfögés, hnratolás. Ssé* kely ssö. derey Elei. Bd fogni, étel után űkölőd- ni. Balaton meUéki ssö. JETor* váth Ztigmoni. B ő g g ő , nagy hegedű , gor- don. Somogy várm. Kállay. . Kobos, brngö. Balaton mel^ léki M%6. Horváth Zsigmond. B ő g.l é s s n i , bőgdécselni , keresgélni , bongéssni. Ba- laton melléki ssö. Horváth Zsigmond. Bőgőly, pőcsik, nagy go- noss légy' neme. Somogy és Baranya várm. Kállay. Bögre; csapor, kis pohár, fasekacska. Balaton mellé- ki ssö. Horváth Zsigmond. Kösépsseru fasék. Soprony várm. Kis János* Csacsos ssája fdldedény. Kemenes- 4 Digitized by Google 50 BdOEÉCSKB -^ BÖNOÍSSSK. sáli ázó. Lhai Lánló. Csu- por, rizmerítő ed^ny. Sfcé- kely 8«ö. Citrty Elek. B9grécike , csuprocAa. Saékcly szó. (kétey Etek. iögü, bögöly, örsdgi «*ö. Zakál György. ft 8 j t e 1 e 8 íiel , e. h. WjtSi étel. Soniögy Várm. Kállay. b ^ k e , hoígas , görbe. Szé- kely izö. tterey Elek. Bökkekiés, tétorázás, eöiig- gedezés. Székely sző. Cterey Elek. B o k k 6 n ó , fi akadály. Mi- dőn a* kívánt czéUTalamelI> közbejövő nehézség miatt nem tudjuk végrehajtani , ekkor moudjuk : „itt ém bez- zeg a* b5kkend'^ Balaton Ynelléki sző. Horváth Zsig- mond. Bökni, bökölődni , 1) szai-v- val öklel az ökör; 2) nyelv- rel szurkál a* rósz ember. Balaton melléki szó. Shr- táth Zsigmond. <B Ö k t e t n i , a* kötő rudat , a' fején keresztül bucskáz- tatni. Székely szó. Ferencit János. Pálczát ragy rudacs- kát ugy hajítani el, hogy az mindenkor végére vagy hegyére esve forduljon. Kez- di széki szó. Sztibó Elek. B ö 1 i c z e , fejér juh» Székely szó. Gyarmafki Sámuel. B ő 1 i n g , belind. Székely szó. Cserey Elek. Böllouködlk (velojn)ii el- lenkedik, periék^éik. ISo- mögy rárm. KúUay^ Bezter- kedni , veszekedévre, boszu- ifiágra ingérfeni. Oöicsei szS. Flándtr Ferenet. BOsszonta- ni, ingerkedni. Baranyai szó« Tóbi Antal. B öl ő k e , tőkéeske , tuskócs- ka. Kemeniesldi é%6 , Lévai Láttló. Bölönbika, vifti madár, a' búvárnak egy faja , nagy bömbölést szók tenni. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Dobos -gém* Ke- menesali szó. Lévai Lánlé. Bömbölni, hangosan ríni ; mondatik szarvas marha és megvert gyermek felől; Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. B ö m h é c z , poozok , fene- ketlen gyomor, nagy bél. Kemenesali 6zÓ. Lévai Lász- ló. B öncsői ék, száraz sár a* fuha' alsó részén, innen: Böncsölékes. Győr várm. Czech János. B ö n d é s z , fél ostoba, buta. Göcsei szó. Plánder Ferencz» B ö n d ö 1 y , fürtöcske , p. o. egyböndőlyszőllő. Szegedi szó. Nátly József. B ö n g e, szedés után a' tökén maradt^szőlőfűrt. Innen: böu* gészni , az elhagyott szőlő- fürtőket keresgélni. Dunán- túli szó. Csapó Dániel. B^ingészek, futetek, ke- Digitized by Google BöNGYöLfi *- Bőszíteni. 51 resgtflek , kónéssok r. kőrá- lok, Ucnkáiok. Kemenesali szó* Lénái Lásxid. B d B g y 8 1 e , gyékénynek megsEáradt lisstes t^re , melíybdl szűkség' idején ke- nyeret lehet sütni , — innen : bdngydle pogácsa. Szegedi sző. Nátly JÓMef. Bdrbecsy berbécs. Székely sző. Gyarmathi SámutL Borbitélek , csácsogok. Székely sző. Cttrey Elek. Börboncze, skatulya, sze- lencze, pixis. Székely sző. C$€rey Eleh Bö r ez y 1) hegyecske, dom^ bocska; 2) fonálon lévőcso- juőcska, gSrcsöcske. Kemei- nesali sző. Léva£ Lászld. doml). Baranyai sző. Tddi Antal. BorcKŐIöm , megűzőm , meghágom. Kemenesali sző. Lévai László. Bőregér , szárnyos egér. Kemenesali sző. Denevér. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Székely sző. Kál- lay. Bőrernyő , Schirmleder. Szatmár rldéki sző. Qáthy János. B ő r f a , szekérre tett fa ol- dal nélkül, midőn boroshor- dókat akarnak felrakni. Ba- laton melléki. Horváth T^ig- mond. B ő r g y á r t ó , szijgyártó. Székely szó. Cserty Elek. Bdrhe, bezhe, nadrág, ga- gya, harisnya. Székely sző. Cserey Eltk. Bdrhorgolőf a* niellyel pnhítják a' bőrt a' szncsSk. Székely sző. Fertneti János. Bőrke, szalonna' bőre. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Párbagyma. Szé- kely sző. Csersy Elek. Bő- rScske , szalonna* bére. Ke- menesali sző. Lévai 'Lász- ló. Bdrű, biírű, árkon vagy pa- takon keresztül tett járó fa. Örségi sző. Zakál György. BŐrzenkedem , fellobba- nok , megharagszom. Keme- nesali sző« Lévai László. B ö r z ő , a' kendernek növés- kor elmaradt kuszált apra- ja. Balaton melléki sző. Hor^ váth Zsigmond, B ő s d 1 é s, mértékletlen evés ivás. Székely sző. Buezy. Bősörélek. . . . . Székely sző. Gyarmathi Sámuel, Bo sövény, sima burok' mo- gyorónyi gyökere, tavasz- szal egykét levelét meg- hagyva salátának öntik. Szé- kely sző. Ferenczi János. Bostörkpdöm , nehezte- lek , boszonkodom. Keme- nesali sző. Lévai László. Bőszíteni (fel), másokat valaki ellen felingerleni « . 4'» Digitized by Google 52 BÖSZBIB ^ BUCSU. bujtani » kontatni. Kemenes* ali 82Ó« Horváth Zsigmond. BösKme: faragatlan, tompa eszfi 9 8Ű8Ű f bobö* Kéme* nesali sző. Lévái Lá$xló» Oi- toba, pimasz, goromba* Ba* laton mellélii sző. Horváth Ziignumi. B58zt5rŰ9 egy nagy falcu- pa, méllyben kemény Iával sö 's más egyéb tdretilc Örségi sző. Zahál György. B^szűlnif mérgesen felin- dulni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. B5tk5, bog. Székely sző. Cserey Eleh Bdtkdcske, bogocska. Szé* kely sző. Cstrey Elei. B $ t k ő Sy bogos. Székely sző. Cserey Elei. B r á b a, a' serfjz^k által ki- í^zStt árpa.Ezzel szoktak az- tán marhákat hizlalni. Szat- mári sző. Vasvári Károly. B ringatni , ringatni. Pa- lőcz sző. Ssteder Fábián. Brugő, prof ont; igy nere- zik a' pék sütötte kenyeret ^. a' deákok Kecskeméten. Csa- pó Dániel. Buár, burár. Székely sző. Cserey EUi. Bab, valaminek kiáll ő része; fejbúb, lábbúb. Balaton mel- léki sző. Horváth Zsigmond. Pup , csup , csomő. Székely sző. Cserey Elei. Babázni, babázni. Székely sző. FertncMi János. Biiborcsék, kerekes dom- ború kiütés a' testen. Göcsei sző. Plánder Ferenci. , Búbos, papos, görbe. Szé- kely sző. Cserey Elei. Buborka, ugorka, uborka, gugorka. Tolna várm. Csa- pó Dániel* Babus , 1. fennebb BabőSé B u c z , czomb. Székely sző. Cserey Elei. Buczka, homok-torlás , si- vatag, hegyes-völgyes, ho- mokfuvásos hely. Kecske- mét táji sző. Csapó Dániel. B u c z k ő , 1) bunkő , furkő , görcs, bibircső; 2) fának kif orradása. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Buczorog a' göbe , búsul a* kocza. Somogy és Ba- ranya várm. Kállay. B ú c s a k, csutak, tuskő. Szé- kely sző. Inexe József. Bucsér, szalmáből kötött kőficz vagy tojástartő. Kéme- nesali sző. Lévai László. Bucsír, kőficz. Kemenesali sző. Kőbőr. Rábaiözi. Szal- máből V. vesszőből kötött, tojástartő eszköz. Horváth Zsigmond. B u c s < t, bocsát ereszt, Nyit- ravölgyi b%6. Cxuezor. Bncska , hat hét 's több itczés hordőcska. Göcsei sző. Plánder Ferencz. Pálinkás kis hordő. Őrségi sző. Za- iái György. B u c s^u^áldás , elválás, elbu- Digitized by Google BUCSUT - BUGA. 53 csitsás. Székely sző, derey Elek. B u c 1 a t T^Bsek , torább me* gyek. Székely sző. Careff Elei. Buda, karö a' mezei Játék- ban. Innen : Budázniy karok* kai Játszani. Palöcz szö. Szeder Fábián. Árnyékszék. Kezdi széki sző. SzmbóElek. Abtritt. Székely szó. J?. La- ho$ János. Árnyékszék. Szé- kely sző. Kállay. Budabács, fekete foltokkaí kipettegetett taraszi piros bogár. Kemenesali sző. Li* tai Láe%ló. Budár, putraszék, árnyék- szék. Palőcz sző. Sieier Fá' iián.Ahaúii B%ó. B u d o g a : babatka , bűdds banka. Baranyai sző. Tó6i Antal. Bndogtatniy elmerülni. Székely sző. derey Elei. B Q d o n k a, féíjül keskenyebb 's alői szélesebb két fenekű fenyő-edény , a* felső fene. kén lyak van.* eczet tartő edény. Székely sző. Ferenci) Jánoi. ^ Budosás, keringés, vándor- lás. Székely sző. Cserey Elek. B u d u n k a y eczetes dézsa. Kezdi széki sző. Sza&ó Elei. Bufa, pofa. Székely sző. Ceereff Elek. B u f f a n ok, ha valami erős esik le, az lebuffan; ha gyenge, puha, az lepuffan. Székely sző. Gyarmathi Sá- muel. B u f o I n i , lyékes halászatr kor az ajtőlyéknél sulyok- kal a' vízben zobukolni, hogy a* halak a' hálőba vissza- rezzentessenek. Balaton mel- léki sző. Horváth Zsigmondi Pofon verni. Székely sző* Cierey Elek. Bug, galambház; innen: ga- . lambbugos kapu, hol a' ga- lambház az utcza-kapu fölé van csinálva. Székely sző. Incze Jouef* Galambtartő hely, rendesen galambbug. L. Búgni szőt. Mondják a' ' galambokről is , hogy búg- nak, galambbugás. Székely sző. Kállay. Taubenhaus. Székely sző. B. Lakos János. Galambtartő hely. Székely sző. Csereif Elek. Buga, kis szarvú marha. Szegedi sző. Nátly József, Paraszt. Kemenesali sző.. Lé' vai László. Szarvatlaa kos, tehén. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Szarvat- lan marha, buga kos, s^ar- vatlan kos. Göcsei sző. Plán- der Ferencz. Gubacs, a' fá- kon. Somogy és Baranya várm. Kállay. Kecskeméten : guba , gubacs. Csapó Dániel. Szem' golyóbisa. Székely szó. Gyarmat hi Sámuel. Ken' Digitized by Google 54 HÚGA — BUJNYIK. derf^, Stalmár Tidéki ssö. ' OÁth^ Jánoi. B ú g a 9 f elnyűtt csomö len , vagy kender. Hány buga, az- aZf hány ziúp lened termett az idén! Szegedi szd- Nátfy Józsefi Bngja, boglya p. o, sz^na. Székely sió. Inexe Józsefi Búgni I meghágni. Mondják a' sertésekről I hogy meg* bngtaky búgnak a' sertések, oszvehágnak. Székely szd. K&lléy. Kanozn!, bagzani. Székely ibzö* Cserey Elek. Párosodni a' disznóknak.Szé- I kely 8ZŐ«^ Ferenczi János. B n g y a , agg tölgyfának ke- rekes 's buborcsékos gyű- mSlcse, mellyb^l pipát csi- nálnak a* gyermekek. Gö- csei szd. Ptánder Ferenez. Bugyboka, banka. Somogy és Baranya rárm. s%6>Káttay» Bugyii, kusztora , fanyelű bicsak. Balaton melléki s Horváth Zsigmond. Bugyog a, hasas de szoros szájú korsó* Vas rárm. Dr. Horvát József, Ivó e- dény. Kemenesali sző. Lé- vai László. Bugyogás, érthetetlen be- széd, csácsogás. Székely s^ő. Cserey Elek. Bugyogni és bugyborékol- ni egyértelműek. Innen Bu- gyoga , kis szájú rizes kor- só , melly a' merítéskor a' kútba bugyogni v. bugyorog- ni szokott i — tnnen bmgyú , holmi aprólékot gdmb6l3rű- hég. Örségi szó. Zakál György* Bugyborékolni ; in- nét bugyoga szájú vizes kor- só. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. A' kis gyermek' legelsó megszagga- tott szókiejtéseit feszi. Kez- di széki szó. 8zabó Elek. Bugyogó, félnadrág, ^tund- ra ^ bdrhe. Az elótt német és zsidó viselte; de már a* pantallón válta fel. Balaton melléki utó. Horváth Zsig- mond. Német nadrág. Keme- nesali szó. Lévai László, Bugyonka, vittartó fae- dény. Székely szó, Csikszék* ben. Gegó Nieephor.^ Bugyor, batjru 9 bútor* Vas várm. szó* Dr. Horvát József. Bugyogós, tortyos, a' né- metról mondják. Somogy várm. Kállay. Oltott lábú, német. Somogy várm. Kállay. Bujdoklani, magát rejte- getni. Székely szó. Cserey Elek. Bújd oki ó, szökevény, szö- kött személy* Somogy várm. Kállay. Bujdosás, vándorlás , ke- ringés. Székely szó. Cserey Elek. B u j n y i k , együgyű , félénk ember. Győr várm. Czech Já-^ nos. Kecskeméten : zsivány , útoná]ló,pusztá)con kullogó, lator. Csapó Dániel. Digitized by Google BUJTáJKl — BURJÁN. 56 Bujtani, ss^l^TeMxőft 's ha- gyományt mély gödőrbe raeg- eredés yégett lehajtani. Ba- laton mellélii Bzé. Horváth Zngmond, Homlítani. So- mogy rárm* Kállay. Bujtogatni, ingerleni, fel- lovalni. BalatonmelléJ&i asd. Horváth Zngmond. B u j t o l( ^ a' magnak hagyott ssJl^yewBdlt lebujtom , le- ültetem. KemeaeMdi saö. Lé- vai Lutzld, Bujtom, bujtogatom: renekeá^9Te ingerlem 9 lo- yalom , nos^ítom , biztatom, koatatom. Keme^e8ali ssd* Lévai Láizlő^ Bukárosniy buk4olni, ríz- ben le r lebukni* Balaton melléki ssö. Horváth Z$ig- mond. Bukat a, tarisznya. Innen: felbukátázni , feltarisznyáz- ni az útra élelemmel. Kezdi székben. Oláh szd fog len- ni. Kállay^ Bukfencz, fdn által yalő ugrás. Kemenesali sző. I/e- vai Látzió, \ Bukfenczet hány , fejére esik egynehányszor. Somogy és Baranya rárm. Kállay, Bukkanok , rábukkanok , ▼életlen rátalálok. Keme- nesali sző. Lévai László. B u k k áz n i, fővel leesni sze- kérről, csűrből. Székely sző. Ferenczi Jánot. Buksi, nagy fejd, nagy fő. Bodrogközi szó. Mindszenti. Bulcső , bucsu. Székely sző. Cserey EUh* B u n d s i , bundás ; kutya* ne- ve. Somogy várm. Kállay. Bungani, mormolva űvdl - teni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigpwnd. Bungyika , i^jatlan kSd- UiSn. Szeder Fábián* B u n t a , barnás feketés. Ke- menesali szó. Lévai László. Bunta, tarka disznó. Bala- ton melféki szó. Horváth Zsigmond* Burde , földalatti hítván kunyhó. Székely szó. Gyár* piathi Sámuel, Burduga, csorgó. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Burdujlapi, nagy ágazatu széles plánta' neme, mellyel a' medve tavaszszal barlang- jából kibujtakor élvén új erőt vesz. Kezdi széki szó. Szabó Elek. Burgonya, péra : kolom- pér. Baranyai szó. Tóói Antal. Burító, vesszőből font ko- sár, az apró majorságot szokták alája rekeszteni* Sopron várm. Kis János* B u r j a d t , elburjánosodott. Székely szó. Gyarmatin Sá- muel. Burján, az utak* szélén, ker- tek* kerítése mellett terem- ni szokott haszontalan gazy Digitized by Google 56 BURJAs *- BÚZADARA. mellyet a* marha sem essik meg. Ke%á\ sséki szó. Stá- bé Elek. Unkraut. Ssékely MÖ« B. Lahoi Jánoi. Burjás, (űppig) buján nitt B%616 , fa 'itb. Bnriás ned- res idő « axai tenyéazié idő. Szegedi sző. Nátly Jézitf. B u r k e n y, hajó' r* dereglye' oldalberdd^a 9 mellyhei az oldal- ős fenők-deszkák sze- geztetnek. Szegedi sző. Nátljf Jóxief. Bar ka 89 brandenbargos. So- mogy yárm. Kállay^ Barmonyas haragos. Sző- kely sző. BHetjf. B a r a ő t : tobák. Ormánsági sző 9 Baranyában. J^remiúi Sámuelé Barnyászkodni, szerel- meskedni. Udrarhely szőki sző. Stábé Elet. B a r ky gyermektartő hártya. Innőt : a' gyermek burokban születik. Borja 's csikő is előgszer burokban elletik, mellyet meg kell fakasztani, hogy az állatocska benne meg ne fuladjon. Balaton melléki sző. Harváik Zng- mondl Burokolni, burokolás , a' galambokről mondják; tur- bőkolnl, szerelmeskedni he- lyett. Szőkely sző. Kállay. Bartókos, törpe sűrű ágas fa, Tagy tdmőtt bajusza 's barkős ember. Székely sző. Fereneti János. Barakk ol, a* galambről mondatik. Székely sző. F«- rencti Jmnoe. Burukolni, turbékolni. Szé- kely sző. Inete Jéisef. Burulás, elmerulés. Szé- kely sző. í^rey Elei. Busa, nagy fejű. Balaton melléki sző. Horváth Zeig^ mond. P. 0. lő, azaz, k9p^ cz5s, izmos, rastag lő. So« mogy TŐrm. Kállaff. Kdrér, p$ffedt. Kemenesali sző. Lé^ ""vai Láitló. Búsa: csiga. Baranyai sző. Tébi Antal. Busitom , felháborítom. Székely sző. Cierey Elelc. Busz: 1) nyári meleg; 2) fojtő leregő , nyári nap' hősége; 3) kútban v. pin- ezekben megromlott leregő. Baranyai né. T^i Antal. Butiké, a* nád' szárán lérő fekete tető; másről is monda* tik hogy butikos. Székely sző. Fereneti János. Bütykös. Gőmőr, Torna. TŐrm. Kis korső. Dunántúl. JMrentsi. B u t y o r, dészű, tarsoly. Szé* kely sző. Cserey Elek. B u t y r a, bitra, kusztő, kasz- téra, bugyii: fanyelű kis kés. Baranyai szavak. Tdbi Antal. B u z a a 1 j , rosta - alj. Szé- kel y sző. Csereff Elek* Búzadara, vagdalt, mor* zsolt. Székely sző. Cserejf Elek. Digitized by Google BÜ2APÖ - BÜtOZNI . 57 B u t a f 4 9 kalási. Barmiijra rárni. Kállmff* Basák, kása, ssemlyekáfa. Székely istf. dere^f EUhí Basauy, nyomtató, ciéplj. Ssékely b%6. Curey Ehh B a s g á r , folyőWs* Srrénye T. forradása a' fel forgó tí* seken* A' hal sebes ússtá* bau , as eresó lapát ós dal basgárt vetnek. Sie- gedi ssó. Nátlff Jáutf% Bnisannii bnsgani p. o. fel- bnxsant a' Ws, keid forrni. Lásd hoho%6 siót. Siókely ssó. KálUny. Bű, csúf, büsóg, csundaság* Székely szó. Ftrtneti Jknou Rút , takarltatlan ; innen : Bűsóg: Tosnyaságy taka* Wtatlanság, csinatlanság. \fy bű hás , bű asszony, bű konyha, bű é\^^ ragy te- lek ; asas, takar/tatlan, ocs- mány ház, asszony stb. En- nek a' saókelyeknól syno- nimája Qtammt , melly csak- ugyan azt teszi , mit a* hü fsó jelent : e* pedig esea ' szótól hüdUt fog eredetet ven* ni. Székely szó* Derxii Mő* %$€$, Mocskos, tisztátalan testű, tunya ember vagy do* log. Kezdi széki szó. Sxmbé Elei. Garstig. Székely szó. B, Lahoi JÁnoi, Szenyes, szurtos, büdös ember. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Bűbáj, drdógi mesterség. Székely ssó. dereff Elek. B4I bájos, SrdSngós, boszor- kányos. Székely szó. Gi«r^ Elei. Bűdócske , bűdtfs féreg. Göcsei szó. Plánder Ferencz. Bűdós babnk, szarbabak. Székely ssó. Cttrcy Elei. Büdösben maradt, gyaláza« tot , kadarczot vallott. So« mogy várm. Kállmf. B ű k k S n, lednek. Kemenesa* li szó. Lévai Léexlé. B ű a g e n i, bongani ; mormol* va süvölteni p. o. mikor a* kövecset erósen hajítják. Igen helyes kinyomás, ör- ségi ssó. Zmkél György. Bűnhődni, vétkezni, vét- ket cselekedni. Székely ssó. Ceerey Elei. Bűntelen, ártatlan. Bála- ton melléki szó* Herváth Zsigmond. B ft r k e , dió- , magyaré- , v. egyéb fákon termo kosszá berke; — és fenyó*gyűmölcs. Székely ssó. Cisrey Elei. Búra, gyalog hid , palló , árkon v. patakon keress- túl nyajtott járófa. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Gyalog hid. Ke- menesali szó. Lévai Láex- tő. Fa', Jószág* V. egyéb' vé- ge. Székely szó. Inexe Jó- xeef. B ű t ű k e r t, JószágVégin való kert. Székely szó. Inexe Jóxeef. Btttűsni p* 0* fát, annyi Digitized by Google 58 BŰVÖS — CSÁGOTU. mint a* fa* rigét egyenesen ketté rözni, vagy könnyeb* hpn mondra róni* Ssékely MÓ. Inex9 Jó%$ef, B A T 5 • asszony, boszorkány. Székely szó. derei/ Elek. Búz 9 dohos szag 9 dohosság. Székely szó. Cserey Elek. BAzhe kererniy bemocskol- ni. Székely szó. CiereyE/slr. B A I d 1 nÍ9 1) roffi szagot terjeszteni ; 2) ralakit sze* retgélni kezdeni. Balaton melléki szó. Horváth Zeig' mond. Szagolni. Szatmárri- déki szó. Gáthff János. BüzSlög (a* nyers fa), nem ég, csak fiistöl5g« Somogy rárm. Kállay. Gs* fjsabiikkolok , kalézo- lok , zalámbolok ; tekergek , csavargok. Kemenesali szók. Lévüi Láezló. L. Csatangolni. Csábúlni, elámulni. Szat- már vidéki szó. Gáihy Já-^ nos. C s a d a j , cseplesz cziheres erdó. Székely szó. Cstrey Elek. Csádé, csaté : giz-gaz, gyim- gyom, dudva, gyom. Keme- nesali szó. Lévai Lásiló. Sás. Marczal melléki azé. Acsádif. Csepeté, apró csere; bokros hely; csalit. A'tisztes szegény asszony, midón valaki mag- zatját zaklatja, így szokott szólani : „Ne bántsd a' mag- zatomat, nem kaptam én azt Csádén , cseren , bokron'^ Balaton melléki szó .Horváth Zsigmond. Csafarni, facsarni helyett jobb ; mert eb^l jó ki : csára, fordítni. Székely szó. Fereneti János* Facsar- ni. Székely szó. Incze Jd' %tef. Csáforítani, fenthangon nevetózve fecsegni. Göcsei szó. Plánder Ferencz. Csafrinka, csintalan leány- ka. Gyóri szó. Czech János. Cságató, szántó taliga' hor-« gas lójt-forma rúdja, mely- lyel az eke nagyobb vagy kisebb fogásra igazftatik. Kezdi széki szó. Szabii Elek. Egy horgas fa, taligán. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. C s á g ó t é , taligavezér , eke- taliga' rumját kormányozó gdrbe fa- Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. C s ág o t u , eke-talyiga' rúd- ját kormányozó görbe fa , Digitized by Google ci^ahitAl — ntellynek egyik régé a' tén- gely és vánkoif kosé van Bze* gesve y a* másik kampós vége pedig a* taligarúdba Tésre. Őrségi sző. Zakál QySrgy. .Csahitály midőn a' kutya y kivált éjjel , valami neszt Té- rén észre , minduntalan ugat. Balaton melléki sző. Hor* váth Ziigmond. C s a h ő y eret , mdkus. Kál- latf gyűjt. Csahol n i, ott, hol hallgat- ni kellene , beszéleni , titkot kimondani. Gfdcsei sző. Fián' ier Ferenez. A' yadási ku- tyákról ugatni helyett mondják. Székely sző. Kál- lay. Buesy. Csajbos, girbe-görbe, fer- de, otromba. Őrségi sző. Zaiál Oyörgy. Csajbutag, féleszft. Szé- kely sző. Buczy. Csajvadék, gyülevész, pór- nép, aljas emberek. Bala- ton melléki sző. Horváth Ziigmond, Csáklyázni, két lőszár- csontot lába alá tesz , a' ré- gét megfaragván , 's vassze- ges pálczával magán segítve a' jégen sebessen csúsz. Lő- csont helyett néhol rasat használnak , sokan bot-tá- masz nélkül csáklyáznak. Székely sző. KáUay. A' Jé- gen arra készített csontokon CSALFASKODNI. 50 csúszni. Székely szó, Csik- . székben. Gegé Nie^kor. C s a k m e g , csakmen , csak- nem, Sopron rárm. N, A, Kiss SámueL Csakmen, csaknem; ferme. Vas rármegyei. Horváth Jó- %sef. Csákó, sűreg , huszárkal- pag, a' csákó sűregről le- figyegő karima, mi már nincs szokásban. Innét az ökörnek 's tehénnek kiálló szarra. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Csákószarrú, szépen ki- felé fordult szarrú marha. Kajla tehén pedig az, mellynek szarra) befordúl- ra állnak. Somogy rárm. Kállay. Csalafinta , dérajkodás mellett mást rászedő. Bála. ton melléki sző. Horváth Zsigmond, Kurrák után já- ró. Marczal melléki sző. Aesády Sándor, Csintalan. Ke- menesali sző. LévMi László, C s á í é 8 , balkézfelől álló ö- kör, máskép Balaton mel- lett külsőnek is mondatik. Belső vagy hajszás ellenben az, mellyet jobb felől fog- nak be. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Csalfáskodni , csalafin- táskodni ; hamiskodni. Vas rármegyei sző. Horváth Jó' zstf. Digitized by Google 00 CSALI -- CSAPLÁR- Ctáli, balról befogott dkOn Kemf nesali ssd. LévgiLá$xld. C 8 a 1 i 1 9 1) csepéte ; 2) fák- ról lehullott száraz levól. Kemenesali szó. Horvútk Ziigmond, C 8 a 1 m a , ho88za kQC8ma > sfi- reg. Kezdi 8zókl 8zó. S%m6ó Elek. Csalóka, fenyő alma. Szó« kely 8ZÓ. Bueiy. CsallókSzi szeren^cse; ha áa utasnak nem keli a' rÓTben Tárakoznia, hanem, mindjárt által viszik. Gyór yárm. Cxuexor Gergely. Csamaagóy siotór , hóhór- inas , kutyaveró , á rny ók- széktisztító ; a' latin m an- golból kósz&lhetett. Kecs- keméti szó. Cempo Dániel* Csámpás, lábait menés közben kifelé forgató v. há- ^nyó. Tolna rárm. dapőDá' nUL Csampolya, duda. Székely fzó. 27. Lmkoi Jánot. Csám porod ni, a' ser 's pálinka • Writf és keverés- nek megsavanyodni a' nélkfil hogy megéledett volna. Szé- kely szó. Ferenexi Jánoi. A' kenyértésztának a' megke- lésben hibázni. Székely szó. Buexy. Csámporodott, megke- seredett, savanyodott, pes- kédt. Székely szó. Gyarmat- ki Sámuel. Csanak, likatlan tölcsér , ffizfa* kérgéből , hosszú csip- tetőre alkalmazva , vizet me- ríteni. Somogy várm. Kál' lay. Cserép edények. Szath- már vidéki szó. Gáthy Já- noi. Csanál e. h. csalán. Szé- kely szó. Gyarmatki Sámuel. Csandargani, turbokolni, a* farkával ide 's tova dön- getni. Saékely szó. Kállay* Csaniga, lődöri, szigorú, csajta-bajta ember. Székely szó. Ferenexi János. Csánk. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. Csánk, hátulsó kiálló tér- ddk a' marháknak. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. Láb. Győr várm. Cxeck János. A* marhának hátulsó lábai, a' térd körfili részek. Beké' gyűjt. C s á n k J a , horgasina hátul. „Csánkot vetni'S lábot vetni, Jiogy elessen. Kállaf gyUjt. Csap, fenyőfának derekából kinőtt ágak v. vesszők; a* kerékben a* két falat egybe- foglaló szeg. Székely szó. Kállay. Csapalja, kis kád,melly- be foly a' must. Somogy várm. Kállay* gyűjt. C s a p d i , kicsapó , kicsapon- gó , szilaj. Kemenesali szó. Lévai Lásxló. Csaplár, korcsoma. Innen: csapláros , korcsmáros. Szé- kely szó. Cserey Elek. Digitized by Google CSAPLÁRNÉ - CSATANGOLNI. 61 Csaplárné, csaplárosné , Tendégfogadősné. KáUay' Csapni a' levet , hízelked- ni. Székely B%é. Kálltiy. In- nen lett talán a' csapo- dár, hízelkedő, dapó Dá- niel, Csaponőlag, csaponosan , csapanólag , rézsnt , rézsuto« sán, plánum inclinatum- for- mára. Székely szó. Inete Jótief. Csapos, sövényhez szüksé- ges fiatal fenyők. Székely szó. Csikszékben. Begó Ni- eepkor. Csapos kert, fiatal fe- nyókból kész< rakott kert, inellynek elknrtítra , ragy elcsapva vannak a' nagyobb ▼. kiállóbb csapjai. Székely szó; KálUy. Fiatal fenyő- tetdkb^l álló kertelet. Szé- kely szó. Bueuf. Csapósán ór, sinórmérték, ácsok és kómívesek használ- ják. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. C s a p t á r , egérfogó. Marczal melléki szó. Aaády 8. Csapta tó, 1) vékony ha* sogatott pózna , mellynél fogva nádazáskor és szeges- kor a' tetőt lekStik; 2) egérfogó, két egymás fölibe helyzett deszkákból áll. In- nét valamelly csint elköve- tte legény felól mondatik; nCiaptatiba e8ett'^ Balaton melléki szó. Horváth Z$ig. mond, Csarakos, Szath- már vidéki szó. Gáthy Já- nos. Csárda, csapszék, fogadó. Somogy várm. Kállay. Kccz- kemét kSrfil a' pusztákon lévő kocsmákat nevezik így. Coapó Dániel. Künn maga* nos helyen álló korcsma. Balatonv melléki szó. Hor. váth Zsigmond. Csárma, csahos, csacska, fecske, locska. Vas várm. Lévai László. Csapodár, hí- zelgő. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Csacska, lármás, hahotáló. Keme« nesali szó. Lévai László. Csármálok, sokat kiabá- lok. Székely szó. Gyarmat- hi Sámuel. Csarnakotél, az árbocz- fa' kötelei. Szegedi szó. Nátly József. C s á s z-c s i g a , csippel^csop* pal , imigy-amug3% Keme- nesali szó. Lévai László. Császok mászok, czivo- dom , versengek. Kemenesali szó. Lévai László. Csatakos, sáros, harmat- ba heveródzett, czafatos. Ke- menesali szó. Lévai László. Csatangolni, csatólálni, ok nélkAl jóni 's menni, gyanús helyeken járkálni. Balaton melléki szó. Hor-- Digitized by Google 62 csatarAzni -^ csecs. váih Ztigmoni. Csabukkol- ni , kőizálni , idít resztre Ealánbolni. Kemenesali fsó* Límí Lúitlú. CsMarázniy igen sűrűn csattogni. Örségi sző. Za- hál György. Csatinázni, nagy neszt, lármát ütni. Balaton mellé- ki sző. Horváth Ziigmoni. Csatirázni, sokat lármáz- ni zörgetni. Csatiráznak a' tyúkok, midőn sokat ko* tákolnak. Göcsei sző. Plán- é$r Fer$ne%. Csatlás, 1) a^ felrakott te- reh fának Jánczczal történ- ni szokoti megszorítása; 2) felhőrcz- csatlás, azon ke- resztbe tett fa , melly a* ko- csirúd' ágasán fekszik 's a' tengely' végéhez két felől Tassal ran kötve 's a' melly- hez a' hámfák is vágynak kapcsolva. Kezdi széki sző. Szaöő Eleh. Csatőlálni, L csatangolni. Csatrangolni, csavarog- ni, tekeregni. Palőcz sző. Szeder Fábián. Csattogő, eperfaj. Balaton melléki. Horváth Zeigmond. Győr várm. Horváth Endre* Nagy kerti eperj. Kállay' Csat tol álo k , haszonta* lan zárást teszek, teker- gek , zsilánbolok. Kemenesali sző. Lévai Láizló' C s a V a J d é k , csőcselék-oép* Győr várm. C^eeh János. Csávái, vagy csára menni ; balra, hozsád. Bodrogközi sző. Mindfxenti. Csávái om, állat' bőrét ki- csáválom, készítem. Keme- nesali sző. Lévai Láixlé. Csáva s , moslékos sajtár. Göcsei sző. Flánder Ferencx. A* kis Kűküllő mellett egy falu , Erdélyben. S%a6ó Eleh, Csávé ember, sok hitvánt beszélő* Székely sző. Qyar- mathi Sámuel. C s á V i k , csive , sőskának en- ni vaíő szára. Barkő s%6. HolNh Imre. Csáviszka - bor , vízzel megházosított bor. Balaton melléki. H4)rváth Zeigmond. Alávaló étek. Szathmár vi- déki sző. Gáthy Jánoi. Cseálom, e. h» csinálom. Székely sző. Gyarmathi Sá- muel. Ci^ e b e r , víztartó nagyobb ^dény. Székely sző, Csik- székben. Gegő ^icephor. Csecs, a* kenyér' duczcza helyett is használtatik. Szé- kely sző. Ferencxi Jánot. Csecs, keskeny csipkés pánt- lika. Baranyai sző. Ezen keskeny pántlika' nemét csak a' baranyaiak viselik , 's ez- zel is szoktak pönyegölni. A' panzingeri pántlika-fáb- rikában készül ezen név a- latt: íanbedl. Tóői Antal. Digitized by Google CSECSELEM ^ CSEMME6NL 63 Vas yármegyei szó, atrayit tes» mint egyebütt a' hiihlő Sxtrokay Antal. HímU > ka- nyaró y kecske. Kemenesali ssé. Lévai Látxió. Csecs elem, szoptatom. Ke- menissali sző. Lévai Láix- id. Csejcser^lni, d^rajkodni. Bodrogközi sző Mindszenti. Csedálatosy e.h. csudála- tos. Szála y megy ében. fíor- váth József. Cseferítniy fSlolte szapo- rán cseregni. Őrségi sző. Zn* hál GySrgy. Csegebiga, mikor valami sok részekbői áll , mint p.o* az őráről mondják : no ugyan sok csegebigája yan. Székely sző. Incze József. £legy-be- legy portéka. Kezdi széki sző. Szabó Eleh C 8 e g é 1 y 9 három szegelet. Székely sző. Ineze József. C 8 e g é 1 y e s , p. o. föld, cse- gélyes jőszág , mellynek egyik yége széles a' másik keskenyedve kihegyesedik. Székely sző. Incze József Csek, e.h. csak. Palőcz sző. Szeder Fábián. Vas várme- gyében* Horváth József Csék, -membrum virile ani- malium y. g. tauri. Behe* gyűjt. Csélcsap, korhely. Keme- nesali sző. Lévai Lázzló. Cseléd, gyermek , pulya. Bodrogközi sző. Mindszenti. Cselekedő űst, minden- nap kézben forgő kicsid űst. Székely sző. Ftrtnczt János. Csel érd, e. h. cseléd. Or- mánsági sző, Baranyában. Jeremiás Sámuel. C 8 e 1 f e s , ravasz. Behe' gyűjt. C s e 1 1 y e , paraszt szekér. Gömöri sző. Hollók Imre. Csellembokolni, mikor valaki a* beszédben most i4e majd tova fog, a' dolgot nem egyenesen adja elé, ar- ről mondják,, csellembokol'^ Székely sző. litcxs József. Csellembokozni, této- vázni. -Székely sző. Gyár* mathi Sámuel. Csel őbe ők. Jobbfelé, hát- ra. Hajszáli, hajsz l balra csak balra. Kállay* gyűjt. C s e m b ő , czafrang , a' lő- szerszámon , kostökön. Pa- lőcz sző. Szeder' Fábián. Csemcsegni, csámcsogni , az evés közben czuppogni. Tolna várm. Csapó Dániel. Csemcsegő, parasztosan , dísztelenül , szörkölve evő. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Csem^ege, holmi gj^űmölcs- félékből állő fogás. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. C s e m e r , csömör. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Csemez szagú, azaz : roén- tás v. muskotály szőlő. KáU iay' gyűjt. Csemmegni , csemmegve Digitized by Google 64 CSBMPB — CSEPEREDNI. enni p. o» a* difsnőrél mon- datik* KesdI néki sgd. Szw bé Elek. C f e Dl p e, kályha. Snéktly tzd* Ine%€ Jésstf. Kályha , melly- bdl a* tüzeld kemenGse, fű* td Tagy kandalld rakatíL Székely iid. KáUay. Kájha, fűtő. Sídkely szd. Buezy. Kit faidk. Barkd «id. Hol- lók Imre. Cfempely, hályha. Csík« széki székely szd. Furhut y kuén^gy. Csempét , kályhából ragy csempébdl rakatott tüzeld kemencze , ragy kandalló. Udvarhely széki székely szó. Berxii Mézsei. Ferde ; p. o. csempe -sz^ú ember. Beké' Csempész, kétfülű cserép edény 9 scutela. Gydr rárm. szó. Horvúik Endre. Csempész háj » a' szalon* nának a' héj alatt lérd kS- Térsége. Balaton melléki szó. Horváth Ziigmoni. Csenderíteni » elcsípni, lopni 9 lopogatni. Bodro^k^zl szó. Mindizemtu Csendíteni, halott-teme- tésre haranggal jelt adni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Gdmöri szó. Ab/- lúk Imre. Csendítő, kis harang, lé* lek*harang. Palócz szó. Sze- der Fábián. Csend 61, 1) az idd; 2) a' fül. Innét ez a* kdzmondás t „megcsendült a' fdlem, jó hírt hallok''. Balaton mel- léki szó. Horváth Zeigmond. Csengd, dkrSkre 's birkák* ra kStdtt rézharang a' ko* lompok helyett. ^ Balaton melléki szó. Horváth Zeig- mond. Csenni, lopni. Szathmár tI- déki szó. Gáthy Jánot. Csép, csépldfa, cséphadaró- Székely szó. Kállay. C s e p e f a , így nerezik a* csfiggd makkot termd tölgy- fát, hogy a' csoport-makk- termdtdi megkűldnbSztes* sék. Göcsei ssó. Plánder Fe- rencx. Csepejegei, zsir , szarok, méz által összeragadt haj, toll , ragy szór. Székely szó, Ferencti Jánoe. A' kender- szÖszrdl vagy a' hajról mon* datik, mikor az úgy össze bonyolódik Tagy kuszálódik, hogy vagy nehezen ragy épen nem lehet .kibontani. Székely szó. Incxe Jouef. Csepeljeges, mocsok miatt összeragadott haj fürtös. Kez- di széki szó. Sttíbé Elek. Csépelni, nyomtatni. Szé* kely szó. Cserey Elek. Cseperedni, felnÖTokedni , cseppenkint nÖTekedni. Kez- di széki szó. Sxabó Eiek. Fel- . serdúlni , ndni erdsen. Szé- kely szó. Fertncxi Jánoe. Drgitized by VjOOQ IC CSEPERKB — CSBRÉNY. Szathmár vidéki sző. Gáthy Cseperke, hó és eső-Wz- ból lett tavacska. Szegedi szó. Náily Jőxief. Csép ertes, sántikáló. Ke- menesali szó. Lévai Láixló, Cse^esz, fókStő, csápszai * ^ §zókely szó. Gyarmathi Sá- muel. Derzii Móxiei, derey Eleh. Csepótc, Waidchen. G^^r. várni. Czech János. Cseplesz, alacson bokros erdó. Kezdi sz^ki szó. Sza- bó Eleh, Hitván. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. C s e p 6 1 e , gyéren elterült apró bokrok. BeW gyűjt. C s e p ö 1 1, tüskés bokros hely, de különösen nerendék töl- gyes. Göcsei szó. Flánder Ferencz. Csepp, gutta. „Ha nem csor- dul cseppen" : ha sok nem is, kérés juthat. Székely szó. Szabó Eleh. C s e p 8 z , fátyolatlan főkötó. Székely szó. Buczy. Csepsz vagy csepesz, főkötő. Szé- kely szó. Tűry Ignácz. Cscpű, kócz, kender' alja. Kemenesali szó. Horváth Zsigmond, ^ Cserben hagyni, meg- csalni. Székely szólás. Kál- lay. C s e r d á s , csordás , tehén- pásztor. Göcsei szó. Plán- dér Ferencz, | tAjszavak. " 65 Cserébi, dohány, közön 8^ges aljadohány. Palócz szó. Szeder Fábián. Cserebura, apró kis levá- gott cserfák vagy ágak. Szé- kely szó. Ferenczi János. Csere ficsél ni, trécselni, beszélgetni. Bodrogközi azó. Mindszenti. Cs ereké, tette régerí azt az ágas-bogos fát, a' mellyen > a* scythák a* várba felmász- tak í ma teszi azon ágas-bo- gas fát, mellyen az erdei si- ma fákra mászni szoktak. Székely szó. Ferenczi János. Csereklye, nádtarló. Gyór várm. Horváth Endre. Fe- nyőfa* száraz lehullott le- vele. Székely szó. Kállay. Cserény, 1) az ajtók előtt vesszőből font kis ajtó ; 2) azon tereh-hordót is annak nevezik , meUyet két ember, gyalöghintó* módjára vihet. Baranyai szó. Tdbi Antal. Csikósok'és gulyások' vessző' bői font ide 's tova hordoz- ható sátora. Kecskemét' vi- dékén. Csapó Dániel, Vesz- szőből vagy léczekből rit- káson csinált alkotmány , i%y a' lécz-ajtó cserény -aj- tónak neveztetik. Göcsei szó, Flánder Ferencz. A* parasz- tok' pitvarának vesszőből font padlása. Székely szó. v Gyarmathi Sámuel, Yessző- bői font trágyahordó esz- köz , mellyet 4 fogatéjánál 5 Digitized by Google CSEREPÁR — CSERMELYE. 66 hét személy czepel. Balaton melléki. Horváth tsigmond. Gyümölcs szárító. Kcmenes- alij szó. Lévai László. Csere pár, fekete kapczás katona. Kemenesali szó. Lévai Láizló, Cserepes, kemencze. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel, Cterey Elek. A* házakat cserép zsindelylyel fedező mesterember. Pápa vidéki szó.Matiet Imre, Cserezni, bőrt gyártani, gubacs - liszttel elkészíteni , p. o. a* tímárok. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, Cserge, pokróca. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. X' pokrócznál valamivel szebb takaró választott gyapjúból, a' szegény ember' ágy-terí- tóje. — Pokrócz, a* lovak térítője. Székely szó. Fc- renczi János. Pokrócz. Szé- kely szó, Csikszékben. Ge- go Nicephor, Lombos szőr- takaródzó , alábbvaló a' pok- róca, mellyet lóra tesz- nek , 's hívják lócserge. Székely szó. Kállay. Lomos pokrócz, takaródzó. Székely szó. Túry Ignácz. Csergetyü, kcleplőfa p. o. az éjjeli őrzőknél. Székely szó. Túry Ignácz, Caergő v. vigyázók* jeladója; innen csergetyúzni. Székely SIÓ. Kállay, Cser ka, kondor, bóngyor. Kemenesali szó. Lévai Lás% ló. Cserkabala, ördög-matol- la. Székely szó. J^wczy.Cse- refa czoyekre csinált fa, mellynek egy forgó levél a' ködökébe belé van téve 's két felől két gyermek reá ül , 's egy középből forgat- ja. Székely szó. Ferenczi János, Cserkelni, alattomban meglelni, titkon rá lesni. Kemenesali szó. Lévai Lász* ló. Bujkálva valaki után leselkedni* Béke' gyűjt. Cserkelődni, loppal va- lamihez közelíteni. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. Cserkesz, halász - segéd. Ha a' szerencse szolgál , a* fogott halaknak felét a* ha- lászbiró a* háló' szükségére félre teszi; a' másik felé- ből pedig a* cserkeszek a* halászokkal együtt osztoz- nak. Lyékes halászatkor akármennyi cserkesz menjen is, bevétetik. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond, Keskeny karimájú kalap. Kemenesali szó. Lévai Lász^ ló. Csermelyé, Győr várm. szó ; máshói csormolyá- nak mondják Kuhweitzen. A* búza között terem , a' Digitized by Google CSERNAtON — CSETERFA. 67 lisztet 's belőle a' süte- ményt igen kékké teszi. Sxtrohay, Csernáton, két nevezetes falu ugyanazon völgyben és patak meltett Kezdi szék- ben. Az ázsiai nagy tenger- szigetek közű] China felé egyiknek neve Ternatani. Kezdi széki szó. Szabó EUlc. C s é r o s I sárvizes ; harmat' eső 's por' vegyűlése által a* gatya, vagy más rahá> Göcsei sző. Plánder Ferencx, C ser pák V. cs anyák. Gö- mör , Torna. Kobak , kupa. Dunántúl. Döórentei. Cserpenyő, bográncs , ser- penyő , üst ; főzni benne. So- mogy rárm. Kállay. Csertető , hegyes erdő. Marczal melléki szó. Actá' dy Sándor^ Cserzeni, érlelni a' bőrt (radix : cser, régen írták c s ö r z ; e^y régi könyvben olvastam : oda kell fi- zetni a'csörzet); vet- ték a' cserfától , minthogy cserfa-héjjal szokták inkább érlelni a' bőrt, ámbár fenyő-, és egería- héjat is használ- nak, de a' cserfa -héj leg- jobb. Székely szó. Kálláy. Cserzem a' bőrt , kitisztítom, kivakarom. Kemenesali szó. Lévai László. Csésze, a' kemenczénél pisz- káló fa. Baranyai szó. Tóbi Antal, Csésze, kompona vagy mé- rőfont. Csikszéki székely szó. Farhas hadnagy. Cseszi e , szúnyog , vagy in- kább muslicza. Székely szó. Buczy. Muslicza, a* borba 's eczetbe szokott esni. Szé- kely szó. Ferenczi János. Ki. esi hitván tortyos. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, Cseszkó, a' csizmadiák' gúnyneve. Győrvárm. Czech János. Cseszni, nőszni. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, Cse^ebota, egye - bugya , ^Sy^tSyüi idomtalan ember. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Cseteklik, biczaklik, fin- torodom, ferdfilök. Kemenes- ali szó. Lévai László. A* kés' rugója megtágulván a' faragásnál vagy evésnél el- fitorodik. Balaton melléki szó* Horváth Zsigmond. C s e t e r, deszka. Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Cseterem, tekerem, csa- varom. Kemenesali szó. Lé- vai László, - . Cseterfa, négy darabba ha- sítva sima eszközfának vkló bikfa. Székely szó. Ferenczi János. Négybe hasított bikk tünk* darabja , negyede. Szé- kely szó. Szabó Elek, Mikor a' fát megnegyedlik , vagy Digitized by Google j^ CSETERT -^ CSI BOKÁZIK. többfelé is hasítják és esz- köz-fának kiválasztják, ezt nerezik cseter fának. Székely sző. Incze József • Cseterty minden nemű ke- rek dolognak áltálmérőjét jelenti , p. o« egy arasfr a' kenyér csetertje. Székely sző. Ineze Jőzsef^ € 8 e t i n a , fenyőfa - Tijulás , V. újnyi vastagságú feiíyő- vessző., Kezdi széki sző. C 8 e 1 1 e n i y botlani y botor- kázni. Székely sző. Gyár' mathi Sámuel, Megbotlani az embernek. Székely sző. Ferenczi JánoM* Kiíiczamod- ni f kicsúszni , kibontakozni p. o. kicsetlett a' kés » ko- csikerék , 's a' t. Pápa vidéki sző. Matics Imre, Csettenni, a' kés* rugőjáfc vagy a' puska' sárkányát bezzentőjénél fogva leeresz- teni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, C s é V , cső. Székely sző. Gyár' mathi Sámuel, Csevetel, cseveg, zsinatol , neszez. Balaton melléki sző. Horváth Xiigmond' Csevicze, savanyú víz. Gö- niöri sző. Hollák Imre, Cséza, kis fedeletlen hintó. Pápa vidéki sző. Matialmre. C s i a , nemes familia' vezeték jiev^zete. Czofalván T. Lisz- nyőban. Chinának egy ten- ger - szeme Csiaonak nevez- tetik. Kezdi széki sző. Sza* 66 Eleh. C B i á n y csiános hely. Bren* nessely csalyán, csalyános hely. Székely sző. B, Lahot JánoM. Csiápolni y mondják a' csünve növekedő gabonáről és egyéb növényről » vala- mint az idétlen beteges ál- latről is. Sopron várm. 2V. A, Kin Sámuel, Székely sző. Buczy, Csikszékben. Gegő Nieephor, Csiápolni v. 8 i á p 1 n i 9 p. 0. a' csirkék* libák' alkalmatlan zsibon- gása. Beké* gyűjt. Csiba kutya, azaz: czoki kutya* Mátyus* földén. Czu- ezor Gergely. Csibe, csirke , pizse , pi^ zselle. Göcsei. Tikféle, ba- romfi. Balaton melléki. Hor- vátk Ztigmond, Kis pipe, Somogy várm. Kállay, Csibellérezek, szedege- lődöm , motozolődom. Ke- menesali sző. Lévai LáiZ' ló. Csibogár, a' legyeknek as a' neme , melly nyárban a' marhákat esdi , és azok nem - űzhetvén el magokről , a' csípések miatt nyargalődz- nak , az illyen marhákről mondják, bogárbznak* Szé- kely sző. Inczé József, Csiborázik, aprő jőszág mikor szedeget holmit a' fú- ■\ Digitized by Google CSICSA — CSIGOLYA. bJJ. Barkó szój Gdmdrben. Hollók Imre. C 8 i c 8 a , ostoba , ügyetlen rén ember. Pápa ridéki sző. Matici Imre, Csicsereg, mid Jn a* tíz la- pos y süppedékes helyeken nyomunkban fakadoz. Bala- ton melléki sző. Horváth Ziigmond, Valaki kdr&l, ki- vált a' gyermek szülői kd- rűly hízelkedre forgolódik, 'fl forgolódás közben édes hangon beszél , mondják : gigyereg. Göcsei szó. Piáit' der Ferencx, Csicscsedni , possadni , forrni , (fermentare). Szege- t gedi szó. Nátly József, Cilicserke, csacska. Keme- nesali szó. Lévai László. C s i c s e r k él 9 a' madár éne- kelget. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Csicsigatni , kis gyerme* ket ringatva 's dalolgatva elaltatni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. C 8 i c 8 ó , Istók. Ormánsági •zó, Baranyában. Jeremiás Sámuel. Csicsóka I tótrépa , egy émelygős édes , krumpli for- májú répa-faj. Pápa vidéki fzó. Matics Imre, Csicsórépa, disznórépa , földi alma* Somogy várm. Kállay. Csicsóka. Tol- nában. Csapó Dániel. C s i c s 8 , czifra (a' kis ga- latyló gyerekeknél). Székely Hz6. Túry Ignácz. Csidu, kis csikó. Bodrogköz zi szó. Mindszenti. Csiga 9 kútkankalék. Ormán- sági 8zó; Baranyában. Je- remiás Sámuel. C s i g a b i g a y sok össze szőtt font baj 9 p. 0. ennek a' do- lognak sok csigabigája azaz szövevénye van. Székely szó. Ferenczi János. C s i g e , csenger , csioger , lo-^ re. Palócz. Szeder Fábián-. C 8 i g e r e 9 lőre ; törkölyre töltött *B kisajtolt víz, 80* vány munkás bor. Balaton melléki szó. Horváth Zsig' mond. C 8 i g 1 1 nyak' csigola , azon fő forgója a' hát csontnak , mellyel nyak a' háttal egye- sfii. Göcsei szó. Plánder Fe- rencz. Csigolya , a' patakok mellett vékony sűrűséggel felnőtt ffiz-vessző. Székely szó. Fe- renczi János. Apró ffiz, melly a' porondokon terem. Szege- di szó. Nátfy József, F&znek a* neme , melyből kast köt^ nek, — nyak-csigolya, nyak- csiga , azon fő forgója a^ hátcsontnak, mellynéi fog-- va a' nyak a' háttal egye- sül. Székely szó. Incze Jó- zsef. Apró ffiz , kaskötő^ in. nen csigol yás , hol sok illy kaskőtő ffizforma vesz^* Digitized by Google 70 CSIGÓTÉ — CSIKE. szék bokrosán találtatnak. Székely szó. Kállay, C s i g ó t d 9 tésla' Végét az ekéruddal Összefoglaló fa- csat, láncz helyett. Balaton melleiéi szó. Horváth Zsig- mond, C s i h á n 9 e. h. csalán* Szé- kely szó. CMcrey Eleh. C s i h á r , husáng, máskép su- háng. Kemenesali szó. Lévai László. C ■ i h e d , csillapodik , szűnik, p. o. a* hab , — zivatar , szél, •stb Szegedi szó. Natly Jó- zsef. Csiholni, verni aczéllal a' kohát. Dunántúl. Csapó Dá- niel, A* kutyakölyök vagy kopóról mondatik hogy csi- hol, — a' tűz' kiütését a* székelyek ezen kifejezéssel nem szokták Icitenni. Szé- kely sző. Ferenczi János. Csiholni , csaholni, a* kisebb kutj'ákról 's a' kópékról, mikor nyulat, őzet bájtnak, mondatik csiholni , — a' nagy kutyákról pedig csaholni. Székely szó. Tncze József. C s i k , székely nemes , és ka- tonaság' vidéke, a' hol va- gyon az els^ székely gyalog ns. regiment* stábja ; fenyős erdós helyekkel és havasos hegyekkel körfii kerített kies szép hely,-— az, hol sok- kal több a' szurok , mint a' méz. A* chinai birodalomnak kebelében term^ fák között, viasz - termo fa is iratik , mellynek a* neve C s i k h a , a' fa viasz gyanta és szurok lévén ; tehát az i Ilyetén fa Csikha nevet viselve, Csík- ban is az efféle fa tevén a* bővebbi léteit ; — innen a' Csík nevezet nem csíktól jön le, a* melly ottan nem is lehetett, nem lévén ná- das tók; hanen> a' viaszt termő fákról, 's következő- leg ázsiai nevezetből. Sza- bó Elekí Mirigy a* disznók' torkában. Székely szó. Tű' ry Ignácz, Csík, 1) piócza, 2) sujtás. Innen csíkos, különböző színekből. Székely szó. Tű^ ry Ignáez. Gömörben , me- télt. Dunántúl. Néhol má- csik. Döbrentei. Csikarni, facsarni , valamit álnoksággal vagy erővel el- venni , ztarolni. Palócz szó. Szeder Fábián. Kizsarolni. Gömöri szó. Hollók Imre. Karczolni, körmölni. Kecs- keméten. Csapó Dániel. Csikavény , kaczérságra hajlandó. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Csik* landós , csiklandékos. Ke- menesali szó. Lévai LáiZ' ló. Csikból kiromlani, ki- fáradni csikból. Székely szó. Buczy. C 8 i k e , csirke. Ormánsági Digitized by Google CSIKÉR - CSIMBA* TI szó 9 Baranyában. Jeremiát Sámuel, C s i k é r , nem m^Iy , p. o. fo- lyam. Vas vármegyei szó. Horváth József, Csiklandó, n6* szemérme, nek belső "^része; cütoris. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, C 6 i k 1 o m , e. h. csaklom. Székely szó. derey Eleh Derzii Mózses, Csikó szájú, nagy boros edény. Somogy és Baranya, várm. Kállay, C s i k ó t é , foglaló , mellyel a' rudat a' szánhoz foglal- ják. Marczal melléki szó« Aesády Sándor. Csikotófa, foglaló a' ta- lyigán , vagy szán' rúdján. Bi^drogközi szó. Mindszenti, C s i 1 i n g , ollyan szőlőfürt , a' mellyen csak egykét szem vagyon. Bodrogközi szó* Mindszenti, Csilla, zöld gyekén , mely- lyel a' szőlőt kötözik. Sze- gedi szó. Nátly József, C s i 1 1 a t n i , szöktetni , vicz- kándoztatni , p. o. czig^ány a' lovát, — ifjú legény a* lányát. Székely szó. Fe- renczi János. A* fejér népet játszodtatni , —a* lovat ug- ratni, szöktetni. Székely szó. Incze József. Csille, szűkre vonatott sze- kerecsre soknak látszó mód- ra rakatott fa, szalma, szé- na 's több illyesek , Pesten a' pilisi meszet úgy árulják. Győr várm. Sztrohay, Csillenteni, csillegetni ^ csenni , lopni , elsikkaszta- ni. Balaton melléki szó. Hor* váih Zsigmond, Elcsillonta- ni , ellopni , elvinni. Göcsei szó. Plánder Ferencz, liO^ni^ allattomosan elrejteni. Ke- menesali szó. Lévai lászló, C s i m a s z , földben kelt fé- reg , cserebogár' nemzője. Balaton melléki szó. Hor^ váth Zsigmond. Vas várme- gyében jelenti azon vastag kukaczot , mellyből fejlő- dik a' cserebogár; a^B ország' más részén büdös férget Je- lent. SztroJsay, C s i m a z , poloska , palacz- ka , büdösféreg ; a* deák cimeX'h^l. Kecskeméti ^zó. Csapó Dániel, C 8 i m b a , egy faágra akasz- tott nagy kampu, vagy gúzs, vagy kötél, a' mellynek al- só végén egy keretíztűl kö- tött fára rá ül az ember , és vagy lábánál fogva meg- lódítván magát , vagy más által elindítatván, csimbáz , csimbákol ; — a' millyennek nemeit láthatni Pesten a* vá- ros' erdejében. Innen csim- bók , minthogy a* gombra kötött hosszú haj, mellyet őseink viseltének , csim- bálódni szokott. Örségi szó.. ZaHl György, Digitized by Google 72 CSIMBÓ Csimbőy ....w Szathmár ridéki Azd. Gáthy János* C 8 i m b ő k , a' fülek mellett fürtbe kötött hajcsomd. Be- Csimota, gyenge növény , hajtás; nevendék gjrermek. Balaton melléki seó. Hor- TÚth Xsig^nond. Csimp a] yg ózni, bele ka* paszkodni p. o. valaki nya- kába , reá teker^dzni. Tol- na rárm. Csapó Dánielt Csimpolya, duda , tömlő- síp juh bőrből. Székely sző. Kállay. Csimpeszkedni, valami, re fölkapaszkodni; Beke\ C s i n , e' h . fogás , p. o. nem tom (tudom) a' csínját, Kál- lay^ gyűjt. Csín, csínos; tiszta, ű- ^yes^ fris. Kezdi széki sző. Szabó Elek, C s i n g , valami tett vétek , hiba. Kezdi széki sző. <S>jsa- hó Elek. . Csinga, ragasztok, tolda- lék, függelék. Göcsei sző. Tlánder Ferenci. Csingálni, ragaszkodni p. 0. gyermeknek a' szekérből kiállő rud' végére. Mégis : határon túl lopődzani , mi- dőn a' gj ermekek laptáznak. Göcsei sző. Plánder Ferenez. Csingaszkodni, szekér' hátuljára vagy fa' ágára felkapaszkodni. Balaton mel - - CSIPER. léki sző. Horváth^igmond. C s i n g e , lapta. Baranyai sző. Tóbi Antal. Csángér, száraz kopár em- ber. Kezdi széki sző. Szabó Elek. Csingoládzom, ab in- strangulo. Székely sző. Gyav' mathi Sámuel. Csinja, ontorája, ontrája; . Baranya várm. Kállay. Csinnyán, szerivel . Szath- már vidéki sző. Gát ki Já- nos. Kémélve, mődjával , p. o. csinnyán bánj vele , az- az , ne vesztegesd , ne fe- csérld. Tolna várm. Csapó Dániel. C s i n V a 1 1 különös szövésű vászony. Palőcz. Szeder Fábi^ án. C s i p á g m, szálonkint sze- dem, szemelem, csipkedem. Kemenesali sző.Lét7atLd#£/J* Csipározni, bogározni* So- mogy rárm. Kállay» C 8 i p e d é s , hasrágás. Nyit- ra, Bars, Hont. várm. Czw exor, Csipedett, szaggatóit tész- ta' neme. Mátyus' földén. Czuczor^ C s i p é r , hordára fejabron- csot rávonni segítő fogő , ollyao forma, mint a' mely- lyel a' kovácsok a* sínvasat a' kerékre ^áhuzzák , csak- hogy ennél kisebb. Őalaton melléki sző* Horváth Zsig- mond. Digitized by VjOOQ IC CSIPERKB-GOMBA — CSISZAKÓ. 73 Csiperke-gomba , csu- porka-gomba. Székely szó. Kállay. A* ház körül is nő- ni szokott gombanem. Pápa vidéki szó. Maties Imre, Csipertes, megromlott lá- ba, nehezen járó, de egé- szen nem sánta. Göcsei szó. Plánder Ferencx. Fólcsípőre sántáló. Kemenesali szó. Lévai László, Sántító, mint- egy csipejóben sértett. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Csípés, zkedni, valakibe ruhájánál fogva ragaszkod- ni , kapaszkodni. Balaton melléki szó. Horváth Zsig^ mond. Fel-felé mászni. Szé- kely szó. Kállay. Kapasz- kodni p. 0. a' kis gyermek anyja' nyakába. Tolna várm. Csapó Dániel. Csipet, morzsa, igen pi- czin valami. Kemenesali szó. Lévai László. Csipetke, V. csipedett, szaggatott tésztás étel. Tol- na várm. Csapó Dániel. Csipisz, semmi. Göcsei szó . Flánder Fef-encz. Excremen- tnm. Kemenesali szó. Lé- vai László. Csipke, tövis , p. o. csipke ment a' talpába. Székely szó. Ferenczi János. C 8 i p r, csupor. Székely szó. Gyarmat hi Sámuel. Csípőt, igen kevés , egy csi- petet sem a^ok, legkeveseb- bet sem adok. Göcsei sxó. Plánder Ferencx, Csippe csöpp a, szakadoz* va , daraboslag p. o* csippe csoppa fizetett , azaz forin- tonkint, garasonként. Gö- csei szó. Plánder Ferencx. Csippel-csoppal, apró- donkint. Bodrogközi szó. Mindszenti. Csírája, czikája , sarjazása, növése. Somogy várm. KáU lay. Csira málé , kicsíráztatva összenőtt búza' levével rozs V. árpa lisztből készfiit édes sütemény. Tolna várm. C#a- pó Dániel. Csiríbelni, midőn a' vere- bek összevesznek 's egymást nyaggatják ; úgy midőn va- lakinek nyájas tréfából ne- ki esvén , haját megczibál- ják. De már ez sem igen történik , mert a' kényes vi- lág a' tréfát hamar valóra vélné. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Csiribiri, aprólék, kör- mözések , fakadások. Keme« nesali szó. Lévai Zászló. Csiricsáré, csahos, sok be- szédű, csárma. Kemenesali szó. Lévai László. C s i r k ó , csata , kurta , rö- vid, nyírt. Kemenesali szó* Lévai László* Csiszakő, metsisőkést éle- sítő kő, mellyet itt Bala- ton mellett úton útfélen vá- Digitized by Google 74 CSISZÁR — CSOKMÁNY. lógatva lelhet a' 8z6l6mires> De már a* kaszakövet ven- nie kell- Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Csiszár (ló) , lóval keres- kedni szerető ; ki a' lovat adni, venni, úgy cserélni 's bérelni kedveli. Balaton melléki sző. Horváth Zsig- mond' Csiszliky csizma* sarkába való fakéreg bőrrel bevon- va. Székely sző. Ferenczi János, Csiszonkázni , csuszán- kodni, csuszolni a' jégen; Csíkban mondják : i s z á n- k o d n i ; Udvarhelyen : s i - kánkodni. Erdélyi sző. Kállay Ferenex. Csisztereg, sisztereg ; prasselt. Győr várm. Czech János* Csitepate, veszekedés. Bar- kó sző. Hollók Imre. L. Cse** tépaté. C s i t k ó y vehem ; innen csit- kőzni , vemhezni. Székely sző. Cserey Elek. Csitolniy lecsillapítani -^ c s i t ! a' tőke' szava. Kezdi széki sző. Szabd Elek. Any- nyi mint csendesíteni , p. o. eleget csitoltam , de semmi- re sem mehetek , egy- be verekedőnek. Székely sző. Incze József. Valakit csendesíteni , elhallgattatni akarni. Székely sző. Feren- czi János, Csitri, rövid ' vagy nyirett hajú. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Rövid el- vágott haj. Bodrogközi sző. Mindszenti, Csivadozok,.,... Székely sző. Gyarmathi Sámuel, Csobak, a' fáról levágott száraz görcs. Bodrogközi sző. Mindszenti. Csobány ; csobolyő , lé- gei y. Kállay' gyűjt. Csobogni, jelenti azon viz- mozgást és hangot, melly látható és hallható, midőn vizben ^'árunk. Beké' gyűjt. C s b o 1 1 ó. Gömör , Torna. Vatallé. Dunántúl. Döbren- tei, Csoboly<^9 sajt formán ké-^ szített lapos kis hordó ; víz- ^ tartó edény a* mezei embe- reknél. Kecskemét vidéki sző. Csapó Dániel, Csoborló, vatolaj , lapos kis hordó , mellyben vizet visznek a* mezőre. Sopron várm. Kis János, Kecskemét körül ezt Csobolyő nak nevezik. Csapó Dániel, Csőcsa, vágott étek a' kis gyerek' számára ; innen c«ő- 'Csi,c8Őcsáíni,kis gye- reknek rágni. Marczal mel- léki sző. Acsády Sándor. Csokmány, faragó fejsze. Sziget vidéki szó. Balaton mellett , v a 1 a s k a. Sár- közben: máléfejszc. Je- remiás Sámuel, Digitized by Google CSÓLNOK — CSÓRI6ÁLNI. 76 C 8 ó 1 n k 9 Indik. Bodrogkd- zi sső. Mindszenti. Csorna, csuma, mirigyes pestis. Székely sző* Ineze József, C s mb 1 é k , üstök , csim- hó. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Csombord, borsfű. Székely sző. Kállay, Csimoszlő, szólótőró a' cseberben. Innen csomi- szólni, megzúzni a' ge- rezdeket. Kállay^ gy^Ó'*» C s o m ő , kereszt a' szántod főidon . Barkő sző . Hollók Imre. Csomoszolni, lezúzni szó- löt 's egye'b gyümölcsöt. Szathmár vidéki sző* Gátky János* C s ő n i g a , gyermeki játék, kis fáből faragott *" csúcs , melíynek lapos végébe jobb és bal szárnya tollacska va- gyon megerősítve , és ezt kis ostoi' segítségével magasra lövi a' játsző gyermek. Gy^r várm. Horváth Endre. Csonkítás, termő ág' éret- len végit elmetszés. Székely sző. Kállay* C s o n t i k a , gyantás fáből készült fáklyának megma- rad ott része , melly a' tartő miatt meg nem éghetett. Gö- csei sző. Plánder Ferencz. Csontoshús , sertéshús. Barkő sző. Hollók Imre. C s p o r , csupor » csipor. Székely sző. Cserey Elek. Csoport, göröngy. Balaton melléki sző. Horváth Zéig' mond. Föld - göröngyöcske. Kemenesali sző. Lévai LásZ' 16. C s ő r a g , dorong. Baranyai sző. Tóbi Antal. Csőrálni, mőrálni, a' dolgot izépítve előadni- Ne csőráld, mőráld, azaz : ne ke- ríts a' dolognak olly nagy feneket, hanem mond ki egye- nesen, mi a' lelkeden van. Balaton melléki sző. Hor' váth Zsigmond. Ctiiorálom , morálom, kelletlen^ lassan töltögetem; Ismét : valamelly dolgot se teszek se veszek, immel ámmal. Kemenesali sző. Lévai László. Csorba yiz, Albisban a' csorba kút* vize. — Itten még a' víznek is csorbulása lehet. NB. a' köble csorba ezen kútnak. Székely sző. Szabó Elek. ' Csőré, mezítelen p. o. csőré pnrdé. Székely sző. B. La' kos János. Csorgatő, há^' hátuljánál az eszterja, mellynél fogva a' víz ön fundusára csorog. Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond. Csörgő, a' forrásnak fa- v. kőcsorgőja.Székely sző. Kál- lay. Csőrigáin i, vékonyan csur- Digitized by Google 76 CSORNOK — CSOVASZTANI. gatni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Csornoky tornácz. Székely sző. Cserey Eleh, Csőrolom, fejem , csurga- tom. Kemenesali szó. Lévai László. Csoroszlya, gerendelyből lenyúló *s barázdát linea- képen hasít^S vas szerszám. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, ^ Csorszog, a' megfagyott sarjun tompán ropogtat. Kez- di széki szó. Szabó Eleh, Csoszkatni, csoszogni , lábbelit a* földhez értetve járni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Csoszogni, vonni a' lábát járás közben. Tolna várm. Csapó Dániel, Súrolni a' lábá- val. Székely szó. Kállay. A* lábat foldon húzva járni. Vas vármegyei. Horváth Jó- xsef. Csoszogatok, lábomat hú- zom. Székely szó. Gyarmat- hi Sámuel, Csosszantani (be), be- toppanni* Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, C s ó t á r , nyeregtakaró posz- tó. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Lemes , főldhasító két vas az ekén. Őrségi szó. Zahál György, Csótolgok, kurdászok, kel- letlen járok kelek. Kemenes- ali szó. Lévai László, Csóva, madárijesztő jegy. Kezdi széki szó. Szabó Eleh. Tilalmas helyen egybekö- tött szalma, rúdon. Székely szó. Kállay, Kapu fölibe v. ház elébe rúdra kötött szal- ma csomó olly helyeken , hol katona van bekvárté* lyozva. Kecskemét körűi. Csapó Dániel. Csovadni, Vas vármegyei szó , annyit teszen mint hir- telen sikamlani , p. o. ha kö- telet kettő húzna, 's egyik- nek hirtelen kisikamlana a' kezéből , ottan azt monda- nák : kicsovadoH a* kezéből. Sztrohay Antal, Kicsovadni , ausrutschen von der Hand ; vagy ha a' kötött csomó fel vagy eloldik. Vasvármegyei szó. Horváth József, Csóválni, 1.) farkát ide 's tova billegetni ; 2.) a* szal- mát sutakot a* beléje tett tűzzel sebesen mozgatni , hogy lángra lobbanjon. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Lóggatom , lóbá« lom , ingatom. Kemenesali szó. Lévai László, Gömörl szó. Hollók Imre. Csovasztani, kicsovaszta- ni, valaihit a* kézből p* o* a' feszült kötelet. Vas vár- megyei szó. Horváth József . Hazudni. Kemenesali szó. Lé- vai László, Füllenteni, ha- zudni. Balaton melléki saó. Horváth Zsigmond, Digitized by Google CSOVAZNI - CSÖLLÓ. 77 Cfroyázni, kijegyezni a* földet csővárai. Székely sző. Ferenezi János, C s o z g a , apró cserebokor- ból gyűjtött tűzi fa. Kezdi széki szó. Szabó Eleh Ca o z ^f erre tora talpát földön bő lábbeliben csusz- tatra járó. Kezdi széki szó. Szabó Elek. C 8 ö , parancsoló szó, mellyel a' ló menésre szólítatik , ebből lett csökönyös, menni nem akaró , magát megkötó. Göcsei szó. Fián- der Ferencz, Csöbör, dézsa , sajtár. Szé- kely szó. B, Lahot János, Csőcselék, csöcsemő, kis- ded. Kemenesali szó. Lévai László Csőcselék nép, elegy belegy sokaság, gyűlerész- ség. Tolna rármegyei szó. Csapó Dániel, Csöcsörézni, die Brust abgreifen. Székely szó. B, Lakos János, Csódelék, gyűlerész soka- ság , csőcselék. Székely szó. Ferenezi János. C s ő d ö r , ménló , monyas* Baranya rárm. Kállay. Kecs- keméten is diratos. Csapó, CaÖg, bog a' fában. Székely szó. Ferenezi János, A' fa* ágainak, a' fa' derekában rá- lő begyökeredzése , melly agy áll a* fában , mintha egy szeget ütöttek rolna bele. Székely szó. Incze József, Csögleni, fiatal fának a* haját meghántani, hogy ki- forrjon ; innen csöglött bot, hántott szaros r. bo- gosbot; igya* csögözés, r. másatt csürközés, gyermekek* botokkal rálő játéka. Székely szó. Kállay. Csőgözni, fa-bogból csi- nált pálczáral elűtőst ját- szani a* gyermekeknek. Szé- kely szó. Ferenezi János* Csök, taskó. Győr rárm. Czeeh János, Csökkenni , a' szerencsé- ben alább szállani. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, Csökönös , makranczds. háaá kúnhálas. Szegedi szó. Nátly József, Magát el- kötő ló. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Akaratos p. o. ló , melly nem mordul, ha megáll. Somogy rárm. Kállay. Csöktetek, akadozra, tűz- re megyek. Kemenesali szó. Lévai László, Csök oity nörésében meg- akadt fa 's gabona. Székely szó. Ferenezi János, A' nö- résben megállott. Kezdi szé- ki szó. Szabó Elek, C s ő 11 ő , azon kerekes esz- köz, mellyen a' fonal csők- re feltekertetik. Székely szó, Csikszékben. Qegó Nicephor, Digitized by Google 78 CSÖMBÖK — CSŐSZ. C 8 $ mb ö k 9 kurta vastag lá- bát vonó ember. Székely szó. Ferenczi János, C s d m b ő k , sárbői rálő go- csők a' kutya' farkán. So- mogy várm. Kállay, CsSmbőlék, csimbők , le- függő csomő. Kemenesali sző. I^évai Láixló, P. o. a' birká- kon, fityegő ganéjas gyap- jucsomők. Behe* gyűjt. Csőrnek, a' fakón kinőtt nagy forradások. őrségi sző. Zakál György. Csömörkélek, titkon Já- rok, lappangok, bujkálok. Kemenesali sző. Lévai Lánx- ló. Csönd esz, csendes. Sopron várm. N. A. Ki t Sámuel. Csönköly, forgő csout. Ke- menesali sző. Lévai Láizló, Csöntörögni, fenteregni , főldöh beFerni. Balaton mel- léki sző. Horváth Ziigmond. Csöpéte, aprő tövis , cseres bokros hely. Kemenesali sző. Lévai László, Aprő bokrok , haraszt ; innen c s ő- p é t é 8 , bokros hely. Mar- czal melléki sző. Acjády Sándor. Csöpörödött, aszott , fo- nyadt, ránczosult, göbörö- dött. Kemenesali sző. Lévai , László. Csöppelem, őcsárlom, sző- lőm , szapulom. Kemenesali sző. Lévai László. C 8 ö r f ö s , csaho8 , sok beszé- dű. Kemenesali sző. Lévai László. » C s ö r g e , sörtrély - öléskor , megkőresztett , 's ágy kisütött szalonnának salaltja. Göcsei sző. Plánder Ferencz. Tö- pörtyő. őrségi sző. Zakál György. Aprőra szelt kisü- tött szalonna. Kemenesali sző. Lévai László. Pakrácz. Székely sző. B^ Lakos János, Csörgető, kereplő. Bara- nyai sző. Tó6i Antal* Csörlő, melly csőre teke- ri a' fonalat, és a' csőt te- szik a' vetéllőbe. Székely sző. Gyarmathi Sámuel, Esz- köz, mellyen a' fonal csőkre gombolyítatik. Gömöri sző. Hollók Imre, C 8 ö r m e , csőrige , fánk. Ba- ranyai sző. Tódi Antal. CsÖrmelék, csermelék, tö- redék , morzsalék , hulladék, izék. Szegedi sző. Nátly Jó- zsefi Csörtetni, fegyvert zör- getni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Csős cseber, a' mellyen a' pálinka főző üst' csője keresztül megyén. Székely sző. Ferenczi János, Csősz, botos. Balaton mel- léki. Mező-pásztor vagy ke- rülő. Kemenesali. Foglyár. Rábaközi* HorváthZsigmond, Mező-pásztor. Göcsei sző. Vlánder Ferencz. Digitized by Google CSÖTÖL.BOTOL — CSUNGA. 79 Csötöl-botöl, esik kél. Inn^t cs5tebota ember. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond. . C s ö t ő z n i y láb alatt akadé- koskodni. Balaton melléki szó, Horváth Zsigmond. C s ő t r ő s , elvágott rövid ha- jú. Gomöri sző. Hollók Im- re, Csubukolni, czomb-közé- pig ' ér^ vízben csobogtatva gázolni. Kezdi széki szó. Szabó Elek. Csúcsos fazéky fejes fa- zék. Eszék vidéki szé , Bara- nyában. Jeremiás Sámuelé Csúfondáros, ^súfondá- roskodni, a' ki szeret vagy tud csúfolódni. Székely sző. Ineze József. C suf ondározn i , ••.•• Szathmár vidéki sző. Gáthy János. Csuha, ruha* Baranyai sző. Tóbi Antal. Szűr. Barkő sző. Hollók Imre, Köntös , gúnya; kfilönüsen pedig a' somogyiak' fejér köpönye- ge , négyszegű piros szélfi gallérral* Somogy várm. Csapó Dániel. Csuhasztani, fillenteni , hazudni. Göcsei sző. Plán- der Ferencz. C 8 u h é r , kőborlő , korlfély pajtás. Palőcz sző. Szeder Fábián. Csőcselék ember. Győr várm. Czech János, C s u k 1 y a , a' szűrnek he- gyes sapka - forrná tarisz- nyája, mellyet a' pakulá- rok (juhászok) a' fejekbe húznak mikor tetszik , más- kor eleségjeket hordozzák benne. Kezdi széki sző. Szü' bó Elek. Cucullus. Balaton melléki sző. Horváth Zsig-- mond. Szűr. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. C s u k 1 ő , 1) singultienj ; 2) lő' bokája. Balaton melléki sző. Hoiváth Zsigmond. C 8 U k o r , pántlika - csukor , csukor pántlika. Székely 8ZŐ. Incze József. C s u k r o s , p. o. viola, szeg- fű , azaz ; teljes viola vagy szegfű. Székely sző. Incze József. Teljes p. o. szék fű. Székely sző, Ferenczi János, Doppelt, bei Blumen p. o. csukros szegfű. Székely sző. B. Lakos János. Dupla, bok- ros. Erd. és Székely sző. Döbrentei. Csuma, gyümölcs' szára, p. 0. meggy' v. cseresznye' csu- mája. Szegedi sző. Nátly Jó- zsef Kecskeméten is diva- tos , ebből lesz : c s u m á z- n i , gyümölcs-szárral szag- gatősdit játszani. Csapó D. Csunda, bú, gamat,dancs, mocskos , piszkos. Székely 8ZŐ. Incze József. Csúnya, rusnya , ronda ; rohoda. Kemene^ali sző. Horváth Zsigmond. C 8 u n g a , baraboj , a<' szántó Digitized by Google 80 CSÚNYA FÉREG — CSUTAK. földekben termő édes magya- rónyi fejér gyökér. Székely sző. Ferencxi Jánoi, Csúnya féreg, farkas. Gö- möri sző. Hollók Imre. Csanyálkodniy csinta- lankodni. Barkő sző. Hol- lók Imre* Csuiiyittt veszett p. o. ku- tya. Ormánsági sző* Bara- nyában. Jeremiás Sámuel. Csunyutteb, dühös kutya* Kállay* gyűjt. Csupán, bl osz. Szathmár Tidéki sző. Gáthy János. Csupasz, kopasz , mezte- len, mondatik leginkább a' még tollatlan madarakről. Tolna yárm. Csapó Dániel. GyÓT várni. sző. Horváth Endre. Csupor, kis fazék , fazék- fiú. Péld. „Kicsi csupor ha- ' mar felforr.'' Kezdi széki sző. Szabó Elek. Kecskemé- ten ezt bögrének mond- ják. Csapó Dániel. Gömör, Torna, fazék. Dunántúl. DöÖ- rentei. Bögre. Székely iző , Csikszékben. Gegő Nicepkor. Csuporodni, összehuződ- ni, TOnődni. Göcsei sző. Plánder Ferencx. C s u p^o r í t n i , összecsupo- rítni a' száját, összehúz- ni kereken. Vas várm. sző. Horváth József. Csuramkodom, észreve- hetetlenül ellopődzom. Ke- menesali sző. Lévai László. C s u r k a , kolbász. Innen , ' Gsurkás, kolbász- formára feldagadt , p* o* kötéllel v* pálczával valő verés után a' test. Göcsei sző. Plán- der Ferencz. Hurka. Bara- nyai sző. Tóói Antal. C s ú s z 9 rheuma ; folyosú. Göcsei szőf Horváth Zsig- mond. Csusza, a' törökbuza* csut- kája. Székely tízó. Ferenezi János. Koczkás tészta. Tol- nában. Csapó Dániel. C 8 u s z ő , kigyő. Szathmár vidéki sző. Gáthy János. Ki- győ. Bodrogközi sző. Mind- szenti. Csuszomodni, iszamodni. Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond. Csusztatő fa, vontatő du- rung, mellyet szükség' - ese- tében úton az eltört kerék helyett a' tengely alá szer- keztének. Balaton melléki sző- Horváth Zsigmond. Cs uta , farkatlan p. o. tyúk. csuta tik , gyurgyi tik. Vas várm. sző. Horvát József, Suta, kurta, finta. Göcsei. Innen (;sutás kukoricza , melly még nincs lemorzsol- va , hanem a' torzsájában van. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Kurta, rövid. Kemenesali sző. Lé^ vai László. Csutak, töke , tönk : miben különböznek f ^ 1. Csu- Digitized by Google CSUTAK — CSOCSÖRKE. 81 tak| a' mit gyökeriból kiás- nak szilrát aszalni. — 2. T ő- k e y a' mi ott marad le vá- gődván a' fa ; innen gombász tőke , aV melly gombát te- rem. — 3. Tönk, két 's négy marha után kirakott kerek vagy hasáb bikfa. Szé- kely sző. Ferenczi János, Szalmáből csinált és meg- tekert csomő , mellyel er- dőtlen helyeken fűteni szo- kás. Innét : szalmát csuta- kolni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Levágott nagy fának kiaszott töve. Kezdi széki. iSza^o'Meib. Cso- mocskába összekevert szal- meu Kemenesali sző. Lévai László, Törzsök , tőke. Csik- széki székely sző. Gegő Ni- cephor. Tuskő ; sok székely famíliáknak Csutak a' veze- ték nevök. Székely sző. Bi- harban mondják tuskő ember, tudatlan , együ- gyű. Kállay, Csutaknak nevezik a' székelyek, mikor egy fát leróván, annak ott maradt törzsökéből jó e^y darabot lehasít na k , vagy más akármiféle darab bogos fát ; de szalmát soha sem jelent. Innét mondatik: fel- tevék egy csutakot a' tűzre 's egész éjjel eltartott, is- mét a* megvert és megké- kült testről mondatik , hogy ollyan mint a' szennyes csu- tak. — Csutk,ó-n értetik TÁJSZAVAK. a' kivágott fáknak még a' földben maradt törzsöke , mellyet faszükiben csákány- nyal vágnak ki; ugyanezt bu- csak-nakis nevezik. Székely szó. Incze József. C s u t i k a , 1.) Az almának megtartója, lehántván róla a' megehetőt. — 2.J Török* búzától megfosztott csutkó. Székely szó. Ferenczi János, Alina' torzsája. Kezdi széki szó. ^Sttabó Elek, Csutka-kalapács, a* czinkéknek rerhenyeges he- gyű nagyobb faja. Bodrog- közi szó« Mindszenti. Csutkos fa, nyesett aztán kisarjadzott fa. Somogy várm. Kállay. Csutora, kulacs , palaczk, Dunán túl. Pipaszáron lévő karimás szopóka. Kecskemét* vidékén. Csapó Dániel, Ku- lacs, boros faedény. Bala- ton melléki szó. Hofváth Zsigmond, Baranyai szó. Tó* bi Antal, C s u V á s , vitéz tatár nép észa- ki Ázsiában. Székely szó. Szabó Elek, C s u V i k , kuvik, halál madár. Palócz. Szeder Fábián, Csúz, folyó nátha. Somogy várm. Kállay, Csucsor borsó, csicseri borsó. Székely szó. Feren- czi János, Csűcsörke, pipis , pityer , 6 Digitized by Google 82 CSÜCSÜLÖK — CSŰRÖS. pacsirta y szántőka. Paldczt Szeder Fábián. Csücsülök, ülők. Keme- nesali sző. Lévai Láízló. Leülni. ' Leginkább piczi« nyeinknek szokás mondani : „csücsülj le'' 1 Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, Caűg^ vadtól el károsodott marhának a' tett* helyén ma- radt ízekje. Csúgre ment a* férjem , azaz , a* tett* helyé- re kiment lesni a' vadat , ha Ismét az ízekre risszamen* ne. Székely szó. Tűry Jg- nácx. Csügor, megtöretett vad gyümölcs' leve. Kezdi széki szó. Szabó Elek. Vad alma lé. tSzckely szó. Ferencxi JánoSi Csűkerés^ek , ..... Szé- kely szó. Gyarmat hi Sá' mueh Csükörgök, csipeszkedem. Székely szó. Gyarmathi Sá- muel, Csülledni, 1) kiállani p.o. a* megveszett hasnak az em- ber' kezén; 2) felcsülledni a' kis gyermeknek, mikor nem alhatnék a' bölcsőben felülni avvagy az ágyban. Székely szó. Ferenczi Já- nos. C s ü 1 1 ő, azon eszköz , mely* lyen a* fonál (szövéshez va- ló) csükre gombolyítatik^ Bodrogközi szó. Mindszenti* Csülök, kövecs vagy már- vány glóbis^ mellyet a' ját- szó gyermekek csinált lyuk- ba bottal V. kézzel hajtanak. Győr várm. Horváth Endre, C s ú n i k , a' növésben meg- állapodik, hátra marad, p. 0. a' vetés szárazságban » ugy az árva kocza gyermek is csünve nő. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond, Csűr, pajta. Székely szó. Kállay* Csürhe, 8~>9 esztendős gyerkőcze. Barkó szó. Hol" lók Imre. Poronty, falka gyermek. Kállay^ gy^J*- C s ü r h é s , kondász , kanász. Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Csűr ke, e. h. csirke. Szé- kely szó. Derzsi Mózes. C s ü r k Ö s>~^ámpás lábú , görbe járású. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond, Hibás; összehúzódott lábú. Beké' gyűjt. Csűrök (ige), csavargok, te- kergek, utat vesztek. Keme- nesali szó. Lévait László. Csűrök ( név ) , gyermekek* fa játéka , mellyet botokkal dobálnak. Kemenesali szó^ Lévai László. C^s ű r ö s , gyermekek* jétéka, midőn a' kijelelt körnek kö- zépp utján lévő godröcské- be a' labdát y vagy bugyát Digitized by Google bepigzkálni , behajtani ipar- kodnak. Göcsei 8ZÓ. Pián- der Ferencz. CZABAa — CZAMMOGNl. 83 CsütÖrködni, kapaszkod, ni. Székely szó , Csikszék- ben. Gegő Nicephor. f j z a b á r / őrizet nélkül va- lö. Szathmár vidéki sző. Gáthy János, ' Czadarni, sebesen hajtani a' marhát. GömÖri szó. Boh Uh Imre. Czafalni, letiporni p. o. a* füvet. Behe gyűjt, Czafat, rongy, ronda, ra- fonya. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Darab rongy. Göcsei szó. Píándet Ferenez, Kaczat. Győr várm. Sztrohaym Czafatos, sáros, mocskos, rongyos; máskép czafantos. Göcsei szó. Plándtr Ferencz, Czafka, nyomtató rúd vagy fa. Székely szó. B. Lakos, Cza fogni, rongyos lábbe- liben sáros időben nehezen menni. Göcsei szó. Plátider Ferenez, Cza f ölni (le), mondatik, midón a* lábán lévő. elesé- get V. a' füvet a' barom- fiak 's marhák letiporják 's gázolják. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond, Czafra, fonó vendégség. Ba- laton melléki Mzó,' Horváth Zsigmond. Rongyos kurva, ringyó.Pápa vidéki szó. Ma. tics Imre, Czafrang , (régen írták: czaprakj, bojtv. sallangó borból, szironybólj továb- bá kivarrott czifra nyereg- takaró. Székely szó. Kállay. 1) Bunda- vagy szfirfélén készült czifrázat ; 2) lószer- szám' sarlangja. Balaton melléki szó. Horváth Zsig^ mond, Czáfráng, czafrang, ruha- nak rojtja. Göcsei szó. Plán- der Ferencz. Casáfrás, szakadozott rojtu gatya, vagy más ruha. Gö- csei szó. Plánder Ferencz. Czafri, rósz magaviseletű fejér személy. Göcsei szó. Plánder Ferencz, Czammogni; tunyán, alat- tomosan cserkelódni, járni. A* farkas és a* rósz ember felól mondjuk , hogy czam- mog. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Nehezen V. tunyán jár. Sárközi szó. Tolna várm. Garay, Lassan lépegetve menni vagy kullog- ni. Kezdi széki szó. Üzabo Elek, Digitized by Google 84 CZANDl - CZENEGE. Czandi, kis azajhácska. Ée- menesali sző. Lévai László. Czandra , czafri , szóbeli személy. Balatoa -melléki szó. Horváth Zsigmond. Bu- íl^letü nőszemély. Behe* gyűjt. Pápa vidéki szó. Ma^ tic8 Imre, C z a n k o , caámporodott ser, savanyu bor. Székely szó. Ferenczi Jánot. Czáp, kecskebak. Székely szó. derei Elek. Czebegni, szepegni; fSr- déskor vi^ból kijővén fázni, dederegni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Czéda, könnyelméju, csél- csap, vizsla. Innét: vizsla- kodni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Kurva, fürge kis szolgáló. Székely szó. Szabó Elek. C z e d e 1 e , Háromszékben ; zseke, Csikszékben; szok- ' mán , Gyergyóban : egy oly- lyan gúnya, mellyel a» szé- kelyek fekete durva gyapjú- ból készítenek. Farkas had- nagy. Zeke , térdig téró szőr. Székely szó. JB. Lakos Já- nos. C z e k á z n i , macskásdit ját- szani legényeknek és leá- nyoknak. Székely szó. Fe- renczi János. Czékászni , ide 's tova bolyongani. Székely szó. Ferenczi )ános. C z é k 1 a , vörösrépa. Székely szó, Csikszékben. Gego Ni- cephor. Czéklázok, tévelygek. Ke- menesali szó. Lévai ^László. Czéklézó, (czéklázó) do- log kerüló. Szegedi szó. Jíátly József. C z é. 1 a , mindenféle épület. Baranyai. szó. Tóbi, Antal. Czélát fedni, az épületet tetézni. Baranyai szó. Tóbi Antah Czeleczula, ringy-roágy ruházat. Kemenesali szó. Lévfli László. Czélla, kamrácska, p. o. barát-, remete-szoba. Beké' gyűjt. Czelőkc, durung. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. Hosszú vékony póz. na. Pápa vidéki szó. Matics Imre. Husáng , dorong, póz- na. Pálócz. Szeder Fábián. Bot. Győr várm. Czech Já- nos. . Czcmende, lotyó , lustos. Balaton melléki sző. Hor^ váth Zsigmond. Pápa vidéki. Matics Imre. Altér Kram. Vidd el a' czemendédet. Győr várm. Czech János. Czempel, gyapott serítés végett banyalított kolbá- szocska, tekercsccske. Szé- kelyszó. Gyarmathi Sámuel. C z c n e g e , czinege. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Né- hol ezt czinkének is mondják : innen van' a' c » i n- Digitized by Google CZBRE — CZIBRB. 85 kefogö tok, mellyel e- zen kisded madárkák háló- ba vagyis inkább tórbe ke- rítetnek. Csapó Dániel. Czere, 1) székely vezeték nevezet; 2) Perzsia' Korá- sán vidékében viztiek neve. Szabd Eleh. Czerkadni, megdőgleni. Ba- ranyai szó* T(í6i Antul, Czete, czette, vízi malmot tartó gúzs-kötél , a' danán. Baranyai szó. Tóbi AniaL Czetkény, í) kutyatej- for- ma réti nagy tejes fű, le- het belőle sárga festéket ké- szíteni. 2) Fűzvesszóból font hosszú kötél , mellyel a' ma- roson lévő malmokat part- hoz kiköpni szokták. Szege- di szó. Nátly József, Cz evére, 8 — 9 esztendős lányka. Bodrogközi szó. Mindszenti, Virgonoz csin- talan fris leányka. Kezdi széki székely szó. 8z<Uíó Eleh. C z é z 8 a , kocsi - kerék. Szé- kely szó, Cserey Eleh. Czibak, facsatlás, — cziba- kon fordul a* kútgém. A' gém fa, ha kifúrva nincs, te- hát közötte , *s a' hozzákap- csolt fa között hézag hagya- tik az ágas' szegének ; és a- zon mint hypomoclionon fordul. Szegedi szó. Nátly József. Ostyának el nyírt szé- le. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Czibakolni, haját meg- rángatni. Balaton melléki szó. Hofváth Zsigmond, Ya- lamelly sült húst roszul (azaz szaggatva) metélni el, p. 0. mint a' gerény vagy róka a' tyúkot , ludat szok- ta. Székely szó. Ferenczi János. C z i b á 1 o m f czimbálom, rán- Gzigálom , kuszálom . Keme- nesali szó. Lévai László, Szathmár vidéki. Gáthy Já- nos, ^ Czibe, csibe, csebe, csirke. Palócz. Szeder Fábián, Gö- möri szó. Hollóh Imre. Czi b^re, böjti leves. Gö- möri szó. Hollóh Imre, Czibezni, desultorie ali- quid adaptare , adparare. Be- he' gyűjt. C z i b é k , a' lyékes halászat* nál kötélhúzáshoz kivántató lánczos bot , nyakba akasz- tandó. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. €z ibikelni , ^sántikálva lassan menni. Székely szó. Szabó Elek. Sántikálni. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. €zi b r e,^. leves. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, Kecske- méten ezt c z i b e r é nek hallottam mondani ; így a' kor pa - czibere holmi litty-lotty moslékforma ke- verék lehet. Csapó Dániel. Alább való étel* neme , p. o.. foghagymás tárkonyos czib- Digitized by Google €6 CZICZAMACZA - CZIKKAD. re. Szt^kely szó. Ferencit János. Ázott keqyérb^l ra- lö elede]^. Székely sző. Sza- bd Elek. "^ Cziczamacza, yirágTasár- nap szenteltetni szokott ág. ' Behe* gyűjt. C z 1 c z e 9 czicza , kU macska. Balaton melléki szó. . Hor- váth Zsigmond, Cziczemacza, barka , f űz- farűgy. Vas vármegyei szó. ilorváth József. Rekettye fa* tavaszi bimbója. Kemenesali szó. Lévai László. Cziczerélem, meghágom, ^megűzom, megheréleni. Ke- menesali szó. Lévai László. C z i c z o g a* macska. Vas várm. Szilassy János. C z i c z o m a , pipere. Székely szó. Cserei Elek. Cziczomázni, magára a' ruhát piperézve illegetni! Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Cziczus, czicznska, macs- káról mondatik. Székely szó. Kállay, Cziderálok) alig alig él- degélek Kemenesali szó. Lé- vát László, Czigánykerék, tenyéren és talpon hajigálni a' testet. Kemenesali szó* Lévai Lász- ló. Czigtlnykereket hányni , tenyerén 's talpán , a* nél- kül hogy feje a* földet ér- né, gyorsan forgolódni 's «!• hatolni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. C z i g á n y b 1 h a , vas szik- ra. Székely szó. Kállay., Czigánysz^lő, apró fe- kete szemfi. Kállay'' gyűjt. Czigányszurok , fekete gyanta, göcsei szó. Plánder Ferencz. Czihelódni , öltözködni. Kállay' gyűjt. Cziher, apró cserebokros hely. Kezdi széki szó. Sza- bó Elek. Cseplesz , haraszt. Székely szó. Cserey Elek, Be- rek. Székely szó. Szabó Jó- zsef. Ferenc zi János. Czihó , léhütó , ügyetlen hitvány ember. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. C z i h o r , avar , durva. Szé- kely szó. Cserey Elek. C z i k a , csira , innen : k i - ez ik ázni , kicsirázoi , sarjadni. Székely szó. Kál^ lay. ' Czikákolni , fúladozni , midón valami a' gégén akad p. o. halszálka vagy magfé- le. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Kemenesali szó. Lévai László. Czikázni, bolondoskodni. Bodrogközi szó. Mindszenti. Futkosni , szaladni. Székely szó , Csikszékben. Gegó AV- eephor, Czikkad, szikkad , kezd száradni. Győr várm. Czech János, Digitized by Google CZIKÓ — CZIPEKEDNl. C z i k d : kusckő. Ormánsági szó, Baranyában* Jeremiái Sámuél, Szoba' kemenczéje 4s a' fal közt lévő üres hely. Baranyai sző. Tóbi Antal. Cziko-fa, czicza , cziczus ; a' pálmaTasárnapi ffiz - á- gacska. Székely sző. Gyár* mathi Sámuel. Kecskeméten ezt barka nak hirják. Csa- pó Dániel. Czim bor a, fél iga barmos társ , mikor ke't szegény gazdák fogják össze marhá- jokat egy tereh hordozta- tásra. Kezdi széki sző* Sza- bó Eleh. Gzimborálni, annyit tesz, mint mikor valaki mással összefogy és avval végzik együtt gazdaságokat. Erdé- lyi sző. Gödrym Czimborás, Gömör , Tor- na, pajtás; Dunántúl, mb- renteu C z í m e r, borjú- v. bárány- ne- gyede Szegedi sző. Náily Jd- %gef. Czímeres tehén, nagy kiállő szarvú és szép ter- metű tehén. Kecskeméti sző. Kist LaJoSé C z i m p a , az orr' czimpája , vagy porczogőja. Szegedi sző. Náily József, Kindtt , hegyes p. o. orr. Beke^ Czimpa-orrúy lapos orrú* 87 Hor» Balaton melléki sző. vátk Zsigmond. • C z i m p á 1 , ver ; megczimpál- ták: jől megverték. Győr várm. Czeek János. Czinczius, oláikodő, vésze- / delembe ejteni igyekezd ál- nok gonosz ember* Kezdi széki sző. Szabó Elek, Czinczog 9 neszez. Czln- czognak az egerek , midőn macskát nem éreznek. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond, Cziugár.... Szathmár vi- déki sző. Gáthy Jánot. , C z i n k , nevendék leányka Székely sző. Bucxy. e z i n k o s , ravatóC^-Jiamis lelkű. Balaton riielléki sző. Horváth Zsigmondi Kijegy- zett fa, V. egyében kihúzott jel után esett osztályrész. Székely sző. Szabó Elek. C z i p á 1 n i , kuszálni. Or- mánsági sző , Baranyában. Jeremiás Sámuel. Tépni, szag- gatni , rángatni, minta'czi- pa - kutya. Székely sző. Szabó Elek. Czipárolom, czibárlom,jté- pászom. Székely sző* Gyár- mathi Sámuel. Czipe Cp^lőcz) czipő, czi- pellő, czipellés. Kemenesali. Kis leánynak p i p ő t ve. szünk. Horváth Zsigmond* Czipekedni, felragaszkod* ni. Szathmár vidéki sző. Gá^ thy János* Digitized by Google 88 CZIPÓK — CZOMBÁSZOM. C z i p ^ k (egyes számban) , felálló görbe fa a' hidasok' oldalán , vagy czip^. Bod- rogközi szó. Mindtzenti. C z i r a , ló-betegség' neme, a* mellyben a' fejetetején lé- vő hegyes csontot szokták megrágni. Székely szó. Fe- renczi János. Öló mirigy a' lovak' fejében. Székely szó. Tűfy Ignác z, C z i r e , juh , melly' bárányát leölvén, idegennel szoptat- jákp Székely szó. Tűry lg- nácz, Czirkáló, kémlelőd^. In- nét a' rétpásztorok czirká- lóknak hívatnak, kik ősz- szel czirkáló vendégséget ad- nak. De már a' szúk idő ezt is korlátolja. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. C z i r m s, tolvajságáról meg- ismertetett rósz hírű nevű. Székely szó. Szabó Elek. Piszkos , mocskos. Kemenes- ali szó. Lévai László, C z i V o k , seprőfű , vad kuko- ricza. Kemenesali szó. Lé- vai László. Czirókálni , czirógatni ; valakit nyájasan magunkhoz édesgetni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Si« , mogatni. Székely só. Gyar^ mathi Sámuel, Czitrasfa> istenfa. Szé- kely szó. Cserey Elek, Czivakodni, veszekedni , zörtolődni. ^'olna vmegyei szó. Csapó Dániel, Czobukálni, bukdácsolni , mint a' mély hóban szokott az ember. Bodrogkőzi szó. Mindszenti. Cz ó d o r, vezeték nér. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond, C z o d r a , czondra. Szé- kely, szó. Cserey Elek, C z f r a vagy c z i b r e , fel- serdült csintalan leánykit , — nem pedig mindig er- kölcstelen rósz személy; mert néha becsületesebbnek mondják: ejnye te kis czo fr a. Székely szó. F«- renczi János. Czula, czand- ra, rósz magaviseletű fe- hérszemély. Székely szó. Incze József, C z ó k , pótlék, p. o. a' hús- mérésnél rá adott darab, — és ha az asztal libeg , an- nak lába alá tett pótlék. Székely szó. Incze József, C z ó k m ó k , egymás , holmi dibdáb eszköz. Kemenesali szó. Lévai László. C z 1 p , nagyobb czÖvek. Bodrogkőzi szó. Mindszenti. C z m b , czobok ; czombon ember czombja értetik, — czobokon oktalan ál- laté. Székely szó. Incxe Jó- zsef. Czombászom, Szé- kely szó. Gyarmathi Sá- muel. Digitized by Google CZOMPOLYODNl — CZUDAR. C z o m'p olyodniy megille- tődnie Szathmár vidéki szó. Gáthy János. C z o n c z i , husocska , hús-i é- szecske. > Kemenesali szó. Lévai László. Czondolom, elczondolom, roDgyosodom. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Czondora, czondra. Szé- kely szó. Gyarmathi SámueL Czondra, czedele , zeke , szokmány, különböző vidé- ki, de ugyanazon egy dur- va fekete gyapjúból szőtt és készült hosszú ujjas kön- töst jelentő szók , a' szé- kelyeknél Incze József, Szűr; Gzondfás, szűrös. Szé- kely szó. Kállay, Czopákás,' dagasztatlan , sületlen , vizesbélfi kenyér T* kalács. Ollyan czopákás, hogy az ínyemhez ragad. Szegedi szó Nátli Jázsef. Czophát, háton vitel, ha- tos játék. Kemenesali szó. Lévai László. C z o r h 1 , bőrt kaszával tisztít; Székely szó. Gyar- mathi Sámuel. CzÖk, csinált kovász, melly így készül: a* komlót fel- forralják , hagyma' szárát és zsályát tesznek a* vizbe V ^z ezzel felkevert kovászt hÍTJák czökös kovásznak. Székely szó. Ferenczi Já- nos. Czokör 9 szotyor^ kosár. Székely szó. Gyarmathi Sá- muel, C z ö 1 ö n k vagy c s ö 1 5 n k , juhász kutyák' nyakára köt- tetni szokott bot-darab , hogy futni ne tudjanak. £e- he* gyűjt. Czöiömp, 1) kuvasz ebek- nek nyakukra kötött fa, azokat a' nyúlfogásban gát- landó ; 2) kankalékos kút* génijének farára akasztott nyomtaték, hogy a' veder könnyebben feljőjön. Bála* ton melléki szó. Horváth , . Zsigmond. A* földbe leásott vastag fa , karó. Beire' gyiijt. Ágas, nagy karó. Baranyai szó. Tóbi Antal. Czöpekes, vastag , izmos. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, C z ö V e k , levert hegyes karó; innét czövekes, erősen álló , czövekedni, meg- erősödni , felnyulladni. Ba- laton melléki szók. Horváth Zsigmond. Czövekedem , nevekedem, serdülök. Kemenesali szó. Lévai László. C zti b u k k 1 n i , .... Szath- már vidéki szó. Gáthy János. C z ú c z , fonál - pároláskori vendégség. Ormánsági szó , Baranyában. JeremiásSámuel. C z u c z r k á 1 , szösz* lán- golásából jövendői. Fonó- házi szó. Csallóközben. C z u d a r » rongyos. , Székely Digitized by Google 90 CZUDRl — DACZOLNI. sző. Gyarmathi Sámuel. Sem- mire kellő , alávaló. Tolná- ban. Csapó. D. Csélcsap , er- kölcstelen. Kemenesali sző. Lévai László. Czudriy sem* mire kelló személy. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond. Rongyos, szaka- dozott , szennyes öltözetű. Kezdi széki sző. Szabó Elek* C z a d r i , félre rugő czandi fehér személy. Kemenesali sző. Lévai László. C z ú k a , kisded zsák. Ormán- sági sző, Baranyában. Je» remiás Sámuel. Czula, fél Tagy egész mé- rőnyi kis zsák. Göcsei sző. Flánder Ferenez. Alacson rósz kurva* Székely sző. Ferenezi János. C 7, u 1 h ő y szajha , szőbeli személy. Kemenesali sző. Lévai László. C z u p a k s y p. o. sieg , azaz erős, vastag tuvü. BeJse* Czuppantani , csőkolni. Beke^ gyűjt. C z u p é r y czupéron , mezte- len, meztelenül. Bodrogkö- zi sző. Mindszenti. Cinppogni, czuppangatni. Czuppogősan csőkol; a' da- gasztő leánynak czuppog a' keze; iigy a' lő' lába a' szívős sárban. Balaton mel- lékén. Horváth Zsigmond. C z a r h ő , ringyő , kurva. Pá- pa vidéki sző. Matics Imre. C z u r h o 1 n i » bőrt puhítani^ kihúzogatni; — a' szficsök szokták. Szegedi sző. Nátly József. Czűhölődni (fel), kése- delmesen , gondolkodva Öl- tözködni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, C z ű k k ű , czikkely. Őrségi sző. Zakál György. D. J^abroncz, dobrőcz. Gö» csei sző. A' testeknek tüzes kihányása. Horváth Zsig- mond. D a c s k ő , zacskő ; dűcskő , tuskő. Kállay' gyűjt, H a c z o 8 , kevély kövér,, vagy kövér kevély. Kemenesali sző. Lévai László. Maga a« karatján járő. Szathniár vi- déki sző. Gáthy János. Ug- rándozó , erre tova fartat ő- lag tánczolő büszke lő. Szé- kely sző. Szabó Elek., Ke- vély büszke; innen daczos- kodni, daczos lő. Székely sző. Kállay, D a c z o 1 n 1 , makacskodni . Digitized by Google DADA - DAUZSOLNI. 91 Pápa TÍdéki sző. Maticslm" re. Dada, banya y rénasszony. Székely sző. derey Elek, Dadoga, legalső hangon dörmögő. Kernen esali sző. Lévai László, Dadogni, csácsogni. Szé- kely sző. derey Elek, Sza- kadozva e^y két szőtagot ejteni , p. o. dadog a* kisded, midőn ajaka a' szőlásra meg- nyílik. Néha az öregek' dör- mögését is dadogásnak mondják, de ezt ritkábban. Göcsei sző. PJánder Ferencx, Daga, kövér pofok képű. Kemenesali sző. Lévai LásZ' ló. Dagály, g6g. Székely sző. derey Elek. D a g a s z , dugasz. Sziget vi- dékig sző , Baranyában. Je- remiás Sámuel* Dagonya^ marha által fel* rert sár. Bodrogközi sző. Mindszenti. Dajka far, hosszukő, nem bíitüsön yégződő fara a' lő- nak. Székely sző.' Ferenezi János. D a j n a , banya , elmatrőná- sodott kövér asszony v. leány. Székely sző. Kállay. Dali, derék, deli. Székely sző. derey Elek, Dall ázni, gúzson oldalt evezni. Szegedi sző. Nátly József, Dalmahodui, testesedni. Szathmár vidéki szó. Gáthy János, Dana, korhely nőta, fajta- lan dal, vagy éneklés. Ke- menesali sző. Lévai László, Danczkai gyökér, dan- czia helyett. Székely sző. Ferenezi János. D a n c s , mocskos , szennyes , szurtos. Székely sző. Cryar' mathi Sámuel. Dandár, sereg. Székely sző. derey Elek, Dara, aprőn morzsáit tész- tanemú eledel. Székely sző. Szabó Elek, Darab, csorda. Gömör és Torna várm. DÖbrentei, Darancs, 1. Göröngyeg. D á r i d ő , tivornya , lármás víg mulatság. Göcsei sző. Horváth isigmond. Vendég- ség. Marczal melléki sző. Acsády Sándor. D a r ő c z , vastag szövetű pok- rőcz vagy vászonféle. Bala- ton melléki sző* Horváth^ Zsigmond. Pápa vidéki. JUa- tics Imre, Zeke , szokmány. Székely sző. derey Elek. Darvadozni, szélledezve hullározva járni 's kelni. Balaton, melléki sző. Hor^ váth Zsigmond. Gubbadozni járni , kelni , lappangva sé- tálgatni. Kemenesali sző. Lévai László. Dauzsolni, vén asszony mődra értetlenül kenni fen* Digitized by Google 92 DÁVORIKOLOK — DÉKÁNY. ni, gy<$gyUní. Székely szó* Ferencit Jáho$. - Dárorikoloky ácsorgók, fűlet-marő haDgon danolok. Kemenesali szó. Lévai Lásx* ló. Részegen össze vissza ,^ értetlen, fülsertőleg danol- ni. Pápa vidéki szé. Mattá Imre. Debrő, debre , gődőr,iné]y / vízmosás*' Bodrogközi sző. Mindgxenti. D e c s á k , dicsekedő. Kállay* Deczeg, csikorgé hidegben fogait összeveri. Balaton - melléki Sző. Horváth Ztig- mond, Zfökög ; deczegetni , zökögetni. Marczal melléki 8ZŐ. Aciády Sándor. Deczeg, e. h* délczeg, dér- Gzeg. Székely 8zé. Cserey Elek. De ez ka, doszka, deszka. Székely szó. Gyarmathi Sá» muel, D e d , kisded , gyermek. Gö- csei sző. Horváth Zsigmond. Dedellye, derellye , liszt- ből 's köleskásáből készült étel' neme. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Dedergek, mikor fázom. Székely sző. Gyarmathi Sá- muel. Reszketve fázom. Ke- menesali sző. Lévai László. D é d ő s , mátka nagyatya ; atavus. Székely ?ző. Cserey Elek. D é d ű k , ( atavia^ , mátka nagyanya. Székely sző. Cse-- rey Elek. D e g e d n i , dagadni. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Degenyeg, 1. Deget. D e g e t , degenyeg , dobot , dobat : büdös szekérkenő zsir; a' deget-et nyírfabéj- ből készítik; a' dobot mint zsir , földből forr ki Mold- vában 's Olábországban ; on- nan hordják be a' székely földre, 's kenőnek árulják. A' doh, dohos, do-^ hány szők ezekkel össze- köttetésben állanak. Székely szavak. Kállay. Hig, hámke- nő , dobott , sürü szekérke- nő híg matéria. Székely sző. Ferenczi János* D e g € 1 1 , dobott. Székely sző* Gyarmathi Sámuel. Más- kint dobott, doh ; fekete sűrű folyő büdös, matéria. Székely sző. Szabó Elek. D e i s z e n , dejszen 1 magát mentő szőcska. Gömörben. Hollók Imre. Dej, vagy p. o. dej két it- czét. Ormánsági sző , Bara- nyában. Jeremiás Sámuel. Legalább. Baranyai sző. Tó- 6i Antal. Dejszen, magát mentő, fe- nyegető hang. Dejszen várj csak ? Kemenesali sző. Lé- vai László* D é k á n y , egyházfí. Keme- nesali sző. Lévai László. Digitized by Google DÉRÁNY-ASSZONY — DEREDARÁLNI. 93 D<f kány-asszony, káp- lányok' anyja : az előtt Má- ria* kepére felügyelő asz- szony. Barkó szó, Gömiir- ben* Hollók Imre, D é 1 c z e g , pajkos. Székely sző. Cserey Eleh. Büszke , mintegy maga erejében bi- zakodó ember 's ló. Bala- ton melléki szó. Horváth Ztigmond. D e 1 e s t , délutáni idő. Bar- kó szó. Hollók Imre. Deli, szép, jeles termetA. Balaton melléki szó. Hor- váth Z$igmond. Déli ebéd, ebéd. Ormán- sági szó, Baranyában. JerC' miás Sámuel, Déli elő, csordák' déli ta- nyájok árnyékos vagy vi- zes helyeken, ú^y kutak korűL Innét a* marhák dél- leinek. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Demikát, érett sajtból ké- . szített leres. Palócz. Szeder Fábián. Túrós lér. GömSri szó. Hollók Imre, D e in s e d i , tostig ; demsedi ember. Győr várm. C^ech János, i> e n c z e 1 n i , 1) a' kis gyer- mekeket térdűnk&n Jóbbál- gatni ; 2) ön testünket já- rásunk közben dagályosan hányni 'syetni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond, Denevér, bőregér. Székely szó. Kállay, Vérszipó. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel, Ezt a' székely bőrmadár- nak hívja. Ferencxi János, Dér, a' télnek és hidegnek azon mértékét teszi a* szé- kelyeknél, mikor a' folyó- vizek annyira befagynak, hogy e* miatt még a' hal- mok sem foroghatnak. Szé- kely szó. Incze József, De reze, azon liszt, melly- uek lángját kiszitálták , de nem egészen korpa. Csik* széki székely szó. Oegő Ni* cephor. Közönséges a' Du- na melléken. Csapó, D. Míg a' liszt V korpától el nem választatik ; azért mondják : derczés a* kenyér, azaz, a* korpa is közötte van. Mar- czal melléki szó. Aesádi Sándor, Búzakorpa. Bodrog- közi szó. Mindszenti, Buzá* nak veres lisfctje. Göcsei szó. Plánder Ferenc*. Liszt- nek alja , vörössé ; jei' kor- pánál többet érő vaíaniivel. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, D e r d e , féleszű. Győr vár- megyei szó. Horváth Endre, D é r d ú r , harag , cziródás. Marczal melléki szó. Acsá" dy, Szathmár vidéki szó. Gáthy. Derécselni, nyersen* erő- sen együtt beszélgetni. Kez- di széki szó. Szabó Elek, Dere darál ni, toreturál- ni , sok haszontalan szósza- Digitized by Google 94 DEREDUCSÁLNl — DIB-DAb. porítást tenniy mindent osz- s^ehordani , sokat apr/tani. Balaton melléki sző. Hor- váth ZtigmonéL Pápa vidé- ki. Matict Imre* Dered u csalni , blatera- re. Szathmár ridéki^ szö* :Géthy János. Derek, p. o. pénz ; azaz tő- ke pénz. Székely sző In- cze József. Országút. Bara- nyai szó. Tó6i Antah D e r e ka 1 y , test alatti duny- ha. Cbikszéki székely szó. Gegő Nicephor, Derékszeg , tengelyhez ragasztja a^ nyújt dt. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Derellye, barátfűle. Gö- mör és Torna várm. Dö'b- rentei. Deres, az embert szokják benne megcsapni , a* tör- vényszék* rendeléséből. Kál- lay' Gyűjt. D e r é z d e , fűnek a' neme berkes helyeken. Kemenes- ali szó. Lévai László. Dermedek , feldermedek , pLO. illetlenül, tunya módon leheveredem. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Dermedni (meg), meg- gebedni, dögleni, halni. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Dermedezni, nyújtózni. Baranyai szó. Tóbi Antal. Dermedt, megmerevedett , fásult. Kemenesali szó. Lé* , vai László, Meggebedt, me- revedett. Gömöri szó. Hol- lók Imre. Dévai, esztelen, p. o. oh te dévai ! oh te esztelen. Bara- nya várm. Kállay* gyűjt. Dévaj, tréfás jó kedvű, má- sokat elmésen mulattató. Balaton melléki szó. fibr- váth Zsigmond. Dévajkodni, dévánkozni, másokkal enyelegve tréfa- lódni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Nyájas- kodni. Baranyai szó. Tóbi Antal. Dévályos, böcsös ; péld. „nem igen dévályos." Gyór várm. Czech János. Dévánkodni, tanácskozni Kállay^ gyűjt. Dévánkozni.. •• Gáthy. Dézsa, sáfó, sajtár, cse- ber. Kállay^ gyűjt. Ollyan edény, mellybe a' tejet ve- rik 's a* túrót teszik ; saj- tár pedig , mellybe a' tehe- net fejik. Székely szó. Fe- renczi János. Cseber , bo- donka. Székely szó. Gyár* mathi Sámuel. Dia, dió. J Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sá- muel. D i b - d á b , haszontalan. Szé- kely szó. CsereyElek. HsLSz- navehetlen. Marczal melléki szó- Acsády. Hitvány , cson- ka, bénna, nyomorék em- Digitized by Google DICSŐÜLT — DIVAT. - 95 hetj aDgalit. Székely sző. Szabó Elek. Dicsőült, istenben elnyu- godt. Székely sző. derey Elek. Dideregni, dudorogni, fáz- ni. Székely szó. Kálla^, Di- dereg a'hidegtől. Győr várm . Czeeh János. Reszketni a' hideg miatt. Bodrogközi sző. Mindszenti. Balaton mellé- ki. Horváth Zsigmond. Hol' lók Imre, Dihos, dtihos. Székely sző. Chfarmathi Sámuel, Dikis, sorok 's talpszél ke- rekítő yas. Székely sző. Fe- renczi János. Dikijselem, simitom, dör- gőlöm. Székely sző. Gyár* mathi Sámuel, .D i 1 1 ő , félügyű forma, idét- len magavifieletfi. Székely sző. Ferenczi János. D i m o s , magát rátart ő , he- gyesen lépő ember. Székely sző. Ferenczi János. Dinka-szőlő, nagy piros szem 6. Kállaxf gyűjt, Dínom - dánom, rigság. Marczal melléki. Acsády, D í r i b o 1 m , e. jh. darabo- lom. Székely sző. Cserey Elek, Diszké, 1) Főként a' juhot, de a' a' tehenet, bivalt is el- ső szaporodása előtt, mikor bikát lehet hozzá bocsátani, jelenti. Mikor magán van ez a' sző , p. o. őrzi a' pa- kulár a* diszkéket , mindig csupán juh, még pedig első szaporodása előtt valő ál- lapotjában értetődik alatta; — 2) előhasu a' juh első bá- rányával, a' tehén vagy bi- ral első Igorjával, ismét disz- kének neveztetik ; a' honnét ezen szőlás-formák : diszké juh , mé^ is csak van teje ; e^Y diszké tehenem meg- borjazék , 's alig tudom fej- ni. Székely sző. Incze Jó^ xsef. Esztendős bárány; o- lábul : k i r 1 a p. Székely sző. Kállay, Futosni való tehén , berregni valő esz- tendős bárány. Székely sző. Ferenczi János, Második esztendőre menő bárány. Székely sző. Túry Ignácz. Diszké (Háromszéki), mio- ra (Maros széki), millora (Udvarhely széki sző), a' két esztendős juh* neve. Derzsi Mózes, Millora , második esztendős bárány. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Diszkó juh, ifjú juh. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Disznó V. disznyó (szé- kely) , sertés (magyar). Der- zsi Mózes* Disznópajta , disznóól. Székely szó. Ferenczi János. Cserey Elek. Divat, szokás, módi. Bala« ton melléki szó. Horváth Zsigmond, Digitized by Google 96 DIVATLAN — DOROSBA. D i y a 1 1 a n , telhetetlen a« ételben. Székely szó. Feren- eii János, Díratlankodni, d^sölni. Székely szó, Cseny Eleh. Dívó, dió. Káílay' gyűjt. D b a s z , . . • • Gáthy. Dobbanni (fel) , elájulni , lerogyni. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. , Dobni, hajítani. Székely 8ZÓ. Kállay. Tolna váfm. Csap 6 Dáfíiel. Dobogó, nágyhid , mint a* sárréti. Kállay* gyűjt. Hid. Baranyai szó. Tóbi Antal. D o b r oc z , igen tüzes na- gyobb kiütések a* testen, mellyek felette égnek, ^zért a' göcsei asszony , midőn valakit meg akar szidni, így szól ! dobrocz üssön kL Gö- csei szó. Plánder Ferencz. D ó c z , . •• . f Matics Imre. D g á n y , mészárszék. Szé- kely SIÓ. Szabó József. Csik- széki székely szó. Gegő Ni- cephor. Dohány' csutkája, do- hánykocsán. Kállay' gyűjt. ^ Dohogni,...GáMy. Magá- ban dömmögni , beszélni. Tolna. Csapó Dániel. Dohos, fülledt gabona, ha nem szellőztetik. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, Dohot V. Dobat, 1. De- gct. * D o k , a' fonó kerékben az , a mibe a' csörlő orsót teszik 's elébb V. hátrább taszítják. Székely szó. Ferenczi János. Dóka, hosszú dolmán. Kél- lay* gyűjt. Dolhodni, dohosodni, a' lisztnek kedvetlen szagot 's rósz ízt kapni. Székely szó. Ferenczi János D o m b á r , meneteles hegy v. domb-oldal , vagyis midőn valamelly völgyből csekély emelkedéssel jutnak a' hegy- tetőre ; azon tér, meily a* völgy 's tető közt fekszik , 's .igen lassan felébb és fe- lébb emelkedik, dpmbár- nak neveztetik. Göcsei szó. Flánder Ferencz. D o m b ás z , . . . . . Gáthy. Dombérezni , dprbé- 1 y z n i , tivornyázni f Gö- csei), lármás mulatságot in- dítani. Ekkor van — a' mint itt mondják — az emberek- nek széles kedvök. Horváth Zsigmond, D m i k a , túrós leves. Szé- kely szó. Cserey Elei. D o n c s , rút , ocsmány. Er- délyi és Székely szó. Döb- rentei. D n y h a , dunyha. Székely szó. Ferenczi János. D p o 1 n i , bedugni. Székely SZU. Ferenczi János. Dorbézolni, Gáthy. L. Dombérozni,dorbélyozni. D o r o s b a , vőfény . Barkó szó. Hollók Imre. Digitized by Google DOROSZOLNI — DÖMÖSZKE. 97 DorosEolni , másodszor kapálni a' szőlőt. Székely szó. Kúllay, Dorozmás, raraczkos. Az ember' teste felől yalamelly seb után mondatik, hogy t.i. aVbőre hevenyében simai hanem éles. Balaton melléki sző. Horváth Zsig- mond, Doszka, e. h. deszka. Ud- varhelyszéki. Detxti Mtlzei, Dosszolom, alkalmatlan- kodom , hogy erre vagy a- marra reá vegyem. Székely sző. Gyarmat Ki Sámuel. D ö b o r k e , bodony túrénak. Székely sző. Kállay. D Ö b r d ,c z , rüh. Baranyai sző. Tóbi Antal. D ö d d d (5 , egyt^yű. málé em- ber. Győr várm. Cztek Ja- nót, DodSgni, magában mormi- czolníy lassan beszélni. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond. D ő d d 11 e, köles kásábúi aprő gombőcz. GyőrTárm. Hor- váth Endre. LiBzthól 's kö- lesből vegyest készült szá- raz eledel. Marczal melléki sző. Aesáiy Sándor. Pápa vidéki. Matici Imre. DddÖrgők, didergek. Ssé- kely sző. derey Eleh. Dőgenyeg, dejgenet. Szé- kely sző. Cnrey Eleh. Döglött, büdös. Székely sző. Cserey Elek. TXJS2AVAK. Dögönözni ímeg) , valakit annyira megverni , hogy csak nem lepedőben kell ha- za vinni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. I> ő h e r 9 kihizott poszokos , igen vastag. Kemenesali sző. Lévai Lásxld. Erős , vacs- kos, de tunya ember. Bele* Bolyt, g6g, negéd , kényes- ség , kevélység. Balaton mel^ léki sző. Horváth Zsigmond. Dölyfös , felfuvalkodott. Nagy dolyf van benne. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond. Döllő, a' szánt ő földek' lá- bai* végén keresztül nyulő gyepek. Székely sző. Sxa- bó Elek. Löjtös, lankás hely. Székely sző. Ferenczi Já- nos, A' szántőföldek közt lé- vő gyep. Székely sző. Incze József. D ö 1 m e c z , kurta ieatii nagy hasú gyermek. Székely sző. Ferenczi János. Döme, zömög , tömött em- ber. Palőcc. Szeder Fábián. D 6 m n i 9 tömni. Ormánsági sző, Baranyában. Jeremiás Sámuel. Dömöczkd In {,...., Gá- ihy. Jől megrázni. Tolna várra. Csapd Dániel. Dömöszke, alacsony ter- metű , pufók képű , köpczös, inas. Kezdi széki sző* SzO' bó Elek. 7 Digitized by Google 98 DÖNCZŰL — 0RUS2A. D ^ n c E ű 1 , tassf^igáhv Győr ▼árm« CxtoA Jánoi* DöncsűlŐdik, ^mit dönczűlődszl'* Győr Tárm. Czech János* Dö ndíte ni y hátba valakit iaptáral megiHei. Keedi szé- ki szó. Sxabó Eleh. D 5 n d ö r e I magyar juh. Ke- menesali szó. Lévai Lászió, Dongeni , messze r, mé- lyen rengre morogva dur- rogni ; más d o n g a n i. Ör- ségi szó. Zakál György. DSngetni,.... Gáthy. Jól megverni , páholni. Tolna várm. Csapó Dániel, Döngölni, a' csűr-földét lapos vastag bikfa - nyeles deszkával verni , egyengetni simává tenni. Kezdi széki szó. S%a;6ó Eleh. Ddnnyögniy...... Oáthy. Dörmögni mormogni. Tolna várm. C%apó Dániel. Dőre, kasuka« féleszű. Ba- laton melléki. Horváth Ziig- mond. Bolond, ügyefogyott'. Székely szó. Cnrey Eleh, Esztelen. Kállay^ gy^l/^* Dörgölnij súrolni. Kállay* Dörmögni , dörménteni ^ kummogni , magában mo- rogni. Így tesz a' rósz cse- léd. Balaion melléki. Hor- váth Zsigmond, D ö r m ö 1 n i^rágcsálni. Szath- már vidéki szé. Gáthy János* D örökölni, fával v. dö- rökló pálczávál bele gyúrni a* lisztet a* zsákba. Székely szó. Ferencxi János, Dörömbölni, ujját ládán vagy ajtón felébb 's alább húzogatva zörgetni , durván iMuzsikálni. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond. D'Z z s ö Vn i , henyélni. Szath- már vidéki szó. Gáthy Já- nos, Iddogálni , dorbézolni. Kecskemét körül. Cvai'oDá. -niel. Sokat enni; innen Do- z s ö 1 ó , nagy ehetó , gya- kor evd. Székely szó. Kál- lay. Kelletlenül mulatozni , sokáig korhelyltedve boroz- ni , mámoroskodni. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond, Részegeskedni , bor közt mulatni. Kemenes- ali szó. Lévai László, D r á'n i c z a , durvább , vasta* gabb és szélesebb fasindely. Cstkszéki székely szó. Ge^ gő Niceplior. Fenyőfából vé- konyan hasított fa, fedni való , zsindelynél nagyobb. Csikszéki székely szó. Far- has hadnagy. Drusza , k^esztnév - társ* Székely szó. Kállay, Ugyan azon keresztnevet viselők . szólítják ezzel egymást. Tolna várm. Csapó Dániel, Innét mondja egyik a' má- siknak barátságos hangon : .,DrMSKám, drusza uram !*' Balaton melléki szó. Hor^ Digitized^by CjOOQ IC imUZSPA -« DÚLÓ. 99 9Átk Zsigmond Szath- már vidéki ax,ó. Gáthy* Drazsba, rőfény. Palöcz sző. Szeder Fábián. Dsiiidsa, nádas, posrányos sásas hely. Baracskán » Fe- jér Tármegyében. Horváth' Józtef. D u c z , fatámasz, faoszlop. Kemenesali szó. Lévai Láez- ló. Oszlop. Marczal meilélci szó. Aciády. Púp , p. o. a' kenyéren. Székely szó. Cie- rey Eleh Támasz , gyamfa. Balaton melléki szó. Hor^ váth Ziigmond • • • • • Szath- már vidéki szó. Oáthy, Duczifaros, kövér rcn- kesz hátullú. Kemenesali szó. Lévai László*^ Duáogó, dödögő, magában beszélő. Balaton melléki szó. Horváth Ziigmond. Dúdol niy dalolgatni magá- ban , kivált boros szeszszel. Balaton melléki szó. fTor- váth Ziigmond. Szathmár vidéki szó. Gáthy. Dudorászok, énekeldegé- lek. Székely szó. Gyartna- thi Sámuel, Szathmár vi* déki szó. tíáthy. Dudorgok, dődörgök, de- dergek. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. Dud orogni , dideregni, e- rósen fázni , reszketni. Kál- lay' gyűjt. Dudva, gyimgyom , gizgaz ; ismét: nagy farú. Keme- nesali fEŐ. Lévai Láitlőf Cotton Flór. Baranyai pz6. Tóöi Antal. D u g a c s , dugasz. Székely szó* Ferenczi Jánoi* Dugasz, dugó; valaminek peczke. Balaton melléki szd. Horváth Ziigmond. Rejtek hely. Szathmár vidéki szó. Gáthy Jánoi, Dukál (valakinek), tartozá- sul jár; p. o. ez vagy az Pé- tertől dukál nekem, azas, Pétertől es vagy aa a' já- randóságom van. Pápa vidé- ki szó. Matici Imre. Du km ál ni, olcsón ráköt- ni, árán alul eladni vala- mit. Pápa vidéki szó. JUa- tici Imre. Dullani, valakinek bünte- tésben marháját elfoglalni. Kezdi széki szó. Szabó Elels. Dullatni, a* büntetést va- lakin elégtételbevenni. Szé- kely szó. Incze Józief. Dúló, 1) kártékony ellen- ség; 2) a* vas vármegyétől kiküldetett , adót sürgeti 's a' helység' rovásán élődő hajdú. Balaton melléki szó. Horváth Ziigmond. Szolga- bíró ; gyökere , dúlok; innen megdűlni, exequál- ni. Székely szó. Kállay, Szé- kelyeknél szolgabírói tisz- tet viselő , a' dulni-tól jő , vagy büntetni; minthogy e- zek a' magok körökben a' kisebb vétkeket megbűnte- 7* Digitized by Google 100 dcjlsAgot tenni — duvAdni. tik. Székely :8zö. Ferencii Jáno$. Hkatar neme a' szék- nél. Csikszéki -sze'kely sző. Otg^ Nicephor* Kmzó, nyo- morgató* adó-behajtó. Kc- menesali mó, Lévái Lúsxlő. DálsÁgot tenwi, yalami- vel kimóleilctí&l bánni. A' szénában dalságot ne tégy kocsis , mert kérés termett az idén. Balaton melléki szó. Horváth Z$igmoni. Dummogni, dummögni, morgolódni. Kállay* gyűjt. Dangászkodó , heveró. Balaton melléki szó* Hor- váth Zsigmond. Dungóy dongó bogár. Szé- kely szó. Cserey Elek. Dunnogniy orrából beszél- ni. Székely szó. Kállay. D uralni, 1) megdurálni ma- gát , azaz : megkötni magát, megrőgzeni -TalAmíbcn; 2) neki darálni magát, azaz : Talami nagyra^, neb^wre — mi tehetségünket fdlülha- ladni látszik — elszánni és eltökélni magát. Pápa ridé- ki szóy és szólás - módok. Maties Imre, D u r c z á 8 y bambucz , szóta- lan , nehéz kedrü. Székely szó. C$erey Elek. Darczos, daczo^ , akaratos , makacs. Innét durczáskodni , magát elkötni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Szath- már f idéki szó. Gáthy. D u r c z s , akaratos . hara- gos , dörmögó ^ makacs. Gö« csei -szó. Plánder Ferencx. Durdák, vadka, pálinka* alja. Ormánsági szó, Ba- ranyában. Jeremiás Sámuel. Durmonyás, dérdur, durra paraszt szolgáló r. asszony* Székely szó. Sxabd Elek. DuTmonyás, a* kinek sze- me szája haragosan áll. Szé- kely szó. Gödri. Darnng , czelóke , nagy pózna darab. Balaton mel- léki. Horváth Zsigmond. D u r u n g f á n k , a' sütemény- nek egy bizonyos neme* Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Duska, áldomás. Pápa vidé- ki szó. Matics Imre. Dúskál, válogat | az étel- ben. Kállay' gyűjt, Duskáskodni, dorbézolni. Pápa vidéki. Matics Imre. D u s z a , szalmazsák. Székely ■szó. ijfyarmathi Sámuel. D u s z e (Udvarhelyszéki), sur- gé (Háromfizéki szó) , szal- más zsák. Derxsi Mózes. D ufl^z k á 1 n 1 , válogatni p.o. az ételben. Székely szó* Kállay. ]>u V a d n 1 , duvasztani , mi- kor tavaszszal a' fák' mez- géje megjó , a' gyermekek a' sima fűzfa' héját levon- ván, abból sípot vagy (a* mint itt mondják) tilinkát csinálnak. Ha a' fűzfa a' hé- jából kijó egészen, ^SY f Digitized by Google DUVASZTANl — D2SINDSA. 101 hogy fi' h^ja kereken épen marad y mondják: kidnrada' f6z héjábő] y duvaszszunk ti- tilinkőt. Székely szó. Incze József, Dur asz tani p« o. a' diót, héjátől megfosztani. Székely szó. Qyarmaíhi Sámuel. Duratlanyp. o. ételben i- talban, annyi mint mérték- letlen telhetetlen. Székely szd. Ineze Józsefi Nagyehe- i6. Székely sző. Cserey Eieh. Daratlankodniy duvat- Jankodásy mért ékl étlen ked- ni 9 mértékletlenkedés. Szé- kely szó. Incze Józsefi D u z m a , tajték , hab. Innen— Duzmadty paifadt* To- vábbá ^-Buzmogniy ha- ragjában dúlni fúlni magá- ban. Pápa Tidéki szavak. Matics Imre* Duzmonyas, durczáa,.aka- ratosy hajthatatlan ember. Székely sző. Ferenczi János, Duzzadozni ^ puA'adozva bosszúskodni. Székely szd. Szabó Eieh. ' Duzzaniky kerekedik, ín- tlul. Jö kedre dazzant, 's kész lett volna tánczolni. Balaton melléki sző. HoT" váth Zsigmond. Duzzasztóm, ; innen Dnzzadt , • . . . Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Duzzogok, drökké mér- gelődöm ; innen duzsi gyermek , dustog ő em- ber. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. D u z z o g ő , dörmögő , mor- gő. Balaton melléki. Hor- váth Zsigmond. D ű c a k ő , kis fatő. Bodrog- közi sző. Mindszenti. D ű f r ű , gyfiszfi. Székely siő. Cserey Elek. D^Ü h , dühösködő méreg. Szé- kely 8ző» Túry Ignáez. Dühös, veszett , p« o* ku- tya. Ssékeljr nAf Ceerfy Elek. D ü 11 ö n g e ni. , , esetlenül , (lajladozva menni. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Dálőföld, vagy d61ő, a- lon vetőföld, mellyre több földek véggel kijárnak. Bod- rogközi sző. Mindszenti* D iL.l ő s ▼.. dűlöngős.ut^ melly jobbra balra hajlik; gyöke- re duIök*. Székely. sző« Kállay.. D ü n n y.ö g n i , a*" sípfuvás , furuglyázás mellett a* tor> kával zúgni. Bodrogközi sző. Mindstenti* Dür i n g , fejes bot. Szathmár, vidéki sző. GáJthy János. Ez talán, a' dorong és durong sző* mássá,? Dzsindzsa, bozőtos nádas ingoványos hely, mint Pest vármegyében á* Turján. Gy^ várm. sző. Sztrohay. L. fön- nebb Dsindsa. Digitized by Google 102 Bfi^D — E6ERÉZEK. E. E béd, fSISstSkom. Ormán- sági sző, Baranyában- Jtrt- miái Sámuel. Ebédelek , folöstokolök. Székely szó. Cserey Elek. Ebéd fia, délelőtti 11 éra tájban valő evés , mivel a' göcsei ember Stszor eszik napjában : reggel, Ü éra tájban (*s ez az ebéd fia) , délben, délutáni é .érakor és estve. 65csei sző. 'Plán- der Ferencz. Ebeg, rebeg. Székely sző. OyarrÉiathi Sámuel, Eb égni, akadozva, unalma- san beszélni. Székely sző. Ferencit Jáno$» Ébert, T. Óbert, 1. Bera. E b é s z , kutya-peczér. Szé- kely sző. Cterey Elek, £ b b á z , ebkuczkő, kutya-va- szok. Székely sző. Cterey Elek. E b 1 á b á 1 n i y elillantam mint az eb. Székely sző. Kálláy. Ecs, ecseló. Szathmár vidé- ki sző. Gáthy Jánot. E c s e 1 n i , p* 0. szöszt. Szath- már vidéki sző. Oáthy Jánot. Coire carnaliter. Beké' gyűjt. Ecset, iMnzel. Szatbmár vi- déki sző. Gáthy János. Ecsetel: ekecselni (Göcsei); pepecselni (Kemenesali). In- nét : ekecselődni , azaz: va- lamivel bajlődni , valamit lassan , piszmogva tenni. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond. ^ E c z e j d e , adsza ide. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond, Eczere, (egyszerre, mind- járt. Csikszéki székely sző. Farkas hadnagy, Eczkeficzke, nyalka , ke- vély, csinos ifjé, kevély le- gény vagy leány. Székely sző. Ferencit János. Szem- ipel hunyorítő vagy kacsin- gatő legény v. leány. Kezdi széki sző. Szabó Elek. Eddigelé, bis nun. Székely sző* B. Bakos. Édes telel ó, boldizsár-al- ma. Székely sző. Ferenczi János. Édő, anyám, édes anyám; de mostohát is szokták ve- le szőlitani. Kecskemét vi- déki sző. Csapd Dániel, Egercselni, lassan lassan elébb menni , mint a* rőka, mikor egerész. Székely sző. Ferenczi János. Egerézek, szemtelenül ta- Digitized by Google ÉGI VIRÁQ — ÉJJELEDIK. 103 pogatódzom. 65möri uö. Hollók Imre. Égi virág, buzarirág, oly- lyan kék mind az ég. Szé- kely sző. Ferenczi Jánoi, JÉ g 1 e 1 n i , vexarc. Gyór rárm. Horváth Endre, "^-~\ Egres, pöszméte* Szél^lV szó. Kállay* \ Egyábkor, egyébkor. Or- mánsági szé , Baványaban. Jtremiát Sámuel^ Egyebugya, formátlan, i- domtalan , isten - taszította-. Balaton melléki szó. Hor'^ váth Zsigmond, Össze visz- sza álló , formátlan , eset- len, Kemenesali szó. Lévai Lflixló. Egyelni (meg) , megverni* A' múlt éjjel a' dorbélozás közben jól megegyelték , kitisztogatták 6 kémét. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Kemenesali szó. Lévai László. Egyem, igyem, ogyanizé helyett. Baranyai szó. Tó- bi AntaL Egyes, egy porcziós üveg ; így kettes, két porcziós üveg. Barkó szó. Hollók. Imre. Egyetmás, Öltöző ruhada- rabok. Székely szó. Incze József. E g y h á z f i , dékán : a* gyü- lekezet, templom, és az egy- házi tanítók ' korfii bizonyos szolgálatokat tevő bites sze- I mély^ Eanél' felébb való a' kurátor vagy Í9 templom' atyja. Balaton melléki szó* Horváth Zsigmond. Bgyházkelés , bejártás. A' szűló asszonyok megtisz- tulásuk után legelőször men- vén a' templomba, 's lelki áldozatjukat végbe vivén — az illető pap által a' ki- j árhatásra felszabadítatnak. Balaton melléki szó.. Hor- váth Zsigmond. Egyik, (palóczos) , egy. Sze- der Fábián. Ehejt, ezen a* helyen v. iit^n; így ahaj t , azoa a'' helyen v. ottan. Udvarhely- széki szó. Derzsi Mózes., E h^« n n i , né lám t ime I Vas várm. szó; Horváth JÓMufi Éhére, éhorara. Skékefy stó . Cserey Elek. . Ehéttőtől fogva afaad- dig, e.K. ettől fogva ad- dig. Csikszéki székely szó.. Farkas hadnagyi É h m , étlen gyom«r , józan.. Midőn valaki délelőtti idő*^ ben valamit erősít,: mikor még sehi nem 4vet7t sara nem^ ivott, így fejezi ki magát ;- „észoni iszára tnoaüom'^ ,. mell)' megroncsolt szónak ez az értelme: i,éh Vszom- jomra" vagy is igazi jtSzan- sággal álííthaiom. lialaton melléki. Horváth Zsigmond., Éjjeled ik , szürkülődik. Székely szó. Cserey Elek. Digitized by Google ÍOi ÉJJBLIBÁTOR — ELBAmÍTOM. Éjjelibátar, macska. Cflikszéki székely sző. Far- Isai hadnagy* Éjjeli fénybogár, szent János' bogara. Székely sző. C$erey Eltk. ' B J n y e 9 ohi^toző , kíváncsi B%6. Bjnye beszereltem rol- nai Ejnye be szép rolt. Kemenesali szé.L^vat Láixló, é j o m é t , Frühstűck. Szath- már Tidéki szó. Qáthy Ja- ttot. Imre prof. ezt korét- nek nerezé. dapó Dániel, Bj tel 9 kapa, pint. Székely sző. Inete József és Buexy. Itcze. Csikszéki székely szé. Qegá Nieephőr. Ejtett, megejtett személy, ollyan lány, ki már terhes ▼olt. Pápa Tidéki szó. Ma- tie$ Imre.' Bjtjdni, hadd ejt^djem, azaz, rokkanjon a' mit et- tem. Káll0!f' gyűjt. Bjtódzni Tmeg), meghűl- ni. Balaton melléki. Horváth Ziigmoni. Ekczemoncza, haszonta- lan podgyász. Gyór rárm. Czeeh János, összehányt ve- tett , alávaló holmi. Keme- nosali szó. Lévai Láizlő. Bk ec 8 ül n i , játszodozni va« lamivel. Őrségi szó. Zahál GySrgy. B k e b é r , ]élekpénz,ágybér ; papnak adatni szokott adó. GŐmŐri szó. Hollók Imre, E k e 1 ó, ekének két ágú csusz- | tató fája. Balaton melléki szó. Honváth ItUgmoni, Ekekabala , v. kéntelen csúszó : tgy szarvazat, melly* re az ekét felfordítják, 's azon egy helyról másikba vontatják. Csikszéki székely szó. Farkat hainagy, Geren- dely , szarv ,, kdldSk , fej , nád : ibind eke' rési^éi. Szé- kely szavak, Oyarwutthi Sá* muel. Mellyel az ekét csúsz- tatja, mikor szántani kezd. Innen mondatik : felkaba- lázni az ekét. Székely szó. Káll^, Eke* részei, kormány, ko- kotka, csoroszlya, ekeló, kalabina, cságató stb. Gd- morben. Hollók Imre, Ge- rendft, kazla, csótár, le- mes , ösztöke , cságotu, kör* pdlű , tézsola stb. Lásd kű- Idn mindeniket, örségi sza* vak. Zakál György. Ekrendezni, másnak út- jában hánykolódni , 's mint- egy láb alatt alkalmatlan- kodni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Keme- nesali szó. Lévai Lánzló, Elálmodni , magáról elfe- lejtkezni. Szegedi szó. Nát- ly József, Elbámészkodni , elbá- mulni. GdmSri szó. Hollók Imre, El.bámí to m, elámítom. SzékeTy szó. Cserey Elek. Digitized by Google ELBANDZSALODNI — ÉLET. v» filbandaaalodniy elbá- mulni. Bodrogkőzi. Mind- txenti, Élbe, ícimo'.idra eube-be. Pa- liScz sző. Szeder Fábián. Él- be ment, be ment. BJczondolloky igen el* rongyosodom , romlom , p. o. egy bitvány udvarházról azt mondják ; ejnye be elczon* dollott. Székely sző. Gyár- mathi Sámuel. Elcs ente, elcsipte, elide- genítette. Kállay^ gy^ji. Elcsiszamo dni , elsi- kámlani. Székely sző. de- rey Elek. £lebbedni, a* sok eső miatt az nt elébb ed, ta- Taszszal pedig a' fagy' kien- gedésekor felebbedy aiaz igen rósz lesz. Székely sző. €fyarmathi Sámuel. Elegybelegy, aláralő hit- Tanság. Kemenesali sző. Lé* vai Láizlő. Elegybuza, magyarosan : adajotz búza (talán kétsze* res bnza). Székely sző. Fe* renexi János. Elegyűlnii ralamelly em- berek közé vegyülni. A' ki korpa közé elegyül, megeszik a' mala- ca o k , azaz : a* ki aláva- lőkkal társalkodik, csúffá tétetik azoktúl. Székely mondás. SxoAó Elek. £ 1 e k ö t ő , kötény. Göcsei sző. Flánder Ferénex. Elelőzöm, az öregéből elcsépelem p. o. a* szalmát , gabonát, magos kender-ké- vét stb. Kemenesali sző. Lévai Láéxló. Elemezne, a' kin a* raha rendetlenül áll; male prae- cinctus. Komárom várm. Ccv • cxor Gergely. Juha szakadt, széllelbélett , rongyos. Ke- menesali sző. Lévai Láixld. Elered és, kéz vagy láb- csonton lévő daganat, melly tüzes, de kifakadni nem a- kar ; p. o. eleredt a' kezem , — tüzes daganat szökött rá. Innen mikor vad hus esik az ember' testibe , rósz eredet- nek mondják. Székely sző. Ferenexi Jánoe. Elernyedni , elmállani ; bőrről, rnháről stb. mond- ják. Vas vármegyei. Hor-. vátk Jduef. A' szegénység vagy egyéb miatt romlottá lenni. Székely sző. CTyar- maihi Sámuel. Eleség, takarmány. Pápa vidéki sző. Matici Imrt. Vas vármegyei sző, annyit tesz mint a'latán opsoniam. Sztrohay Antal. Élesztmag, élesztő.- Szé- kely sző. Bucxy. Elet, a' székelyeknél belső jpszágot jelent ; p. o. szép é- letje van, azaz, jő épületek- kel megrakott szép belsŐ jőszága. Székely sző. Fe^ renexi Jánou Telek. Székely Digitized by Google 106 ELEVÉRÖ — ELŐFŰ. 8ZÖ. Bucty. JtfsBág;. Három- sséki székely sző. Gödry, Elevérő, jókor érő p. o. kukoricza. GSmöri szó. Hol- lóié Imre. Jókor érő , elején érő. Bodrogközi szó, Mini' 0tentú Elgyfirűzés, Jegény el- gyfirftzi a' leá«yt. Szegedi szó. Nátlif Jóttef. Elhaj ította, eldobta. Gö- möri és Torna rárm. szó. DUbrentei. Elhandászni, hirtelen el- végezni , feladni valamin, de nem jól. Székely szó, Fe- rencit Jáno9, Elharácsolniy elpazarla- n! , elfecsérleni. Göcsei szó. Plánder Ferencz. Elháromlani, eltévelyed- ni, elveszni. Székely szó^ B, Lakos* Élhetetlen, magán segí- teni nem tudó , semmire kellő nyomorult ember. Ba- laton melléki szó. Horváth Ziigmond. Pápa vidéki. Ma- tici Imre* Eliszamodom, szép csen- desen elszököm , odébb ál- lok. Székely szó. Qyarmathi Sámuel. E 1 i t a t á s , régi oklevelek- ben így tétetett ki az exe- cntio. Székely szó. Feren- ' czi János, Ekámpicsorodni, mikor a* labtó , vagy más dolog két ellenkező oldalra a' nap' hevétől meghajlik, elgör- bűi. Bodrogközi szó. Mind- szenti. Elkánnyadok, ellankad- va magamat elbocsátom. Székely szó. Gyarmatki Sá- mueL Elkendősés, leány elken- dőzi a' legényt , va^y is el- jegyzi. Szegedi szó. Nátly József, Elkordéltam a'dolgot, kétséges volt a' dolgom. Sopron várm. N, A, KissSá' muel. Elkuszálni, felborzaszta- ni p.o. hajat. Kállay' gyűjt » Ellenkedni, valakinek kö- tekedni , pántolódni. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond, E 1 1 e t é 8 , elletni , csirás szőlővesszőt ültetni. Győr várm. Horváth Endre. E í m á 1 n i » elolvadni , p. o. olly jöl készált sütemény, hogy a' számban maga el- málott. Baranyai szó. Tó- bis. Antal. Elmáikásítom, eljegy- zem. Székely szó. Cserey Elek. Elmecsevészek, elalja- sodom. Székely szó. Gyár* mathi Sámuel, Elő bor, áldomás. Székely szó. Cserey Elek, E 1 ő f fi , vagy előszéna , par- rag széna. A* másod fű sar- jának neveztetik. Innét sar- Digitized by Google ELAJÖTT - ELVEQY. 107 Jó pőka; mellyel azon idén MM' anyja már másodszor kdltott. Balaton melléki sző. Horváth Ztigmond, E 1 4 j 5 1 1 , e. h. meg]5tt. Oci- m3r éa Torna ^-árm. Doö' reniei, Előkdt^, kötény. Palőcz. Szeder Fábián, E 1 Ő 1 é r , megmuszkolt szó- lőnek a' prés-sze'pűl^] saj- tolás nélkül lefolyó nedve. Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond. Elorsozni, titkon valahon- nan elébb állni. Székely szó. Fertnczi János, ElőpénztT. kklákpéni&t a- dok valakinek, p>o. hogy el- lopott marhámat felkeresse. Székely szó. Cserey Eieh, Elóraha, karincza, surcz. Székely izó. Gyarmathi Sá- muel. Kötény. Székely szó. Incte József, E 1 ő t e y kemencze' ajtaja v. tevője. Tolna várm. Csapó Dániel. li! 1 6 z o k , árnyékot tartok , a' világosság ellen állok. Kemenesali. Lévai László. Elpéczelték az' udvarát, azaz'^ elczövekelték. Kállay* Elrejtőzni, elméjében el- ragadtatni. Kállay* gyűjt. Elrezelte magát, meg- sáfrányozta az ülepét. Kál- BlAavanyítani va- lamit, azaz: hamis úton el- sikkasztani. Komárom várm. Czuezor Gergely. Elsemmedni, elzsil^badni ; p. 0. a' kezem, lábom el* semmedt. Vas vármegyei. Horváth József. Elsikkasztani, elrejte* ni , elemészteni. Balaton melléki Horváth Zsigmond. Elsorvadt, elzsibbadt. Kálldy* gyűjt. Elszelelni, mint a' szel- let eltűnni , hirtelen elol- dalni , odébb kllani. Balaton melléki szó. Horváth Zsig* mond, Eltaknlnij kényszerítve el- menni ; p. 0. eltákulj , azaz, meg kell lenni hogy elmenj. Székely szó. Ferenczi Já- nos, ^ Eltenni » veszedelmeztetni ; p. o. eltette a* fejét , azaz veszedelembe ejtette. Szé- kely szó. Ferenezi János. Eltepertélni, elkószál- ni , a* háztól elmenni. Bod- rogközi szó. Mindszenti, Eltolvajlom, elorozlom , elrekkentem. Székely szó. Cserey Elek. E 1 ű 1 1 e a' 12-őt, e. h. ütötte, — megütötte a* fejét. Szé- kely szólásmód. B, Lakos. E 1 V á d 1 n i , elvállalni. Or- niánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámael. E 1 V e g y , elegyes p. o. bnza. Székely szó. Cserey Elei. Digitized by Google 108 ELVICSKAD - EPLÉNY. Elvicskad , mikor félre jár a' sKovŐ, Ssékely seő. Gyarmathi Sámuel. E m b r « y Imre. Székely tső. Cserey Elek, Émely, bór alatt nagy fé- reg. Kállaf gyűjt. Émen, Józanon. Többet be- szél eszén kivfil (a* beteg) mint émen. Győr várm. sző. Horváth Endre. E m e 1 1 e n y imetten , ébren. Székely szó. Gyarmathi Sá- muel. Emigyeseni ugyan csak pipesen , kerélyen.Kemenes-' ali sző. Lévai László. Emlő, asszonyoknál csecs , as állatoknál tdlgy. Szé- kely sző. Ceerey Elek. E..m mink, miénk. Palőcz szé. Szeder Fábián. Emplény» a' szán* azon felső része , nyelly az olda- lakat tartja , 's mellyre ül- ni lehet. Marczal melléki szó. Aceády Sándor: Emse, nőstény disznó. Sop- roni szó. Kis János. Bala- ton melléki. Horváth Zsig- mond. Kemenesali szó. Lé- vai László. Encsem bencsem, sok haszontalan portéka. Szé- kely szó. Ferenczi János. Endre, András. Palócz. Sxe* der Fádián. Ennál, ennél. Sopron rárm. N.A.Kiss Sámuel. £ n y e k e 8 , nyálkás p. o. túró, seb. Balaton melléki szó. Horváti Zsigmond, Pápavi* déki. Matics Imre. Enyeke- sedni, enyekesiilni. Tejről y túróról mondatik , ha nyn* lóssá lesz. Vas rármegyei. Dr. Horváth József. Enyett, gyanánt, helyett. Székely szó. Gyarmathi Sá' muel. Enyetted, (mikor valaki- nek becsűletiért engemet is jól ebédeltetnek , p.o. enyet- ted jól lakám), ob respectum tui. Székely szó és mondás* Szabii Elek. E n y h e 1 y , ollyau hely , hol a' szél 's fergeteg az em- bert zirataroz. időben nem éri, u. m. part alatt, fák mellett. Enyhelyre húztulc magunkat. Szegedi szó. Nát~ ly József. Enség, Ínség. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. E n y ű , enyr. Székely szó* Ferenczi János. £pelőd5m, eszmélek , gon* dok kSzt sorvadok. Keme- nesali S7.Ó. Lévai László. Gdmori szó. Hollók Imre. 1^ p e r j f a , szederjfa. Gdmör és Torna rárm. Dőbrentei. £ p 1 é n y , szán' talpát os9ze- kötő gerenda. Székely sző. Kállay. L. Órszok. A' szán' ragy szánka' orrozatján ke- resztül szegezett fa, mellyen ragy esi kóté vagy vaa kari- Digitized by Google EPPEG ^ ERGOJA. 109 kákon csüggenek hámfák. Kemenesall. Lévai Lásxlő. Eppeg, sfAnte, ugyan azon- k^p. Gdcsei sző. Piánder Ferenet, E p p e s t , ^pen , epens^ggel. Balaton melléki sző. Hor- váth Ztigmond. E p r é n y , a* szánnak lábas gerendája, mellyen áll an- nak dereka. Székely sző. Szaód EUh Erányomban, általelle- nemben, ris á ris. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. £ r á n y o z n i (el) , gondolom formán , hozzávetve elképez- ni , czélozni. Balaton mellé* ki sző. Horváth Zsigmond, E r c z e , nyőstén majorság ; Cmásutt j érez e, tojé-tyúk). Székely sző. Káilay. Ered (meg) , fogamszik a* plánta vagy ültetvény. Is- mét: megered az eső a* hosszas szárazság után. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond. Eredő, máshová menni vá- gyó és készülő cseléd felől mondatik : már régőta fájja az eredőt. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Eredj, indulj hamar 1 ettől : ered, eredni. Székely sző. Szabó Elek. Cserty^Elek. £ r e g é 1 i , lassan mende- gélni' Kezdi széki sző. Sza^ bő Elek. Lassankint elébb elébb menni. Székely sző. Ferenczi János. Gyarmathi Sámuel. Ereklye, reliquiae , halott maradvány. Maties Imre. Eresz, ház' fedele, héja. Ke- menesali sző. Lévai László. Pitvar, csarnok. Csikszéki székely sző. Gegó Nicephor. Ház* fedeléhez valő ragasz- tok. Gömöri. Hollók Jmre. Székely sző. Cserey Elek, Folyoső, házfedél' kiállő része. Tolna várm. Csapó Dániel, Ereszkedni (össze) , vala- kivel bizodalmasan társal- kodni, 's szorosban együvé szövetkezni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. L e- ereszkedni, leülni. Ba- ranyai sző. Maties Imre. Ereszt, toldás az asszonyi ingbe. Gőmdri sző. Hollók Imre. Ereszteni, gerebenyezni. Ormánsági sző, Baranyában Jeremiás Sámuel. Erez, a' lakő háznak pitva- ra. Kezdi széki sző. Szabó Elek. Ergellés, mérges, hirte- len haragra gyulladő ember. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. A* német árger- lich szőtől. Sopron, várm. N. A. Kiss Sámuel. Ergellős, változő eszű. Keihenesali. Lévai László. Ergo ja, gendeboja, boder- Digitized by Google 110 £RKELY — £SBÖ. ga, egyftgyfi* Sz<$kely seó. Gyarmathi Sámuel* Erkély, Altan. Pápa rid^- ki szó. Matici Imre, Érlelni; 1) megérni hagy- ni p. 0. elcs^gel ; úgy a' sebnek megérését elősegíte- ni irral , hogy annál köny- nyebben 's hamarébb meg- fakadhasson ; 2) bújalniy ax az : mást holmi ballépései- ért 's kártételeiért ismételt szemrehányásokkal illetni ; péld. a' feleségem sokat ér- lelt, mivel ökreim' arát a' vá- sáron elvesztettem. Balaton melléki. Horváth Ztigmond. Ernyedt, úgy elviselt, hogy egy kis ellenerőre szétsza- kad ; p. 0. a' vászon , ha már szálai itt-ott szakadozottak. vagy olly vékonyra vástak , hogy a* vásznon könnyen át- láthatni , 's kis meghúzás- ra is szétfoszlik , — az olly vászon mondatik , er- nyed t-nek. Pápa vidéki. Matics Imre. Ernyett vászon, lenge* dék vászon. Kállay* gyiijt. Málladt p. 0. ruha, hajő. Balaton melléki szé. Hor- váth Zsigmond. E r n y ó , 1) napernyő ; 2) es- ernyő ; 3) szemernyő ; vagy is nap- eső- és gyertyavi- lág ellen szolgáló védszer. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Szekéren gyékén-tartó. Kállay' gyűjt. Eriíruhay eróra, émlia ; el^ruha, kötény* Ormánsá- gi szó , Baranyában. Jtremiás Sámuel. Erősffi, ezerjófft. KálUy' Erősködni, valakinek mind addig békét nem hagyni , mig akaratunknak nem en- gedelmeskedik. Székely szó. Ferencxi János^ Erőssmeg, mikor a* szö- vőbe fonal egymást meg* hágja. Székely szó. Gyar- mathi Sámuel, Erős menni, nehéz menni. Gőmör és Torna várm. szó- lás. Döbrentei, Erteké , becse valaminek. Székely sz<^. Cserey Elek. . E r u h a , kötény. Baranyai szó. Tó6i AntaL Esdekleni, obtestari. Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Esdeni: 1) megszállani p. o. a' légynek a* húst vagy mar- hát nyáron , a' honnan mond- ják : no ugyan esdi a* légy a' marhát ; 2) mondatik az emberről Í8:p. o. no ugyan esdik ezt a' leányt a' le- gények. Székely szó. Incte József. B s d ő d n i , valami után só- várogni , esenkedni p. o. a' gyermeknek a* gyümölcsért. Székely szó. Ferenczi János. Eseg, ismét. Soprony várm. N* A. Kiss Sámuel. Digitized by Google BSENKBDNI — ESTÁLOM. 111 Btenkednl, kunyorálni ; Talamit telünk Ismételt flsemtelen kérelemmel majd nem erőszakosan kicsikarni* Balaton melléki sző. HoT' 9ath Zsigmond, Ádázni va- lamiért. Pápa vidéki. Ma- tici Imre. Szathmár vidéki sző. Gáthy János. £ 8 e n n e n nézni , várni ; bánkódva, nem igen remél* ve, de kívánva nézni várni p. 0. valami ennivalót. Be- ^«* gy^jt. Nagy kívánsággal, esdekelve, kétségbe esdleg. Kemenesali szó* Lévai LásZ" ió, Esennen nézni f forró vá- g3'ás8al szemét valamelly kedves tárgyra npereszteni. Balaton melléki szó. Hor- véih Zsigmond. Sovárgva , ádázva valamiért. Pápa vi^ déki. Maties Imre. Esennen nézni , elszomorodott meg- illetődéssel nézni azon tárgy- ra, mellynek szűkében van, 's azt mintegy alattomos fájdalommal kívánni. Gö- csei szó. Flán'der Ferenci* Esetés, jól álló, helyesen álló, jó fogatú, hel3'es ka- pásu. Kemenesali szó. Le- vai László, Esetlen, helytelen , egye- lne tlen , ferde , görbe. Keme- nesali szó. Lévai László. Eskeszem, esküszöm. Szé- kely szó. Gyarmat hi Sámuel. E s k o 1 a , iskola, oskola. Így estálló, Estók, Est van, így mondva : estuallaó , Estvaán, Estuók^ Istálló , Istók, Ist- ván, helyett. Palócz. Szeder Fábián. E 8 m é g , ismét. Székely szó. Gyarn^iki Sámuel. Esui, megesni, megssállani, apadni , p. o. bornak, víznek vagy más folyó matériának. Székely szó. Incze József. Pápa' vidékén mondatik a* lányról, ki teriibe esett: megejtett személy, vagy megesett személy. Ma- ties Imre. E 8 ő 1 é k , hullája valaminek , maradék ágbog. Kemenesali. Lévai László. Kis csomó » a^ mi nagyobb valamiből el van választva. Baranyai szó. Tó* bi Antal. E 8 p é 1 y , faszeg , melllyel a' sátorosok összefoglalják ponyva • lepleiket. Maties Imre. E s p e n á t , spívacz. Székely szó. Cserey Eleh E 8 s e g , megesseg : ismét , is- métlen, viszont. Balaton melléki. Göcsei, {kemenesa- li és Rábaközi. Esseg itt vagy; mintha bizony kellé* nél ; osztán nem átallasz kuczorgásoddal megesseg itt alkalmatlankodni ! — £íor- váth Zsigmond. Estálom, istálom , e. h. instálom. Székely szólás. Derzsi Mózes, Digitized by Google 112 estAn- esztaengAlnl Eb tán, István. Székely szó. Cserey Eiek. Ettarang, istráng. Székely sző. Oyarmathi Sámuel. Estempeg, támasztó fa , hogy ne hulljon le az állás- házgerenda. Székely szó. Ferencxi János. Estempély, épületet tar* tó faoszlop , papnak is mond- ják. Kezdi széki. SxaöőEleh. E s t e r , magtalan. Székely • szó. Cterey Elek. Meddó. Székely szó. Bueiy. Esthajnal, szürkület. Szé. kely szó. derey Eleh. Est ók, Pista. Barkó szó. Hollók Imre. .. E 8 t r á n , e. h. István. E • t y i , Pista. Palócz szó. Szeder Fábián. E 8 z é d n i , feleszédni , eszé- re jóni f niagához jóni p. o. az ájulásból. Székely szó. Incte József. Eszenyák, nagj^ehetÓ, tel- hetetlen , mohó. Kemenes- ali szó. Lévői László. E s z r é n y , erszény. Sziget vidéki szó , Baranyában. J€- remiái Sámuel, Eszsze, eszi. így veszsze, visssze, teszsze : veszi, viszi, teszi. Ormánságíak.Jer«mta« Sámuel. Észteké, eke' része. Szé. kely szó. Gyarmathi Sá- muel. Az ekeszarvnál jobb- ról álló fanyelA vaseszkdz, melLyel a' lapos vas és cso- roszlya közt megtorkolloti csoport 's gaz félre taázíta- tik. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Észten a, isztina, juhfejó szin. Székely szó. Glyarma- ihi Sámuel, Jnhfejőhely (o- láhul S z 1 1 n a). Székely szó. Kállay, Eszterág, gólyia. Székely szó. Cserey Elek. Eszter ha, házeresz, melly a' gátőrt fedi. Pápa vidéki szó. Mátics Imre. £ s z t e r j a , házeresz , a' fe- délnek a' faltól elől '8 há- tul kiálló része. Balaton melléki szó. Horváth Zsig' mond. Hullató. Kemenesali SZÓ0 Lévai László. Eszteró, .... Oáthy. E s z t e r u , folyó viz' árja el- len csinált erós tSítés. Ke- menesali szó. Lévai Lászlóm Eszteváta, az egész szŐ- vőszék> Székely szó. Kállay, Esztrágy gólya; Csikszék* ben Koszt a. Székely szó. Kállay. Esztrenga, esztena kosár. Székely szó. Cserey Elek. Fejő helye a* juhoknak* In- nét — Esztrengálni (meg), meg- fejni , átvett értelemben annyit is tesz, mint kordá- ba venni, erősen tartani. Pápa vidéki szavak. Maties Imre. Megkergetni, zaklatni. Bala- ton mellékig Horváth Zsigm. Digitized by Google BSZVAtA — FÁÉSZNI. 113 lüsztrengára hajtani , a' bir- kákat fejés végett egyen- kint az akolba eregetni 's késztetni* Balaton melléki, Horváth Zsigmond, Kszváta, szágyfa; szövő* szék. Barkó sző. HoUíik Imre. Szövőszék , vagy azon eszköz 9 meliyre az asszo- nyok a' fonalat vetik, mi- kor azt bordába szedik. Bodrogközi szó. Mindszehti, £ t e] fogás. Hány fogás ele- delt hoztak fel az asztalra ? mennyi féle ételt kaptatok. Balaton melléki. Horváth Ztigmond* £telődniy valamiért az em- bernek belsőképen magát e- mészteni. Székely szó. Fe- renczi János, Ett, evett. Így itt, ivott. Palőczos. Szeder Fádián, Ev, méreg a' sebben v. daga- natban ; innen eves, ge- nyedséges , e v c d ■ é g , gc- nyedség. Székely szó. Kál' lay. Pápa vidéki szó. Matics Imre. É V e g , üveg. Székely szó. Gyarmat hi Sámuel, Eveién, eleven. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel, Evet, evetke , mókus. Bar- kó szó. Hollók Imre, Csik- széki széke]}' szu. Gegő Nicephor, Kállay, Evetke, kis mókus. Palócz. Szeder Fádián, Evetté m, ettem. Ivottam, ittam helyett. Palóczos. Szeder Fábián, E V i c z k e , eczetnyű* Kállay* E z e n t é g , ezennel , tűstint , most mindjárt. Kemenesali szó. Lévai László. E z t e t e t , ezt. Sopron várm* N. A. Kiss Sámuel, F. J^ a c s a r i , sanyarú fös- vény' ember. Kemenesali szó. Lévai László, Facsarog, hiába imide a- moda jár. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. Facsaros, csavaros , hor* gas ; innét csafaros lelkű «n]ber. Székel^'. Incze József. Facsintos, horgas 's ^gy- TÁJSZAVAK. mást surló lábú. Székely szó. Ferenczi János, Gyár- mathi Sámuel. F á é s z n i , tüzelő fát az er- dőről hordani. Innát : ^títé- szat. Az uraságok erdős helyeken jobbágyaiknak sza- bad fáészatot engednek. Ba« laton melléki szó. Horváth Zsigmond, , 8 Digitized by Google 114 FAgYA^TÉK — FANCS1KA« Fagyat ék, vágás p. ö. a* üzénáböJ. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sá' muel. Fogás, a* fonálban. Baranyai szó. Tóbi Antal, Fagylalt, Gefrornes, jég- geJ, nádmézzel ; árt a' fogak- nak. Székely szó. Kállay. Faj, fajta, nem, nemű; in- nen másfajn, korcsos ; jó faj ta, jóféle p.o. te- hén. Székely szó. Kállay. Famíliái tulajdonság. Faj- rajár az ész is. Szé- kely szó és mondás. Szabó Elek. Fájás, nyilamlás , szegezés. Ormánsági szó,, Baranyában. Jeremiás Sámuel, F á j é s z n i , valamelly elsziaf^ lasztott szerencsét sajnálni *B nehezen felejteni. Bala- ton melléki szé. Horváth Zsigmond, Faj táxni(e]), eredeti ne- mes faját<Sl nagyon elmarad- ni. Mondatik az állatok ^s nSrények felől. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond, Fajulni (el), elkorcsosul- ni, roszra vetemedni. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Faj US zk a, erdélyiesen fu- szujka, Magyarországon pa- szuly. Székely szó. Ferencii János^ F a k a , poczokos , nagy dő- hér hasú. Kemenesali szó. Lé$íaí László, Fakasztani: 1) a' sebet megfakasztani , nyitni ; 2) gondolatját kijelenteni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Fakó, színe hagyott; innen fakulni, színét hagyni , veszteni. Marczal melléki szó. Acsády Sándor, Fakószekér, kancza V. vasalatlan kocsi. Balaton melléki szó. Horváth Zsig' mond, Faköpenyeg , strázsaház katonának. Székely szó. Kállay, F a k s z e g , ekét felemeló szeg. Székely szó. Gyarma- thi Sámuel, Falángatni, darabos sza- vakkal szidni. Székely szó. Bucxy. Okoson , oldalfélt szidni. Székely szó. Ctyar- mathi Sámuel, Falat, kelés ; falat kelé nyelvemen. Székely szó. Cie- rey Elek. Falka, fóka. GÖmör és Tor- na'várm< Döbrentei, Csoport. Szathmár vidéki szó. Oáthy János, Falu kata, a* faluban fel 's alá kerengő. Közmondás , a' székelyeknél. Gödry, Fan, mohosulni kezdő szőr a* testen. Matics Imre, Fancsika, darab rongyocs- ka. Matics Imre, Digitized by Google FANCZ — FARCSOK. 115 F a D c z y kicsi rongy, szakadt ruha. Székely szó. Ferencii János, F á il c z , a' kasza' nyakát gör- be kapocscsal erősítő esz- kőz. Kezdi széki szö. Sxa- ód Eleh, Székely szó. Gyár- tnaihi Sámuel. Rorás , az ablak keresztibe az a* beró* vás, mellybe jár az ablak- ráma. Fánczos sing • szeg, a' midőn egy négyszegű ka- lapács-formával ollyan négy- szegű lyukat csinálnak , a' mibe bemegyen a' fejének fele, hogy hirtelen a' szá- ráról lene törjék a' gombja. Székely szó. Ferencii János, Az a' bevágás a' zsindelyen, a* mellybe a* más zsindelyt belé ütik. Székely szó. Gödry, Fanczilla, kicsi rongyos szolgáló , vagy szegény leá- nyocska. Székely szó. Fe* renczi János, Fánczolni, a' kerékre vo- nandó sinvas- karikába négy- szegletű lyukat résni, hogy abba szeget lehessen ütni. Kezdi széki Szó. Szabó Eleh, Fánczozni, gyaluval, ka- lapácscsal vésni lyukat szeg. nek.. Székely szó. Ferenczi János. Fanfarns,. félre járó iaru, mintha egyik fara elébb jár- na a' másiknál. Székely szó. Ferenczi János, Fanosodni, megszőrÖsöd- ni, megférfiusodni. Matics Imre, Fantarogni, alig-alig me- hetni fancsarogva. Székely szó. Szabó Elek, Fanyalgó, fél kedvvel bo- rongó. Kemenesali szó. Lé- vai László* Fanyalogni, baját hosszas várakozás és hálálkodás u- tán kijelenteni. Balaton mel- léki. Horváth Zsigmond. Ba- jában sokáig megmaradni , 's a* segítséget — mellyhez csak kénytelenségből folya- modnánk — • húzni , halasz- tani. Pápa vidéki szó. Ma- tics Imre, Szathmár vidéki. Gáthy János, Fanyar, fojtós keserű. Ke- menesali szó. Lévai László ^ Savanyó, vad i»fi, fojtós. Balaton melléki, szó. Hor^ váth Zsigmond, Pápa vidéki. Matics Imre, Szathmár vidé- ki. Gáthy János, F á n y 1 n i , valamelly pusz- ta helyett kertet csinálni 'a azt igen vékony gyenge ke- rítéssel kerítni kőrűl. Kez- di széki szó. Szabó Elek. F a n t i , féJleszű. Székely szó. Gödry. Fáradt, sovány ember. Gö- möri szó. Hollók Imre, Fa r c s i k a , cslpőcsont. Ma- tics Imre, F ar c s ok, farcsokcsont, esi- pőcsont. Székely szó. Incze József, 8* Digitized by Google 110 FARCZ — FAA^ÁGÍTÓ. F a r c s , egy singes , egyfe- lől gombos más felól sorlő nyel-forma fa, a' mellyen a* feketére készülő bör* visx- ■záját újra kitakarítja a' timár. Székely szó. Fe» renczi Jánoi. Farczinálom, erősen megfartatom ^ kitudakozom , kikérdezem. Kemenesali sz<5. Lévai Lászlód Pápa vidéki. Maties Imre. Fá F é, történet, véletlen eset; sok farén járt , azaz , vélet- len eseten 's nyomorúságon vagy vitán ment keresztül. Székely szó. Ferenczi Jáno$> Farkasügetés, könnyü- ded trappolás : gyesztetés. Göcsei szó. Horváth Ztig- montU ' Farkastej, nagyobbik eb- tejkóró. Kállay* gyűjt. Farmatring, azon része a' lószerszámnak, melly a* ló' farkához van csatolva. Soproni szó« KU János, F a r s á b a , fardagály. Szé- kely szó. Cserey Elek, Far- zsibbadása a' lónak. Sz^íkely szó. Szabó Elek, Szathmár ' vidéki szó. Gáthy Jánot, F a r s z á k , kisebb hálók' ne- .me, melly bokor -iszáknak is hivatik. Székely szó. Incz^ József. 011 yan háló* neme, a' mellynek farka van. Székely szó. Ferencit János, Fartaltatni, a* marhát faránál fogva félre odább léptetni. Székely szó. Sxa» dó Elek. Fartatni, erőszakkal , né- ha mesterségesen kigondolt 's színeit okokkal , néha fe- nyegetéssel , vagy még ve- réssel is valakit valamire kényszeríteni , kikérdezni ; mondják máskép : faktatni. Göcsei szó. Plánder Ferenez, Fogtatni ; melly alkalommal néha a' biró a* rabnak több kevesebb botokat rakat fara* ra. 'S épen innét jöhet az é- rintett szónak eredete. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Fásli, pólya, mell3'el a* kis gyermeket betekergetni szokták. Marczal melléki szó. Acsády Sándor. Faszarágó, nagyon zsu- gori ember. Pápa vidéki szó. Maties Imre. Faszari ember, zsobrák, fösvény. Kállay* gyűjt, Fatetü, poszita madár. Ke- menesali szó. Lévai László. F a t y é k, az ekegúzst nevezik i^y, Győr vá;*m. Sztrokay. Fattyurozs, az érve el- dűlt rozson keresztül , a* szála közt felsarjádzptt rozs- szálak zölden. Székely szó. Ferenczi János, Favágító, favágó hely. Kemenesaii szó. Lévai Lász* ló. Az udvarnak az a' része, hol a' fa áll , .s hol farag- csálni 's fát vágogatuiszok- Digitized by Google FAVIRICS — FEJSZEDÓ. 117 tak.- Balaton melléki. Hor- váth Zsigmond. Favirics , fa* leve, p. o. nyírfavirics. Székely szó. Cserey Elek. . F é b ó , pévő , pévalykd : te- kercs. Ormánsági szó , Ba- ranyában. Jeremiás Sámuel. F e c s é r 1 ó , vesztegető, bitan- goló, harácsoló. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Fecskendi, csahos^, semmi, titkot megtartani nem tudó személy. Balaton , melléki szó. Horváth Zsigmond. Fecskendő: 1) tűzoltó »«er; 2) savanyúvizes bort pe^ zsegtető fccskendőcske. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Fecske-rirág, fecskeffi. Székely szó. Cserei/ Elek. Fecstéj, tehénnek leborja- zása után egy 's két napon fejt teje. Balaton melléki szó.. Horváth Zsigmond. Az asszonyoknak a*^ szülés után való rósz tejök , melly az új kis gyermekből , minden gazságot kihajt. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Fejér, szalonna; p. o. hány lyjíiji fejére volt a* sertésed- nek. Székely szó. Buczy^ Fcjérnemfi, fejér ruha. Erdélyi szó. Döbrentei. Fejéi-nép ( Kemenesali ) , nőnem, nostényszer (Göcsei), asszonyi állat; szép nem. Horváth Zsigmond. F^jérvér, takony, tréfá- ból mondják. Kállay* gyüjt. Fejezet, a' szőlőben az e- sőnek kártékonysága ellen keresztben csinált barázdák- nak omlozata. Balaton mel- léki. Horváth Zsigmond. F e j k 5 t ő , hölgyet hajadon- tól megkülönbaztető főnek viselete , konty. Balaton melléki. Horváth Zsignwnd> Fejőké, fejő kánná , zséter. Kemenesali. Lévai László. Fej re V aló, köc»ole , a' fejre négyszegletesen illesz- tett kendő. Vas vármegyei. Horváth Jőxstf. Hosszú fel- hajtó vászon vagy gyolcs ruha. beányok 's asszonyok egyiránt viselik; de mai időben inkább csak a' koz renden lévők. Már a* kénye- sebbek 's módosabbak íejre- való helyett inkább keszke- nővel szeretik bepatj'ókálni fejőket. Balaton melléki szó. Horváth' Zsigmond. Sopron várm* F i d e 1. Rábaközben kendő. Kiss Sámueh Fejte- rítő az asszonyoknál, gyolcs- ból vagy patyolatból ; szé- leit szélesebb keskenyebb csipkével szokták beszegni a' tehetősbek; a' szegények csipkétlen viselik, nem is gyolcsból vagy patyolatból, hanem csak finomabb fejé- ritett vászonból. Pápa' vidé- dékén. Matics Imre, Fej szedőd a* tarlóról ka- Digitized by Google 118 FEJTÓ — FELHAJTANI. ' lászt yagy gabonafejet sze- dj. Székely szó. Ferencit János Fejtő, festett gyapotfonal. Székely sző. Kállay. Felbérleni, felingerelni valakit valamire. Székel} sző* Ferenczi János, Felbujtom, veszekedésre ingerlem. Gömöri sző. Hol' lók Imre, Felberzeszkedni , fel- berzenkedni , kiteríteni p.o. a' pávának vagy pulykának farkát; innen haragra fel- ingereltetni. Székely sző. Ferenesi János, Felcsengetni* haranggal a' falat, mikor tűz vagy lo- pás esik éjtszaká. Székely sző. Ferenezi János, F e c s u t r k 5 d n i , két ke- zinél fogra felfüggeszteni i valamire magát , hogy a' lá- ba ne érje az embernek a^ fdldet. Székely szó. Feren- " czi János, Fje Iczihelődni, felöl- tözni , felkészülni. Kállay* Feldermedt, hanyatt es- ve megdöglött, Kállay* gyűjt, F e 1 d ő z s ö 1 n i, megenni las- sankint. Kállay* gyiijt, F e Időrmölni, falatonkint lassacskán felenni valamit. Székely szó. Ferenezi János. Feleltetés, eskette- tés. Székely sző. Kállay. Feleltetni , eskettetni , tanúkat kihallgatni ( inqui- rere). Székely szó. Kállay, Felemás: 1) nagyságára , szőrire *s korára nézve egy- mástól különböző vonós lílar- ha; 2) két össze nem illő dolog. Balaton melléki. Hor. váth Zsigmond. Egyenetlen pár. Székely szó. Szabó Elek. Felereszteni , megenged- ni, hogy más az ember' nya- kára üljön , parancsoljon ok nélkül. Székely szó. Feren^ czi János, Feleselni, a' fölebbvaló- 5^ak 's elöljárónak páran" csaira visszafelelgetni. Pá- pa vidéki sző. Matics Imre. Felesen, számosan. Szé- kely szó. Cserey Elek, Feletársam, felebarátom. Székely sző. Cserey Elek, Felezni, fölözni az elő. szórt gabonát , megtisztítani felező seprűvel. Székely szó. Tűry Ignáez, Felfdsztolódni, felfog- ni vagy a* két csípejére a- kasztani a* férjünak a' ka- putot, az asszonynak a* szok- nyát. Székely szó. Ferenezi János. F el f u j n i V, felütni az or- rát : megneheztelni , hara- gudni. Balaton melléki szó* Horváth Zsigmond. Felgyaporodni, felnőni, ^Iserdülni. Bodrogközi sző. Mindszenti, Felhajtani, az adósságot Öigitized by Google FELHÉRC2^ — FELSZOROTÁLNl. 119 felvenni. Székely szd. F«- renczi János, Felhércz, szekér' rúdján keresztül tett rud. Székely sző. Gyarmat hi SámueL Felidűlt, felserkent , a* kis gyermek. Kállay' gyiijt. F é 1 i n g , royid asszonyi ing, imeg. Palócz. ^eifer Fábián. Félkalap, példabeszéd: „Azt sem monda : fél kalap'*; azaz: meg?etye, semmit sem szöla, számba »extt Tere. Székely sző. Ferenezi Jánot. Felkástjolni, felrerni sár- ral köpenyegét. Kállay'gyűjt. Félkéz kalmár, kis bol- tos , bakonyás. Kállay* gyüji' Felkőszörűlni, hosszai erőségekkel valamire fel ha- ragítani az embert- Székely sző. Ferenczi Jánoi, >JPelkiivad , valaminek a** bőre, p. 0. sült malacznak , kenyérnek stb., mikpr a* hé- ja elvál a' bélitől. Székely sző. B, Lahos, Felleges, fejér, kék vagy ve- ressel vegyített fonál , vagy tarka szövet* Székely sző. Ferenezi János, Fellendin, bele nem eresz- kedve , a' dolgot el nem dönt- ve, csak felületesen érinte- nie Székely sző. Ferenezi Jánoi, Fellézsedni, fellábbadoz- ni a' betegségből. Székely sső. Fertncxi Jánot, Feli óval om» felingerlem. felbiztatom. Kemenesali sző. Lévai László. GŐmÖri sző. Hollók Imre, Felmeredni, megvető ki- tétele megholt ellenségünk- nek; felmeredt, azaz, meg- holt. Székely sző. Ferenezi . János, F e 1 n y i 1 a 1 n i , felemeltetni az épületet emelő rúddal. Székely sző. Ferenezi János* Felodru, p. o. ollyan csűr, mellynek csak egyik felibe lehet gabonát rjikni , a* má- sik feliben istállő van. Szé- kely sző. Ferenezi János, Felöltő : dolmány , mandli. Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond, Fel poczok ölni , felpol- caozni , magasbra emelni. Bodrogközi szó. Mindszenti. Felsarangozni, a' letört V. lemetszett növevénynek uj növése vagy kijiajtása. Szé- kely sző. Ferenezi Jámfs, F e I s i V a n n 1 y álmában a' gyermeknek éles hangon megjájdulni. Székely sző. Ferenezi János, Felszedett, rászedett* 6ö- mör és Torna várm. Dob- rentei,- Felszegni, a' parlagot fel- szántani. S'zékely szó, F«- renezi János, Félszer, szín, kocsitartő 4* pület. Kemenesali. Horváth Zsigmond, Felszokotárni, lassaakint Digitized by Google 12f) FELTARTANI — FERCZBL. felvctegetní. Székely szó, Ferenczi János, Felveteget- wi, számba venni. Három- széki szó. Derzsi Mózes, Feltartani, felnevelni p.o. a* gyermeket. Székely szó. Szabó Eleh. Fémleni, e. h. fényleni , p.o. nem mind arany, a* mi fémlik. Marczal melléki szó. Acsády Sándor, Fenekedni, valakire r. va- laki ellen gonosz czélt ten* ni fel ; ezen szótól : fenni, p. o. kardot fenni valakire. Székely szó. Szabó Eleh, Fenekedő, agyarkodó, i- rigykedő. Balaton melléki. * Horváth Zsigmond. Fenék • f^sze k , szokták mondani a' legutolsó gyer- mekről a* székelyek. Qyar- mathi Sámuel, Fen kő t. f é n kő, azon kő, mellyel a' kaszát élesítik. Csikszéki székely szó. Gegó Nicephor, Fenkö), alávaló nyomorult. így nevezik közöíiségesen a' madárfíak közt , melly leg- nyomorultabb , azért leg* utolján kelhet szárnyra. Gö- csei szó* Plánder Fercncz, Fenni 9 köszörülni. Gömör és Torna várm. Döbrentei, Fenntes, emelt hely. Gö- möri 8ZÓ* Hollók Imre, Bod« rogközi szó. Mindszenti, Fente re gni, d^lingezni. akadozni. Székely szó. Gyár"' mathi Sámuel, Fen tő , fenterő : mézes má- kos sült tészta. Gömori.^o/- lók Imre, Fü' neme, melly- nek minden izeinél nagy fel- felé álló szakálla van. Szé' kely szó. Ferenczi János. Fonás; egy fentő , fonás hagyma. Palócz szó. Szeder Fábián. Kerék küllő. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel . Kisded sajtár. Marczal mel- léki szó. Acsády Sándor. F e n y e r , lóhere. Baranyai szó. Tóbi *Antal, Fény ér,, vékony szálú réti ffi , leginkább terem a* víz- járfa földeken : nem hinár, mint Szabó Dávid írja; — Kazinczy szerint iszapos föld , de még hibásabb. Sze- gedi szó. Nátly József, Fenyíteni, büntetni* Gö- möri szó. Hollók Imre, Fenyő^alma, fenyőfadió. Székely szó, Cserey Elek, Fenyőviasz, szurok, fe- nyőszarok. Székely szó* Cserey Elek, Fenyővíz, borovicska. Csikszéki székely szó. Gegő Nieephor* F^e n y t ő s , pállott , lucskos. Szegedi szó. Nátly József, F é^r c z e 1 , 1) ki valamit he- venyében Összeábdál 's var- rogat; 2) a' récze kanozza > a' nőstényt. Balaton mellé- ki. Horváth Zsigmond, Digitized by Google FÉRCZÖLÖM — FÉSZKÁLOM. 121 F^rczolöm, öltözetem, öregen varrom, ábdálom. Kemenesali sző. Lévai Láfz- ló. Toldom foldom. Gömőri szó. Hollók Imre, Ferde, félszakos , rézsútos , hárantékos. Balaton mellé- ki. Horváth Zsigmond, Fére, ferejü;azaz: föld;p.o. három köböl férés ívagy ak- kora föíd , mellybe három köból mag fér. Székely sző. Incze József • Féreg, egér. Székely sző. Ferenc zi János^ Udvarhely- széki, berzsi Mózes. Far- kas. Ormánsági sző , Bara- nyában. Jeremiás Sámuel* Ferenba, e' helyett: Fe- rencz ^ácsi. Csikszéki szé- kely sző. Farkas hadnagy. Férfi, e. h. ember. Barkő sző. Hollók Imre. Fergeteg, zivataros , ha- vaző , szélvészes idő. Szé- kely sző. Szabó Elek» Fer«gettyü, vagy forgaty- tyú, az ablakokon szokott lenni bádog füsthajtő. Bod- rogközi sző. Mindszenti, Pergettyü, a' szekér* első párnáján forgő lapos fa. Székely sző. Gyarmat hi Sá- muel, A* szekér'elsó párnáján feljúl ide 's tova foroghat ő, ' *« a* derékszeggel a' ten- gelyhez foglaltatott fa két felől két fával, mellyeket ra- konczáknak hívnak. Székely szó. Ferenczi János, Feri, Ferencz, még gyefkő- cze. Göcsei sző. Vlánder Fe- rencz, Fersing, rokolya. Székely sző. Ferenczi János, Felső gyolcs szoknya. Székely sző.^ Kállay, F estékes, különbféle szi* nekkel gyapjúból való szö- vet. Csikszéki székely sző. Gegó Nicephoré Szőnyeg. Székely szú. Gyár mathi Sá- mael, Festtéj, a' borjuzás után- ni vastagabb téj. Csikszéki székely sző. Gegó Nice^ phor. Fesz, Steife. Pápa vidéki sző. Matics Imre, Feszegetni, grübeln. Szathmár vidéki sző. Gáthy János, Kiokulni akarni ; p.O* valakinek szavát feszeget* nünk annyi mint: szavának igazi értelmére jőni töreked- nünk. Pápa vidéki sző. Ma^ tic's Imre . Fészek, p.o. virág-, palánta- stb. fészek. Székely sző. B, Lakos, Fészer, szín. Baran3'ai sző. Tóbi Antal, ^ziui szin' al- ja. Kecskeméti szó. Csapó Dániel* Feszes, 8Zorr>san állő p.o. Öl- tözet. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Feszi, fejsze." Háromszéki székely sző. Cserey Elek, Fészkálom , nyughatat- Digitized by Google Il2 FBSZEKFENTÖ — FICZKÓ. lankodom. Kemenesali 8«ő. Lévai László. Fészekfen tó, legutől szü- letett gy«jermek. Marczal melléki szó. Aesády Sándor. Poszáta madár , az egy k51- tésbeli leghitványabb ba- romiig — innét az anyja' méhét bezáró legutolsó mag- zat. Balaton melléki szó ; Göcsejben f e n k ő 1. Hor- váth Ziigmond* Feszeleg, maradhatatlan- kodik. Balaton melléki szó. , Horváth Zsigmond. Csapo- dár mozdulatokat tesz. Sze- gedi szó. Nátly József, Kö- nyörgő tekintettel hízeleg, nem bátorkodván a' kérel- met elóadni. Pápa ridéki szó. Maties Imre. Peszűlet, crucilix. Bala- ton melléki. Horváth Zsig- mond. F e t e k e , fekete. Gömőri szó. B*S. Székely szó. B* Lakos* Derxsi Mózes, Fetrengeni mondatik a' disznó, mikor a' sárban he- . Terés^ ; az emberről is mon- datik', áltrett értelemben. Pápa vidéki. Maties Imre. F é V ó , összetekert ruha , a' fejre tereh alá szokták teti- ni.'Baranyai szó. TóbiAntal. F í, fű ; fíves : fűvel kuruzsoló. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel, Fial, fej- vagy főalja. így nevezik a' szőlőnek fels<3f^ végit , így az alvásra elké- szített 's egymásra rakotf vánkosokat, így azon ke- resztbe tett darabfát, nielly- re hosszasan a* többi fada- rabok rakatnak, hogy a' földet ne érjék , '« könnyeb- ben égjenek. Göcsei szó. Plánder Ferencx* F i a s , fiastyuk , hét csillag- ból álló csillagzat, melly Csikszékben hetesnek v.' he te vénynek is monda- tik. — Innen a' köznép' nyel- vén illyen szólásformák : A' fias feljött; a* fias ebé- den — délen — vecsernyén ; t. i. a* fias az égen annyira fel ment 's ott van, a' hol a* nap délben vagy vecser- nyekor szokott lenni. Szé- kely szó. Incze József. Fiatal, ág. Gömör és Tor- na várm. Döbrentei* F i a z ni , szülni. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. Ficserézni, fölpiperézni; fölczifrá/ni. Maties Imre, Ficskándozni, fecsken- dezni, — innen ficskan- d ó , fecskendő eszköz. Szé- kely szó. Ferenezi Jáúos. Ficzamodik (ki), midőn a' csont esés, dűlés, ugrás v. botlás által a* forgóból kimozdítatik. Balaton mel- léki. Horváth Zsigmond. F i c c k ó , eleven legény, de- rék suhancz. Balaton mellé-- Digitized by Google FICZOS — FINYELEDNI. 123 ki. Horváth Zsigmond, Szath- . már vidéki szó. €fáthy János. F i c B 8 , finyoros : piperés. Balaton melléki. Horváth Zsigmond, Fi d e 1 , fehér kendő, mellyel a' falnsi asszonyok fejeiket bekötik. Komárom rárm. Udrardi járásban. Ciuczor Gergely. Fika, talpacs , bakancsos , hajdú. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Fikarcz, igen kicsi, p. o. adj egy fikarcz czérnát. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel* F i k n i , űzni , hajtani ; p. o. agyon fikja a* lovait. Mar» czal melléki szó. Acsády Sándor, Nemi dsszemenete- ]8k az állatoknak. Pápa tí- déki szó. Matics Imre, Fii ing, fiiing szóló, a' ge- rezdnek egy kis ágacskája. Göcsei szó. Plánder Ferenci, F i 1 i n k a , tűzkő , kova. Ba- ranyai szó. Tóbi Antal, F i 1 i n t a , flinta , puska- fegy- ver. Székely szó. Cserei Elek, Fillegória, kis árnyék- ház a' kertben. Pápa vidéki szó. Matics Imre, Finak, egy pozsonyi méró' nyolczad része. Marczal mel- léki szó. Acsády Sándor, Gyerkócze, Tornában Döb- rentei; Erdélyben Buczy, F i n c E á 1 n i , ficzánkolni , szökni , rúgni ; fíczkándoz- ni* Balaton melléki. Hor- váth Zsigmond, Finczározni mondatnak a* lányok , ha kószálnak. Pápa vidéki szó. Matics Imre, Finczolni, a' lónak mikor hámban van ide 's tova bán- ni a' farát 's tegergetni a* farkát. Székely szó. Feren* czi János, Fingeledni, banyalódni. SzékeJy szó. Gyarmathi Sá' muel. F i n o r o s , ékes, csinos, nyalka. Kemenesali szó. Lé* vai László, Módis öltözet , modisan piperézett. Keme- nesali szó* Lévai László, Fintorgatni , valaminek nem tetszését orrának viny« nyogtatásával kijelenteni. . Balaton melléki szó. Hor* váth Zsigmond, Finta, csuta. Finta orrú. — Innen. Fi ntorgatni, áb- rázatját 's orrát , midőn va- lami tetszése ellen van, ösz- szehúzni. Göcsei szó. Plán- der Ferenez, Szathmár vidé- ki szó. Gáthy János, Fintorítani: 1) kicsucso- sítani ; 2) orrát fintorítani vagy fintorgatni az monda- tik, kinek valami nem tet- szik , de nem szól , csak képén lehet észrevenni. Pá- pa vidéki. Matics Imre, Finy éledni, valamibe bé- bónyolodni p. o. lónak a' Digitized by Google ÍM FINYELNI — FITORODOTT. hámba; — finyelegni, p. o. gyermeknek a* sokaság kíízt eltévelyedni, elb(5dulni. Kezdi széki szó. Szabó Elek. Székely szó. Ferenczi János. F i n y e l n i , befinyclni , bele fiuyelódni, bele bonyolíta-. ni vagy bonyolódni. Székely szó. Incze József, Finnyás, válogató , kényes. BeW gyűjt. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond. Fiók, a' török búza ' tövé- ről 's a* dohánylevelek* tö- véről kinőtt nj növések, faty- tyak vagy kacscsok; innen ezeket letördelni : f i o le o 1 - n i , fattyazni vagy kacs- csozni. Székely szó. Feren- cit János, Fióka, fiúcska. Kezdi szé- ki szó. Szabó Elek. F i r o g o n t , a' menynyit egyszerre fonni kiadnak. Székely sió. Gyarmathi Sá- muel. Fisek, a' lövéshez készfen puskaport és sörétet eloszt- va tartó apró bádog , Patron. Baranyai szó. Tóbi Antal. Fiszkálódik , strampft mit den Füszen. Győr várni. Czech János. F i t a t m , matatom. Székely •zó. Cserey Elei. Szaglódni, ' vizsgálódni* Kállay* gyűjt. Valamit kevélyen mutatni p.o. ujján a' gyűrűt, vagy valaminek kis részét kimu- tatni ; p. 0. az arany' szélét fitatja markában. Pápa vi- déki szó. Matica Imre. Fi tétek, szaglók, finyé- szek. Sír.ékely szó. Cserey Elek. A' kut}^ ia fitet, mikor hal- mit erre 's tova szagolgat. Sfeékely szó. Gyarmathi Sá- muel. Valamit keresni, nj^o- mozni, p.o. fiteti a' kopó nyelve' nyomát. Székely szó. Szabó Elek. Fitítsd, mutasd. Marczal melléki szó. Acsády Sándor. Tolna várm. Csapó DánieL F i t y e 1 é k, ralamelly egész- nek e^y kis elszakadt része, melly azzal gyengén függ össze. Székely szó. Incze József, Szabó Elek, Fityegő darabocska. Székely szó. ^ucz^. Göcsei szó. Ftánder Ferencz* Fityfirity, sarkon for- golódó eleven gyermek vagy kjs ember. Székely szó. Fe- renczi János. Kis ügyes, szerszem , ugráncs személy. Balaton melléki. Horváth Zsigmond^ Fitymálni^ valamit gú- nyolni, becsmérleni, ócsár» lani. Balaton melléki. Hor- váth Zsigmond. F i t o r d n i , összegomboíód- ni. Göcsei szó. Flánder Fe- renez. Fitorodott (el) , a' láb megbiczakl ott. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Digitized by Google FITOS ORRŰ — FOJTÓ . 125 Fitos orrú, felfitult, nyer- ges orrú. Balaton melléki' Horváth Zsigmond, Fő, fal. Mondják, GÖmörben. Rima 's Balog -völgyben. B. S. Fodor, kondor , felkukorí* tott. Balaton melléki * sző. Horváth Zsigmond, Fogacsi, kiálló nagy fogú. Kemenesali. Lévai László, Fogadó, korcsma , szálló- hely ; innen fogadós , korcsmáros. Székely szó. Kállay, Fogantyú, nyél , mint a* köszörűkő' nyele , mellynél fogva hajtatik. Palócz szó- Szeder Fábián, Fogas: 1) Balaton' jeles ha- la (p«lucís perea); 2) ruha tartó. Balaton melléki isző. Horváth Zsigmotid, Fogás, e. h. szín , ürügy , praetextus , p. o. ojllyan fo- gás alatt. Kállai/^ gyvjt. Fogas ember, kemény em- ber; mondják: szivos em- "ber. Göcsei szó. Flánder Fe- rencz. Fogas verőfény, miden téli időben a' nap süt, de amúgy csipős hideg van. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond* Fogaté, fogantyú, marko- lat. Balaton melléki szó. Horvátit Zsigmond, Fogdosni, azaz fonalat nyüstbe fogogatni be. Kezdi széki szó. Szabó Eleh, Foggatni, mikor a' major- sági szárnyas állatok meg- ülvén a' tojást kezdik azt kopácsolni, hogy a' csirke kőhnyebben kijöhessen. Kez> di széki szó. Szabó Eleh, Fogház, tömlőcz. Kállay' gyűjt, Jaskó , árestom. Tol- na várni. Csapó Dániel, Foglalni, mesterséges ú- ton módon kifürkészni. Gö- csei szó. Flánder Ferenez, Foglaló, előpénz. Székely szó. Kállay, A' tímárnál a* bőrt az asztalhoz csíptető vas. Székely szó. Ferenez* János, Foglár, |;onosztévőt nyomo- zó , pandúr , vármegye' szol- gája. Kemenesali szó. Lévai László, F o g ó V a s , a' szűcsök a' bőrt az asztalhoz ezzel foglal- ják le. Székely s^ó. Feren- czi János. Fügtatom, vallatom , szól- ni kényszerítem , unszolom. Kemepesali szó. LévaiLászló, Fogyasztani, a* haris- nyakötésb'en egy - szem he- lyett kettőt venni. Bodrog- kőzi szó. Mindszenti. F o j o s ó , nátha. Kállay* gt/fV^* Csúz (nyavalya). Or- mánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. Fojtó, fekete bársony nyak- Digitized by Google 126 FOJTÓ KARIKA — FONYOLOGNl. szorító, nyakékesség a' fc- jérnemnél. Szeder Fábián. Fojtó karika, a* párna- deszkát a' tengelyhez kap- csold sas vaskarik^. Székely szó. Ferenczi János, Össze- szorító hosszú behorpadt széle.9 lapos karika, melly a* szekérben lér^ párna- deszkát a* tengelyhez fog- lalja. Kezdi széki szó. Sza- bó Eleh. Fok: 1) kés' foka ; 2) ten- gerbe vagy tóba benyúló hegy, promoutorium. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. F ó k a » e. h, falka. Dunán túl. Döbrentei. A' mészáros az Alföldről egy fóka marhát hajtott. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, F ó k á b a : a' minapába.Eszék- vidéki szó, Baranyában. Je- remiás Sámuel, Fokán, vizes kártos. Szé- kely szó. Qyarmathi Sámuel. F k 1 a , fáklya. Fóka, falka. Göcsei szavak. Flánder Fe- rencz. Fokos , csákány. Székely szó. Kállay. Fokozni, czérnát a' tó* fo- kába húzni. Székely szó. Incze József. F o 1 o s u , csúz , reuma ; kü- lönösen midón a* csúsz da. ganatot okoz ; p. o. „folosu fújjon fel.*' Göcsei átok* Flánder Ferencz. F 1 y á r , szemtelen parázna, nyilvánságos kurafi. Kenie- nesali szó. Lévai László. Be* hé^ gyűjt. Patakocska, Szath- már vidéki. Gáthy János. Folyatni (szarvas marhá- ról mondatik), párosodni. Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Folyó fűzfa, litium bar- barum. Gömöri uzó. Hollók Imre. Folyondár fákra 's falra futó , és a* földön elterjedő fű. Szegedi szó. Nátly Jó- Fonákja, visszája valami- nek. Székely szó. Cserey Eleh. F o n c s i k , a' leánykának há- tul összefont haja. Barkó szó. Hollók Imre. Foncsika , elszakadozott vászonöltözet' darabja. Szé- kely szó. Szabó Elek. Fondorkodó , árulkodó , irigykedő. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Fonóka ember^ azaz pu^ ha, elasszonyosodott ember* Kezdi széki szó. Szabó Elek. Fonnyadó: 1) elaszó , her- vadó ; 2) kisütött faggyú- nak töpörtője. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Az a' lév, meliyben a' göm- böczöt , vérest stb. kifőzik. Győr várm. Horváth Endre. Fonyologni, valami dolgot XJigitized by Google FORDULÓ — FOSZTORGAT. 127 kedretlonftlykenyszer/tre fog- ni. Székely saó. Szabd Elek. Fordul ó., p. 0. egy forduló a' szántásban, teszi a' ha- tárnak azon részét, melly egyszerre miVeJtetik ; alsó, felső, középső fordu- ló , a' mint a* felosztás vau. Székely szó. Kállay, F o r g a, folyóriz' fordulása , csavarulása , rizkanyar. Ké- me nesali szó. Lévai László* Forgácsfánk, sütemény' neme. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Forgatni, keverni , másod- szor szántani fel a' földet. Székely szó. Kállay. F ó r i 8 1 fonálon lévő görcs , sedrék r. csomó. Innen fóri- 808 fonál, sodrékosy bör- czös V. csomós fonál* Ke- menesali szó. Lévai Látzló, Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. F r m i n t , 1. Szála. Forog: 1) a* malomkerék; 2) a' kutya párosodáskor. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Fortyanni (fel), haragra lobbanni. Innét, kicsiny csu- por hamar felforr. Balaton melléki. Horváth Zsigmond, Hirtelen fölforrni ; p. o. alig tettem a* tűzhöz , m^r föl- fortyant ; Tagy haragra for- tyant, annyi mint: hirtelen haragra lobbant^ Pápa vi- déki szó. Mfítics Imre. Fel- forran y. felfortyan. Hegy- alján. Szemere. Fortyog, a' megázott csiz- mában a* vizes kapcza mé. nés közben. Székely szó. Szaöó Elek. F o s d n i , a* hosszú köntös* aljának jsár' alkalmatosságá- val elsárosodni. Székely szó. Ferenczi János. F o s o z n i , szántszándékkal sározni be a' hosszú kön- tös' alját. Székely szó. Fe- renczi János. F s t a t ó , borzából a' gyér* niekeknek csinálni szokott vízi fecskefidó. Székely szó. Ferenczi János. F o s z 1 á n , hitván rongy. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Foszlánczos, rongyos szakadozott. Kemenesali szó. Lévai László. Foszláng, német dóka , ka- put, elszakadt része a" kön- tösnek, a' mi utána nyúlik. Székely szó. Kállay. Fityegő ruha, kabát. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond. Fo s z 1 a n i , azon idópont midőn a' madár tollit hul- latja önkint. Kezdi széki szó. Szabó Elek* Fősz tor, hitván, szakadt, kopott. Kemenesali szó. Lé" vai László. Lekopasztott eleven szárnyas állat, péld. fosztor .kakas. Győr várm. Czech János. Fosztó rgat, valaki' ruha- Digitized by Google ^8 FOSZTOS — FÜDAZ. ját fosztogatni, emelgetni. Győr vár^m. Czech JúnosA Fosztos, lucskos, kis csin- talan leányka. Székely szó. Ferenczi Jáno»» F ó t , kerék - talp. Baranyai sző. Tóbi Antal. Főttig, e. h. fogytik. Szé- kely szó. Gyarmat hi Sámuel, Fotyogni,....? Szathmár yidéki szó. Qáthy János. Főfa, sírfeletti fa. Gömdri szó. Hollók Imre, F ö h é n y , förény , apró kö- vecs. Föhenyezni , fövenyez- ni. VasTárm. Dr. Horváth József. F ő k ö n y , szümölcs , verru- ca. Székely szó. Szabó Jó- zsef, Kézszömőcs. Csikszéki szó; néhutt tyúkszem a' lá- bon. Kállay, Sümölcs. Szé- kely szó. Buczy. Föld* lap táj a, fold' go- lyóbisa. Székely szó. Incze József. Földönfutó, fő bolond ; síkon futó, lovas. Kállay* F ö 1 n a g y , fahiagy , falu- biró, iSzékely szó. Cserty Elek. F Ö n d ü n t , valami bőségnek jelentése; p. o. „Ugyan fön- düut ezen hó árulás'', min- denütt kapbatni sót. Bara- nyai szó. Tóbi Antal. Förcsögj fecseg. Ormánsá- gi szó, Baranyában. Jeremiás Sámuel, Fö rget tyű, a* tengelyen felúl lévő azon mozgÖ része a* kocsinak , mellyen az ol^ dalak állnak. Marczal mel- léki szó. Acsády Sándor. Förbéncz, a' rúdon ke- resztül álló vasalt fa, melly két felől vaspálczáknál fog- va a* tengely* végibe szo- rítatik ; a* nevök : csatló pálcza. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Foss ing, fersing. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Főst éj, kurászta, eJsőtéj. Kállay* gyűjt. Fövényfuvás, bomok. Székely szó. Cserey Elek. Fövénykorsó, vászonkor- só , Sz. Mihályi korsó. Ke- menesalján mondják : b o* k á 1 a. Horváth Zsigmond. Fránya, gonosz; p.o. „Ej- nye be fránya ember ez l** „Fránya Tígyel" Pápa vi- déki szó. Matics Imre. Fú r é z e , vad ) recze (nős- tény). Ormánsági szó, Ba- ranyában. Jeremiás Samud. Fualkodik, halkkal szá- raddogál p. o. a* sáros út , vizes szántó föld, rét stb. Kemenesali* Lévai László. F u a t a g , 1. HófuaU Fucsi, mértékeszköz, 1 ré- sze a' pos. mérőnek. Beke^ gyűjt. F tt d á z , futó eszii ember. Kezdi széki szó. Szabó EUL^ Oigitized by Google , FUDÁZA — FüSZüJKA. 129 JPudáza, gondolatlan ide 's j tova futkosó. Székely szó. Ferenczi Jánou Fukar, fosvény, szűkmar- kú. K^menesali szó. Lévai Lásxid, F a J lasB k'od « Ri, ormomat felütve boszonkodom. Ke- menesali szó. Lévai László. F tt fti n y i vadrécze - tojás. Ormánsági szó , Baranyá- ban. Jeremiás Sámuel. Fnra ember, furcsa fris ember. Kállay' gyűjt. Furankodik, se intradit. Gyór várm. Czech János, Furdalok, méh! fulánkja. Göcsei szó. Plúnder Ferencz, Furdal ódzik, erősen bo* szonkodik; ezen szótól fúr- ni , mintha p. o. fúrná a' méreg. Székely szó. Szabó Elek. Furdalódzó, másokba czélzásos mondásaival bele kötölődzködó. Székely szó. Ferenczi János m lí* u r d á 1 y , dohány' kóréján száradt apró levelii dohány. Székely szó. Buczy , Dohány' aljasa, mellyet a* kocsá- nyával v* kórójával szednek le egyszerre. Székely szó. Kállay. Furdanc8,l. Torok. Gö- csei szó. Horváth Zsigmond, Asztalosnál a' kézbe forog- ^ ható léczszeg-eresztó furu, — lakatosnak is vasat fúró esz- köze, e* kétféle : a) kézbefor- tAjszavak. gó, b) szíjas. Székely szó. Ferenczi János. Furdáncs , meghegyzett fácska , vagy csontocska , mellyel a' bőrön vagy vász- non lyukat szúrnak. Göcsei szó. Flánder Ferencz. Egy hegyes vas, mellyel a' vé- ka- vagy kaskötő a'szijáes- nak utat fur. Őrségi szó. Z/akál György, Fúrécze, csörgő kacsa. In- nen fú monyázni, csör- gő kacsa' tojását keresni. Baranyai szó. Tdbi Antal. Furfangos, agyafúrt, kű- löncz. Pápa vidéki szó. ilfo- \ tics Imre. F u r i k , targoncza. Gömöri szó. Hollók Imre, Fti r k ó , bunkó ; görcs. In- nét furkós bot. Balaton mel- léki. Horváth Zsigmond. Furkós bot, koldus bot. Kállay' gyiijt. Furu; ennek különbféle ne- mei az azztalasoknál : 1) ga- lambbug furu , mellyet na- gyobb 's kisebbre lehet al- kalmazni. Bokázó, csapozó, léczező V. kerekszeg hosz- SZU szárú furu. Székely szó. Ferenczi János. Furuglya, fuvolya, pa- raszt fluuta. Kállay' gyűjt. Likacsos nyelií fasíp , juh- pakulárok fújják. Székely szó. Szabó Elek. Fuszujka, paszuly. Szé- kely szó. Kállay, 9 Digitized by Google 130 PÜTTAIVI — FÜRGE. Futtám, e.h. futottam. Szé- kely szó. Gyarmathi. Futosni, bikát keresni a* tehénnek. Székely szö. Fe- renexi Jánoi. Mikor a' te- hén bikát kírán vagy üze- kedhetnék. Kezdi széki szó. Szabó Elek. Futosni (tehén- ről mondatik), borjut kap- ni , p. o. megfutosott a* te- hén. Székely szó. Kállay. Fuvaros, szekeres. Szé kel y szó. Cserey Elek, Ffibér: marháknak legelte- téseért járó díj. Balaton melléki. Morváik Zsigmond. Füge, egres. Csikszéki szé- kely szó. Gegő Nicephor, Füge-madár, kisebb az ökörszemnél. Kállay' gyújt. Függenyós, lejtős, haj- lós , p. o. domb. Baranyai szó. Tóbi Antal. Ffthegyen, tavaszszal a'leg- clső fii alkalmával. Székely szó* Buexy. Fűjét, e. h. füvet. Innen — Füjelni, füvelni, füvön le- gelni. Vas vármegyei szó. Dr. Horváth József. Füke, vak ablak. Baranyai szó. Tóbi Antal. Fülbevaló, Gőniör, Torna ; függő, Dunán túl. Döbrentei. Füles: 1) ágas; 2) szamár, csacsi. Kemenesali ^s Rába- közi. Horváth Zsigmond. Fülke , paraszt házaknál kemeucze mellett gyömbér- nek stb. szánt hely. GÖind* ri szó. Hollók Imre. Füllentek , hazudok , va- lamit vaktában mondok. Ke- menesali Lévai László. Ha- zudni csak ugy tréfából ,be- szélgetés k^hen. Beké' gyűjt» Gömöri szó. Hollók Imre. Hazudni, csuhasztani. Bala- ton melléki. Horváth Zsigm, Bácskában mondják : ret- ket húzni. Matics Imre. F ü 1 1 ő , füllőbe tenni , nyen dohányleveleket egymáson ' hagyni egy ideig , míg azok valamennyire meg nem sár- gulnak. Bodrogközi szó. Mindszenti* F ü r é s z, vágó eszköz, mely.^ lyel a' fürészt megvágják , hogy fogai élesebbek legye- nek. Székely szó. Ferenexi János. Fűrészek, fürt vadászok , füröket keresek. Kemenesali szó. Lévai László. Fürészelni, kutatni , für- készni, keresgélni. Székely szó. Ferenexi János. Fürészfog-hányó, a* mi- vel a' fürész' fogát kifelé haj- togatják. Székely szó. Fe» renczi János. Fürge, nagyon serény. A' czigányné siratván . elteme- tett purdéját, emlegette : millyen serény volt, eddig mennyországba felérkezett ; monda az apja : Bizony meny országon is túl Digitized by Google FÜRGETÜ — FŰVELÓHELY. 131 futott eddig a' mily- lyen fürge vala. Szé- kely ÁZÓ. Szabó Eieh, F ü r g e t ű , ajtó-sasra köze- piuél fogva szegezett kis fa , mellynek akámiellyik yé- géirel be lehet az ajtót zár- ni. A' retesz ós a' kelencs másfóle zárok. Őrsógi szó. Zakál György, F ü r t ,< csomó ; 1) szőlőfürt; 2) hajfürt. BaJaton melléki. Horváth Zsigmond, F fi z ó r , egy csomóba össze- aggatott ralami , p. o. egy ffizór paprika y fígo^ szo- mörcsök stf. ; az összefont hagyma ellenben nem f & • z ó r , hanem koszorú hagymának neveztetik. Balaton ^ melléki. Horváth Ziigmond, Füs telő, 1. Virics. Füstfaragó, kéménysep- rő , kéménytisztító. Bala- ton melléki. Horváth Zsig- mond. Pápa vidéki szó. Ma' tici Imre. Füstölő, pályinkafőző ka- lyiba. Barkó szó. Hollók Imre. F ü t e t e k , keresgélődöm , nyomozolódom , tapogaló- dom. Kemenesali szó. Lévai László. Futosni, Gomőr, Torna; melegedni , Danán túl. Dob- rentei. Fűtőzni, melegedni , p. o. a' napon vagy a* kemenczé- nél. Baranyai szó. Tóbi An- tal. Füttözni, a' tftz' melegé- nél magát melengetni. Szé- kely szó. Szabó Elek. Fűtyelótya, a' nyájnak hullája, mustráltja, dög-ro- vásra menendő v. metszendő. Kemenesali. Lévai László. Fütykös, furkós bot. Gö- möri szó. Hollók Imre. Ke- n^enesali azó. Lévai László. F ü t y ő 1 é k , szütyőlék (Ke- menésali szó) , czula (Göcsei szó>, olly kis szerfi zsá- kocska , mellyet eleséggel megtöltve egyes személy a' malomba vállán vagy fején elvihet. Horváth Zsigmond. Örlött búza* növedéke, p. o. kérdik a' malomból jövőt : megtelt.e a' zsákod ? felel rá : meg bizony ! fütyő- ^ léket is kaptam. Marczal melléki szó. Acsády Sándor. Zsákocska. Kemenesali szó. Lévai László. Füvelőhely, legelő hely. Székely sző. Cserey Elek. Digitized by Google i32 GABAJÍTANl - GAJDOLNI. G. G ab aj (tani , tatarozni, rósz épületet javítani. Sze- gedi sző. Sátly Jőztef. Gabarítom, rakom, esi- nálom , batárba rakosgatom. Kemenesali. Lévai László, Gabogyás, f Szatb- már vidéki. Gáthy János, Gabona, rozs. Göcsei szó. Plándsr Ferenct, ' Gabonás, magtár. Székely szó. Ihcie József, Gabona- ház. Cserey Elek. Gabona- tartó hely, magtár köböl vagy fából. Székely szó. F«- renezi János, Granarium , magtár. Csikszéki' székely szó. Gtgő Nicepkor, G á c s é r , kan récze. Pápa vidéki szó. Matics Imrs. Gacsétozni, párosodni a' hak réczének. Székely szó. Ferencit János* Gádor, pitvar , tornáqz , folyosó. Balaton melléki . Horváth Zsigmond, G á g ó , tátott szájú. Székely szó. Ferenczi János, Olly horogforma fa , mellynek egyik hosszabb végére a* dohányfűzér' póráza köt- tetik , 's a' horogforma vé- gével az állóra akasztatik, V. más szegre. Bodrogközi szó. Mindszenti, Gágog, gegeg. Mondatik a' ludak* neszezése felől. Ke- menesali szó. Horváth Zsig' mond, Gágya, a* gatya helyeit. Székely szó. Ferenexi János, Lábravaló, gatya. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, G a g y u 1 a , l. Piszma. Gagyog , cseveg , fecseg. Mondatik gyermekeknek dib- dáb beszedők felól. Balaton melléki szó. tíorváth Zsig' mond, Gaj, rög, göröngy; innen gajosút, darancsos, gö- röngyös út. Székely szó. Kállay, Göröngy; p.o. ga- josan maradt a'\ földem. Székely szó. Ferenczi János, Gajd aszni, tele torokkal kiáltozni. Pápa vidéki szó. Matics Imre* G a j d i n a , tojás - rántotta. Ormánsági szó , Baran^'ában. Jeremiás Sámuel, Gajdolni, ittasan énekelni. BeW gyűjt. Idétlenül éne- kelni. Kállay^ gyűjt- Du- deln. Baranyai szó. Tóbi An^ tal, Kornyikálni. Balaton Digitized by Google GAJDULNl - GANGOS. 133 melléki 8*6. Horváth Ziig- mond, G a j d u 1 n i , WHg megrésze- gedni , p. o. ha kevés pálin- kát iszik w, 's legottan meggajdul attól. Kezdi sze'ki Szabó Elek. Mintegy eszte- lenedni; p. o. mert ültél a* kapu' tetejébe, talán meg- gajdulál : azaz ,, elmene az eszed! — Székely szó. Sza- bó Elek. Gajdnlt,^ megittasodott. Székely szó. Ferenczi János. G a j g o n a , kajgona : tojás- rántotta. Baranyai azó. Tó- bi Antal* Gal, ledWt nagy fá az érdén. Székely szó. Gyarmatai Sa- muéi. Galacsint, föveny- golyó- bis parittyába. Kállai/' gyujt. Galád^ frech* Matiee Imre. Gála g Ínye, galagonya , r. abból csinált furkós bot. Bodrogközi szó. Mindszenti. Galagyolok, mindent egy- be , össze beszélek ; p. o, £^' szájában hadd galagyoljon a* nyelve. Székely szó. Gyar- mat ki Sámuel. G a 1 a m b-b u g , galambház. Székely szó. Cserey Elek. Galand, pántlika. Székely szó. B. Lakos. Lapos tzór ftiző-pántlika. Marczal mel- léki szó. Acsády Sándor. Gafetn, vindöly 9 mellyben sajt vagy raj tartatik. Pa- lócz. Szeder Fábián. Galiba, intriguen. Szath- , már vidéki szó. Gáthy János. Galyavér, e. h. gavallér. Deresken, Gömörben. Hol- lók Imre. Gal y hó, csákán. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, Ga m at v. b& (székely szó) , dancs (magyar). Derzsi Mó- zes. Mosdatlan szemét , rus- nya. Székely szó. Gyarma- thi Sámuel. Mocskos, undok ember. Székely ss^ó, Feren- ezi János. Gamba (barkó szó), piszle, pitye (göni'óri) , ajak. Hol- lók Imre. Palócz szó. Sze- der Fábián* G a m b á c s , ajkas korsó. Barkó szó , Gömörben. Hol- lók Imre. Palócz. Szeder Fábián. G a m ó , horog. Kállay* gyűjt. Szathroár vidéki szó. Gáthy János. G a n á r z n i, gunározni, p.q. a* ludakról mondatik. Szé kely szó^ Incze József. Gáncs , akadály. Székely szó. Szabó Elek, Hiba, ki- fogás , becsniérlet. Balaton melléki. Horváth Zsigmond, G a n c z i , gunár. Székely szó. Ferenczi János, Ganár, hím Iád. Székely szó. Derzsi Mózes. Gangos, 1) a' lóról , mclly felemelt nyakán megvaeegi Digitized by Google i34 gANICZA — teARÁZDÁS. ▼agy gorbeszti , mondják : gangos paripa , — á' pulyká- ról és hattyúról is mondatik: gangosán hordozza a* fej^t. 2) A' deszka-metsző malom- nak is egy része gangosnak neveztetik. Székely szó. /n- €%e Józief. Délczeg , büszke. Erde'lyi szó. Dőbrentei. G á n i c z a y kukoricza - liszt- ből készült száraz eledel. Marczal melléki szó. Aesá- dy Sándor. Pápa vidéki. Mö- ties Imre, Gántár, hordót tartó alfa. Örségi szó. Zakál György. Gántáron járok, alig alig szédelgek , halál' tor- kában vagy dög' szájában v&gyok. Kemenesali szó- Lé- vai Láizld. Gán y ó , dohány - termesztő kertész. Szegedi szó. Nátly József. Kecskemét kör&l is divatos. Csapó Dániel. Gáayolniy. ••? Szlthmár vidéki szó. Gáthy János. G a r , p. 0. nagy garral van : ' ^ insolenter jactat auctorita- tem sibi non competentem. Székely fizó. Szabó József. Garaboly, garabó ; kosár. Pest várni. Czuezor. Gárád. Torna, Gőmőr; gye- pű, Dunán túl. Döbrentei. G a r a 1 i 8, nyakravaló gyöiigy ▼. egyéb. Barkó szó. Hol- lók Imre. Garálizs, nyakra való gyöngy a* fejérnemnél. Pa- lócz. Szeder Fábián, G a r a n g y , göröngy , fagyó tt úti sár. Székely szó. Szabó Elek. Garangyikos, rögös. Gö* möri szó. Hollók Jmre. Garaszolni, ...? Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Garat, malomban tölcsér- forma famív, mellybŐl a' malomkő alá hull az örlen- dő gabona. Innét az ittas ember felől mondatik : „jól felöntött a' garatra." Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond, Garatra felönte- ni , sokat inni , megrésze- gedni. Göcsei szó. Plánder Ferenezí Garatra felönteni (átvett értelemben) , a* bor- ból pálinkából stb. jól el- töltözni. Pápa vidéki szó. Matics Imre. Garattyolni , neszezve beszélni , nyelvével kerepel- ni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Garázda, perlekedő termé- szetű, izgága-csináló, kon- koly-hintő. Balaton mellé- ki. Horváth Zsigmond. Má- sokba belekapczáskodó. Pá- pa vidéki. Matics Imre. Garázdálkodni, mások- ba ok nélkül bele veszni , *b kapczáskedni* Balaton mel- léki szó. Hotváth Zsigmond. Garázdás, veszekedő , há- Digitized by Google GARÁZNA ^ GBHER. 135 borgő , részeges ember. Ssé- kely szó. Szabó Elek. G alázna 9 emberbe belekö- tő, garázda. Székely szó. Feréncxi János, Gargonczás, garabonczás. Székely szó. Ferenczi János. Gárgya, kut' felsó keríté- se, kntkáva. Székely szó. Fereneti János. G á r i n c z a , vékouy , magas leányka. Székely szó. Gyar- mat hi Sámuel* Garmada, szóratlao batár gabona* Kemenesali szó. Lé' vai László. Felszórt gabona kupacz, határ. Balaton mel- léki. Horváth Zsigmond. Garnyatagy az idősebb le- ányról mondatik. Székely szó. Qyarmathi Sámuel. Gát, lésza, sövény. Barkó szó. Hollók Imre. Gátőr, az a' része a' kis há- zaknak, melly az udvarra nyúló eszterfaa alatt szára- zon áll. Pápa vidéki szó. Matics Imre, Gázló, siker a' folyó viz- beu , mellyet az ember meg- lábalhat. Balaton melléki. Horváth Zsigmond, Gázlódni^ a' vízben íelebb 's alább járkálni , pocsároz- ni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. \ Gazt vetett rá , azaz , el- ' dugta, elsikkasztotta* Kál- lay' gyűjt. Gazsi, Gáspár. Gömöri szó. Hollók Imre, G e b e ^ rósz ló, dög. Erdélyi szó. Döörentei. Gebed ni, megdögleni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Dögleni ;, csak az állatokról mondatik, az em- berről akkor , ha reá hara- gusznak. Pápa vidéki szó. Matics Imre. G e b e d t , megmerevedett. Kemenesali. Lévai László. G e d , V. gyegy v. gyegyelet, szerelmes csókolódzás, sze- relmeskedés. Innét — Gedelni, v. gyegyel ni, sze- relmeskedni , karazirozni. Matics Imre* Gedelegni, szfikön szigo- rúan élni, — Gedelgetni, mást szigo- * ruan vagy szűken táplálni. Székely szó. Ferenczi János* Gédelgetem, vékonyan táplálom. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel, Szathmár vi- déki. Gáthy János. G e d ó, geda; kis kecske. Barkó szó. Hollók Imre, Pa- lócz. Szeder Fábián, Gegyerészek, szemtele- nül tapogatódzom. Kemenes- ali szó. Lévai László. Gegyölöm, ápolom, ke gyelem. Kemenesali. Lévai László, G e h e r , száraz , sovány. Bodrogközi szó. Mindszenti. Digitized by Google 136 QEJVA - GEREZD. G e j ▼ ii , r. gira-gotnba , las- ka-gómba. Kállay* Gyűjt. G e I e h e g, köhécselő, fúlaé©. zó, göthös. iSzékely szó, Ferencit Jánoi. Gelencze 'sYelencze, székely példa beszéd , azt tuszi; hogy a* két doíog fe- lette különbözik egymástól. Gelencze csak egy falu or- bai székben, de Velencze híres rizen épült város. Gelyva, bikfákon teremni szokott gomba. Gömöri szó, Jlollók Jmre, Balaton mellé ki. Horváth Zsigmond. Gém, kút' kankalékja v. mé- nye. Kemenesali szó. Lévai László. Gémberedni, fagytól ösz- szezsugorodni. Pápa vidéki szó. Matics Imre. Gémicse: vékony kampós bot, mellyel lyékes halá- szatkor a' háló' rúdja a* Tizben fel kerestetvén a* Jyék- hez huzatik ; e^y másik két ágú f^val pedig a' lyéknek irányába taszigáltatik. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Gendeboja, ergoja , no- derga, együgyű. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, G e n y e-g u n y a, gincz-göncz Balaton melléki. Horváth Zsigmond, G e n y é t e , erdei növény , bötyktelen szárral. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, G e n y ő t e, haszontalan hagy- ma-levelű fű,— ismét Höle. Kemenesali . Lévaf László, Gercsáva, kiStölódzésből származott czivakodás; In- nen ennek szerzője gercsá- rásnak mondatik. Székely szó. Ferene%i János, G é r c z e , e. h. jércze. Mar- ezal melléki 9zó. Acsády Sándor, Ercze (Kemenesali), ^ Jércze, fatál tik. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, G é r a v. gere . . . . t Szathmár vidéki szó. Gáthy János, Gereben, kendert *s lent ^y arató sok 'h«gyü vasszer. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Szathmár vidéki. Gáthy János. Rése- li, a* vastag fogún nagyol- ni, a' vékony fogún apróz- ni szoktak. Bodrogközi szó. Mindszenti, G e r á b 1 a e. h. Gereble. Pápa vidéki szó. Matics Jmre. Gere n ez, gerincz^ Székely szó. Cserey Elek. Gerendely, az a* hosszú görbe fa, mellyen az egész ekefej épül. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond. Gerendú, az a' hosszú gör- be fa, mellyen az egész e- kefej épfil. Örségi szó. Za- - hál György. G e r e z d, 1) szilőfűrtnek Digitized by Google GERBZDBS ALMA -• 01LINCS. 137 «^ kis bílhigj*; 2^ aiöbél- nek egy negyed része, Ba- laton melléki. Horváth Ziig- mond. A' faépület' bornái* végeinek egymásba lett ro- vatása , az épületek szegle- tein fel. Kezdi széki sző. 8zaió Elek. Gerezdes alma, nagy mint a' két őklom. Kállay' Gcrgericzc , búza- vagy gabona - féreg. Székely szó, Ferenczi János. G e r n y e , sz^ikár , sovány. Székely szé. €hfarmathi Sá- muel. * Gesztes : fás p. 0. dié. Or- mánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. Oesztetni, ügetni , koczog- ni a' lóval raló menetelben T. kocsikázásbaa. Baranyai szó. Tdéi AiHal. -Gezdernye, ««emét, bo- zót, 's különSsen a' Tizek- ben összeállott íft, fa, '« más szemetes hely. Göcsei szó. Plánder Ferenex. Gezemicze, különféle hiá- bavalóságok, izemét. Beké* gyűjt. Gezernyiczej gezder- nye ^ (Göcsei) : mindenféle gizgaz , szemét , töredék , mellyel a' szegénység télen f6teni szokott. De az illy fűtés sok tAzi veszélyeknek eredete. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. G e z e m u c z a, gizgaz. Szath- már vidéki szó. Qéiky Já* nos. G^K«ngÚB, haszontalan em- ber. Marcisal melléki szó. Acsády Sándor* Pápa vidéki Matics Imre, Gezerni«ze: 1) töredék giz-gaz ; 2> ringy-rongy ru- ha. Marczal melléki szó. Acsády Sándor, G e? ő , egér ^ poczik. Palócz. Szeder Fádián, G e z s e m n ^a , hitván apró- ság fa. Székely szó. Oyar^ maihy Sámuel. Giberedik v. göbörödik , iucipit congelari. GyÓrvárm. Czech János, G i c z a , cserka , kt>ndor v. 1)ongyor fajú. Kemenesali szó. Lévai László. G i d a , kecske-gödölye. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Gidó, gödölye, kecske fiu , kecske-olló. Székely szó. In- cze József. Gigyerészni, megfcitt sze- mély körül nyájasan ácso- rogni , enyelegni. így tesz a' gyermek anyjával, midén tóle valamit nyerni akar. ^ Balaton melléki szó. Hor-^ váth Zsigmond. Gilicze, e. h. gerlicze. Pá- pa vidéki szó. Matics Imre. G i 1 i n t 8 , kilincs ; a' ki- sebb ajtókon, a' kapu- vagy ajtó-lábon keresztül szege* zett rovatkos szeg* vágánya- Digitized by Google 138 GÉM — GOMBQLYAQ. ba az ajtdn keresetű] járó nyelec:ike által fel ás alá mosdíthatá álesre faragott deszkából álló zár. Kezdi széki szó. Sxabó EUk, G á m , ózborJH. Bakony táji szó. Maties Imre, Gl^dőr, gőlödin, nagy ga- luska. Káliay^ gyHÍ^* Góbé, kótó, agyafúrt, fe- jefárt. Székely szó. Cserey Eiek. Goboncsa, répáral^ túró- val stb. bélett dupla laska , a' melfy egész kerekségében megsnttetik. Örségi axó.Zü' kál györgy. G ó c z , kuczkó , focus. Szé- kely szó* 8%ab6 J4%nf. Gócza, 1. Récze. Rábaközi szó. Horváth Zsigmifni. G ó c z a 1 , tüzeld hely. Szé- kely szó. Buexy, Gócz* alja, 1. Pest' alja. Kemencze* alja. Székely szó. Gyarmat hi Sámuel, Sut' al- ja; hol tűzet tesznek a' székelyek , mondják s o d- nak , s d* a 1 j ának is. Kállay. Gog, kemencze. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, Tüzelő kemencze. Székely szó. In- nen : gog' mege , gog' alja , másutt pest* mege , pest' al- ja. Ülj be a* pest alá, má- sutt a' gog alá. Székely szárak. Derzii Mőtes. Gog na, buzanasz. Kállay* G o g y o 1 á , struma. Beht^ gy^j*' G ó h é r , kövér , elein érd szó- ló. Kállay' gyűjt.,, G j h ó , esztelen. Kállay*. gyűjt. G 1 y h ó , bászli , bohó. Ba- laton melléki szó. Hárváth Zsigmond. Bribaszt, értet- len , ostoba Talamiben. Pá- pa Tidéki. szó. Maties Imre, Gol yra , gogyola , nyaknak kinpvése. Némelly helysé- gekben a' betegségnek ez a' neme igen közönséges, ki- vált az asszonyoknál : mit ' is bizonyos víz' minemfi- ségének tulajdonítnak. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Gombának, többféle neme: csiperke, peczérke, szépe, penczurák , kozák , reve stb. Gömörben. Hollók Imre, Gombócz, nagyobb galus- ka. Gömöri szó* Hollók Imre, G o m b o d a , ' búza - lisztből készített tészta nemű eledé U Székely szó. Ferencu János, G o m b j i g , gombolyag , gombojag. Bodrogközi szó. Mindszenti, GŐmbojítani, vagy gom- bajítani, kerekíteni; p. o. egy négy szegű fát gombojítani, kerekké faragni. Székely szó. Ineze József. Gombolyag, czérna vagy fonál -tekercs, lapta. Bala- Digitized by Google GOMBOLÍTÓ — GÖBBENNl. 139 ton melléki sző. Horváth Zsigmond, Gömbölyítő, mellyen a* fonalat legombolyítják/ Ke- menesali sző. Lévai László, G m*b olyítő-csűllő, a' megszapult fonalat léha j tő eszköz. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Gombőta, pempő , liszt vízbe keverre. Káltay^ gyűjt , Gomoja, p. o. gomoja czér- na,. — hő' gomoja, az egy- másra kereken hengerített hő. Innét gomojítani. Szé- kely sző. Inexe József, Czér- na-gombolyag. Székely sző. Kállay. Gombol) eg. Csik- széki székely sző. Gegó JVt- eephor, Gongyola, összehajtott kender. Barkő sző. Hollók Imre, Gőr, csata, kopasz. Kéme- nesali sző. Lévai László, Gőr csibe, fel *s visszaál- lő tollú csibe. Marczal mel- léki sző. Acsády Sándor. Gőré, 1) magas szellős épü- let, kukoricza-tar^ő hely ; 2) szőlő- vagy kukoricza- pásztor' kunyhaja. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Négy magas oszlopon állő menhely, benn hálnak. Kál- lay' gyűjt, Gunyhő , halász gőré , halász gunyhő, kuny- nyő , kaliba. Palőcz sző. Szeder Fábián. Szőlő-, diny- nye-, és kukoricza-cs^sznek földből V. fáből épített vi- gyáző helye. Szegedi sző. ^átly József, Kecskemét kö- rül ifii divatos. Csapó D, Gordon, bőgő; Gordonista, ki a' nagy bőgő-hegedűt von- ja. Székely sző. Kállay, Górj ad ózni, alélkozni. Göcsei szó, Flánder f^erenez. Gornács, a' fának elkor- hadt száraz ága. Bodrogkö- zi sző. Mindszenti, Gornyadő, hurka- fakadék disznő öléskor. Balaton mel- léki. Horváth Zsigmond, Az a' lé, mellyben, disznő- öléskor , a' véres hurkát ki- főzték, 's mellyet a' szegé- nyebb sorsa emberek leves gyanánt meg is esznek. Pá^ pa vidéki. Matics Imre, Gornya^doz, p. o. a' tyúk, •gyengélkedik, beteg. Kát' lay* gyűjt. Huződozni, be- tegesen majd fekűnni majd ülni. Behe* gyűjt, Gornyaszt, szundikál, a- luddogál. Kállay* gyűjt. G ő r 1 1 k , nagy fajú búbos tik. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Gothos, göthös, köhögős ember. Gömöri sző. Hollók' Imre, Göbbenni, mély vizbe be- le esni , merülni , a' víznek illyenkor történni szokott természeti hangjáből .kima- gyarázva. Kezdi széki sző. Szabó Elek. A' viz' mélyébe Digitized by Google 14Q GÖBE - GÖJfi. ni«nni , elmerülni. Scékely SEd. Ferencxi Jánoi, G S b e y emse* Ormánsági szó , Baranyában. Jeretniái Sá- muel, lUherélt emse disznó. A'^hozsá értő herélő a'gör- getőjét veszi ki , hogy töb- bet ne malaczozzék az illy hisi^ónak szánt sertés. Ba- laton melléki. Horváth Zsig' mond. Pápa ridéki sző. Jlía- tics Imre, A* viz által a* folyam' medrén ásott gödör, hol a' riznek hirtelen mély- sége van. Székely sző. In- cxe József, j 6 ö b é c s 9 kövecs 9 kavics. Pápa vidéki sző. Matics Imre . Q ö b ec s y vagy göbe , vizben lévő mélyebb hely. Székely sző, Ferenw János, A* viz- folyam* árkába a\ viz' sebes folyása által vájt gödrök. Kezdi széki sző. Szabó E^eh, Székely sző. Incze József, Gőbődöm, ^ öklömmel a* hasát döfölöm. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, ' Q ő b Ö 1 , jászolra lekötött hklsrlt ökör. Balaton mellé- ki. Horváth Zsigmond, Hiz- lalt marba. Kállay' gyűjt. Hizlalt szarvasmarha* 6Ő- bÖlylyel kereskedő , hizlalt szarvasmarhával kereskedő. Szegedi sző* Mtly József. Göbörödiky mifdön a' föld kevéssé megfagy, meredezik, keménykedik • Balaton mel- ]éki< sző* Horváth Zsigmond. Össsevonődni , össseállani , mint p. 0. erős ütés után a' test, vagy fagy utána* sár. Göcsei sző. Plánder Ferencz, Megfagyni gyengén. Behe^ G ö b r e e. h. bögre, kis fazék. Palőcz. Szeder Fábián, G ö c s , bog. Székely sző. Gyarmathi, 6 G s ö r í t e n i , erőszakkal házasítani vagy férjhez adni. Szegedi sző. Náthly József. G ö c 8 ő r t , rög , göröngy. Pápa vidéki. Matics Imre, Göcsörtös, töretlen, han- tos 's igen rázós út; ez ta- lán G ö c s-bŐl származott , melly annyit tehetett mint: hegy, domb, hant; innen; Göcsej, hegyes , dombos viAék. Göcsei sző. Plánder Ferencz. Göczögni, édesden nevet- kezní. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, ügy ne- vetni mint kis gyermek, melly még beszélni nem tud. Pápa vidéki sző. Matics lm- re. Öregesen nevetni. Keme- uesali sző. Lévai László. G ö j e , malaczos szoptató ser- tés.^ Székely sző. Szabó Elek. Anya- v. eme-disznó , más. kép kocza ; az eme jp az emlőtől; eme-disznó, azaz emlős disznó. Székely szó. Kállay* Emse* Székely szó, B, Lakos. Kyőstény sertés Digitized by Google 6ÖG1CSELN1 - QÖRHÖNY. 141 T. kocea. Székely szö. €?yffr- mathi Sámuel, Gügicselniy midőn a' cse* csetnő nyelrét pröbálgatja, 's holmi eg^yes hangoknak kiejtésére erőlteti. Balaton melléki sző. Hortétk Zsig- mond, Mondatik a' kisgyer- mekről, mikor beszélni kezd. Dunántúli sző. Aetády, Gőgös, d61yfds, hegyes, rá- tartod. Kemenesali sző. Lé- vai László, Gölöncsér, fazekas. Tol^ na várm. Csapó Dániel, G ö 1 y e , malaczoző disznó , emse. Székely szó. Ferenczi János, G Ö m b ő, marha-böndő, melly* bői lantomat csinálnak; a' sertéseknél g ö m b ö c z. Székely szó. Kállay, Gömhöcz, vastag hurka. Soproni szó. Kis János, Tol- na várm. Csapó Dániel, G Ö m b ö 1 ^'ye g , annyi mint gombolyag, de gombolyag tán jobb, mert a* gyökér szó nem gömb , hanem gomb. Székely szó. Incze József, Göröngy. Ormánságig szó, Baranyában. Jeremiás Sá~ muel. Gombóc^, Vág mel- lett. Czuczor. Gömbörödöm, midőn a' hi- deg megzsugorítja ujjaimat. Székely szó. Gyarmathi Sá- muel, Göndör, kondor p. o. haj.* Kállay^ gyűjt. Bodor hajú.' Marczal melléki szó. Aesá' dy Sándor, Göngyöleg r. gomolya , sár, mellyel a' há«' padlása berónátok, hogy a^ tftz he ne éghessen. Szegedi szó. Nátly József. G ö r , rög. Szathmár vidékt sző. Gáthy János. G ö r h i c z e , púpos hátú. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, G ö r c s ö u , vezeték neve Dál^ nokban egy Huszár familiá* nak. Kezdi széki szó. Sza- bó Eleh. G ö r e , vizi borjú. Szathmár vidéki szó. Gáthy János, Görény, göröngyeg. Szé- kely szó. Kállay, Görgés, kan sörtvés' tözö- sűlése az emsével. Kemenes- ali szó. Lévai László, G e r g e t ő , csoport- v. hant- törő gurgulya. Más érte- lemben a' kan sertésről is mondják , hogy görget. Kemenesali. Lévai László, G ö r g ő f a , henger. Balaton melléki szó* Horváth Zsig' mond, G ö r h e s , sovány^ Kállay^ gyiíjt, , Tolna várm. Csapó Dániel. Sovány , ösztövér. Balaton melléki szó. Hor^ váth Zsigmond, Görhő , kukorícza-Iisztből való bogács. GömÖri szó. Hollók Imfe, Görhöny, málé, törökbu- Digitized by Google 142 GÖRNYE — GUGA. za-Iepény, pogácsa. Kállay^ gyűjt. Kukoricsa - prósza. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, GöpnyOy a' másnál ha ki- sebb , a* mit elbírok. Szé- kely sző. Gyarmat ki Sámuel* Görnyed, langvet. Győr rárm. Czech Jánoi. A' teher alatt vagy az öregség miatt megkonyulni , meggörbedni* Pápa vidéki. Matics Imre, Górnyett, kényes. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, G ö r ö g: 1) nemzet; 2) görög a' disznó. A* kan meggörgeti az emsét. Balaton melléki. i7or- váth Zsigmond, A' disznó, mikor párosodni akar. Pá- pa yidéki szó. Matics Imre, G ö r ö n c 8 , csoport. * Torna ymegyei szó. Döbrentei. GÖrö ncsér, fazekas. Ma- tics Imre, GÖr önyeg, darancs. Kál- %' gyiijt' Görönyű, e. h. gyönyörű. Deresken, Gömörben. Hol- lók Imre, GÖrzsed, zusammenschrap • pen; két rét görzsed. Gyór yárm. Cxech János, Gősórög', sugorog a' hasfá- jásban, Székely szó. Gyar- mathi Sámuel, G ö t h e s , köhicselö. Pápa vidéki szó. Matics Imre, GötlöhÖs, kehes pihés , rósz tűdejü, fulladozó, kö- högd. Éalaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Grádics, 1. Lépcső. • G r á n i c z á , izsgáncz,' pu- liczka, mamaliga* Kállay^ Gr óz, Gömör 's Torna; da- ra, Dunántúl. Döbrentei, Guba, penész. Baranyai szó* Tóbi Ansal, Szarikó , babó* Székely szó. Gyarmathi Sá- muel, Lombos köntös. Kál^ iay* gyüjt. Gubalyodik, megbőszAl ; neki gubalyodik. Gyórvárm. Czech János. G u b b a d n i , görbedni. Pá- pa vidéki szó. Matics Imre, Gubolyodni, (meg v. neki) , jó kedvében egyszer- re megváltozni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond* G u b z n i , tépni. Barkó szó. Hollók Imre. Pápa* vidékén mondják: bubozni. Ma- tics Imre. G u c s m a , siiveg , póroké* Beke^ gyűjt. Csalnia, ma- gyar sapka. Kemenesali szó. Lévai László. Alacsony kal- pag, lecsüngő lefegővel. Ki- ment szokásbóf a' köznép- nél. Balaton melléki. Hor- váth Zsigmond, Cr u g a , pestises mirigy. Kál- lay* gyűjt. Tumor glandu- laris , a' nyakon támadt ke- levény , melly lassankint to-' jásnagyságnyira kidudoro- Digitized by Google GUGGOLNI ^ GÚNYA. 143 dik. Pápa vidéki sző. Matici Imre, Guggolni, legngyorodni : farát térdhajtva — valami tételre — de nem egészen a' főidig leereszteni. Balaton mellékit Horváth Zsigmond, Seggre hajolni. Vas várm. sző ; innét guggon ülő hab , melly fel nem fut. Páriz- pai szerint guggolni annyit teszen, mint csúf ölni. iSxfro- kay , összekuczorodva , tér- deit meghajtva , alfelével csaknem a' földig érve, még- is az egész testet lábain tartva, helyezni magát. Pá« pa ridéki. Matics Imre, O u g r a , V. kukora (axis in peritrochio verticalis). Gu- goiával tekerik v/zből a^ malmot, hajőt, stb ; ugyan- azzal toronyba a* harango* kat; — kétféle, fennállő , és fekvó. L. Járgány* Szege- di sző. Náiiy József. G u g y e 1 a , összehajtott len , kender, a* mint azt a* gu- kö- zsalyra vagy rokkára tik. Steder Fábián, ^ ^ Z y i > pálinka. Székely sző. Gyarmathi Sámuel, Gugyor, két hegy közt lé- vő árok; vagy tekenÓ-for- ma yölgy^ kupa. Balaton melléki sző. Horváth Zsig' mond, Guja, félsuknyi hosszú, vas - ^&g> játszásra alkalmazta- tott fa, — a' gyermekek te- kének is nevezik; innen: gu* jázni, tekézni. Kezdi széki sző. Szabó Elek, Játék a' pásztor gyermekeknél; gu- jázni. Székely jző. Tűry Ignáez, Knrtafarku, p. o. gu- ja tyúk. Székely sző. Feren- czi János- G u j a t y u k, farkatlan v. kusza tyúk. Székely sző. Kállay. 6 u j ázni, csomőzni ; p.o. fel« gujázott a' fejem , azaz, fel- csomőzott. Székely sző. Fe- renczi Ján0S, Gulásztra , zsenge tej. Szathmár vidéki sző. Oáthy János, ^ G u 1 j a , teke ; íiinen guljáz- ni , tekézni ; gyermeki já- ték pálczával ütvén a' tekét.' Székely sző. Ferenczi János, Gulya, rideg szarvas mar- hák' serege. Innét annak őr- zője gulyás. Balaton mel- léki* Horváth Zsigmond. Gunárnyak, két ágú sült kalács. Barkő sző. Hollók Imre, 6 u n g ő , űngőcske v. ingecs- ke. Kemenesali sző. Lévai László, Gúnya, köntöft ; g u n y á s ember; felgunyázni, felköntösözni. Schlötzer sze- rint (Russische Annalen) o^ roszul is ezt teszi , és a' gö- rög nyelvből jött által. Szé- kely sző. Kállay. Hitván szakadozott ruha. Kemenes- Digitized by Google 144 / GüNYAca ^ GUSBÖT. ali szó. Lévai Lúsxlő. Pa. raszt ruha* Barkó szó. Hol- lók Imrt, Vászon Öltözd ru- ha. Szatbmár ridéki szó. Oáthy János. Ruha. Székely szó« Gyarmathi Sámuel, G u n y á c K , barna szőrös posztóból készített ^örid Tagy hosszú kankó. Palócz. Szeder Fábián, Gúnyolódni, csufolódn^ , mást nevetségessé tenni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Gúnyolom, csurolom. Ke- menesali* szó. Lévai László* Gurbancs, ágas bogas , megszáradt , tűzre való , nagy csutak. Székely szó. Gyarmathi Sámuel* G u r d a 1 y , gordon f góró , góré. Bodrogközi szó. Mind- szenti. Szatbmár vidéki. Gá- thy János. Összebonyolódva növő nagy vastag burján v. gáz , mellyet a* kasza is ne- hezen választ el eg^^mástól. Kezdi széki szó. Szabó Elei. Összeverődött 's fonódott siirü fü, ág vagy egyéb. Szé- kely szó. Ferenczi János, Gurde, nagy kórójú füvek- nek egybenőttsége. Scékely szó. Cryarmati Sámuel, G u r d o n , tüskös, bokros vad- hely. Szegedi szó« Náthly József. Gurgonya, burgonya, krumpli , pityóka , földi mogyoró. Kállay* gyűjt. Gitrgadozi esepeg , foly , p. o. a* verejték az arczá- rói* Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Gurgulya, (cylinder) hen- ger. Szegedi szó. Nátly Jó- uef. Gurgulázni, gégéjét 's torkát valamelly meleg the* ával öblögetni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. G u r g n i , gurgani , zörög- ve gurgulázni mint a' dió. Őrségi szó. Zakál György, Gu s a , az ember* gégéjén ne- vekedett nagy csomó ; a' mé- telyes juhoknak is szokott me'rges gusájok lenni , melly- tői el is hullnak. Székely szó. Szabó Elek, 'Gusalyos^ fonó. Székely szó. Cserey Elek, A* fonó lyányokkoz estve nyájasko- dás vagy szerelmeskedés vé- gett járó ifjú legény. Kezdi széki szó. Szabó Elek* Gusázni, a' nyakon csomó- nak nőni, p. 0. marhának sertésnek, juhnak. Székely szó. Ferenczi János, Gusba, űst-tartó fa a'tüz felett. Székely szó. Buezy, Ollyan fa , mellyre tűzre járó üstét szoktak felakasz** tani. Csikszéki székely azú. Farkas hadnagy, G u s b ó t , Vas vmegyei szó ; más vidéken t u r b u 1 y á - nak nevezik , mind a' föld- ben lévő gömbje , mind pet* Digitized by VjOOQ IC GUSZTONY — GÜGYÜ. 145 resselyem - fornia kinövése tarasz' elején salátának hasz- náltatik Sztrokatf, Gqsz tony, Yas szeg, bot' V. pálcza' régében. Gttszt'o- nyos bot; — megguszto- nyozta , azaz, megszurkálta. Szegedi sző. Nátly Jőxsefi Guta, szélütés. Csikszéki székely szó. Gegő Nicephor» Cr n z m o 1 n i , fogatlan ember a' húst T. kenyeret nem rág- ja csak guzmolja. Szegedi szó. Nátly Jőisef. Gúzs, több rétti reaaz6h6l font karika. Balaton mellé- ki sző* Horváth Zsigmond, Szathmár yidéki. Gáthy Já' nos. G n z 8 a y törpe rSvid ; innen gnzsadt nyakn. Kemenesali szó. Lévai László. Gúzsadt, meggörbült. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond* G a z 8 a 1 y , rokka. Székely 8BÓ. CsereyEleh. Cszikszék- ben. Gegő Nicephor.RokksL; innen gúzsai yosk o dni, fonóban egybegyűlni. Szé- kely 8IÓ. Kállay. Quzsalyos, fonó leány' sceretdje, ki hozzá guzsa- lyosba jár. Székely szó. Kállay. G u z sb a,astfa.Csiki szó;Gyer. gyóban k o 1 1 á t. Kállay. Gü be, így a' folyam' mély- sége neveztetik, hivált hol a' felületé tekereg. Csik- TÁJSZAVAK. széki székely szó. Gegő Ni- cephor. Gűbü, hal-hajtó rud. Szé- kely szó. Bucxy. Piszkos, mocskos, lusztos. Székely szó. '$ta^o£/6Ar. Nyélbe tett göcs a' vizet meghajtani ha- lászatban. !^zékely szó. 2^- ry Ignáez. Gűbűlhi, felzavarni halá- szatkor a' vizet. Székely szó. 'Kállay. A' folyóvíz* medrébe erós folyása által itt ott ásott gödörben bottal a' vi- zet felzavarni, hogy onnan a' halak a' hálóba menje- nek. Kezdi széki szó. Szabó Elek, Gügü, gyürkéje a' kenyér- nek. Ormánsági szd, Bara- nyában. Jeremiás Sámuel. Gügyögni, a' kisdeddel az ó dadogó hangján beszél- getni. Székely szó. Feren- cxi János. G ügyü, jelent 1) házasság- beli közbenjárót, többnyire asszonyból ^szokott lenni; 2) három négybe töí-t és összekötött nádnyalábot , mellyet egyszerre kemen- czébe dugnak. Egy jó kéve nádhói 8 gügyű .telik. Sze- gedi szó. Nátly József. Ma- Tok p. 0. az aratóknál ,^ 'a több illy marok összevéve tészen kévét ; azért mond- ják : gügyű nem kév^. Mar- czal melléki szó., Acsady Swndor. A* pálinka' tréfás ne- ' 10 Digitized by Google 146 GÜGYOLNI — GYARATNl. Te, ae li»BMgyixléuh6í lett ital; innen — G tt g y ü 1 n i , ősszeirissKa za- varni , elegyítni. Székely 8zé. Fer€ncz% Ján99, GŰBDidlni » güainiai^dai , nyámmogra enni. Balaton melléki. Horváth Zsigmanéi. Kelletlen enni « rágódni* Ke^ menesali %%6. LévaiLáMxlo* 6 6 z ű , felette álmas ember. Székely szó. Sf^^ltó Eiiku Gy. VXyaka, a' szalma fedelet lecsiptetó karó. Innen :gya- kázni. Székely sző. Tury Ignácx, Széna^boglya' tete- jébe ütött pézna. Székely sző. Buezy. Szaromgyak. Székely sző. Cserey Elek* ' Kétfelől hegyezett asztag' tetejében lerő fa, melly a* szalmát tartja, hegy le ne knlljon. Székely sző. Feren- €%% Jáne9» Gyakázni, az asztag' tete- jét, két oldalról bele szur- kált faszegekkel megerősí- teni. Székely sző. Ferenexi János, Gyalabeli, gyarló, gyá- va, együgyű személy. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond, Gyalántye. Ii. gyanánt. Székely sző. Gyarmathi Sá- musL Gyalog-bodza, főJdt bod- za. Székely sző. Cserey Eiéh. Gyalogos, gyalog. Bara- nyai sző. TM Antal. Gyalom , halászd hosszú szék. Bodrogközi sző. Mind' sxenti. Huző-hálő. Mafies Imre. Gyalu, dolgozó szer az asz- talosoknál , nemei ezek : a) kupítő vagy kupásító ; b) sim/tő , horgas és egyenes ; c) porozó, egyenes és hor- gas; <f) has hő, finom 'sdttrra; e) fogas ; /) hevedcrmetsa^ *s tisztító; g) F*es, S-es; h) mellék; t) fánezos; h) párkányozó \ 1} ablak-hor- nyolő« párkányozó : a' mely- lyik mire való, a* szerint van elnereztetye. Székely sző. Ferencxi János. Gyamor, e. h. gyomor. Szé* kélysző. Gyarmathi SúmuU. Gy4ipatt, vert pamut. Ba- ranyai sző. Tóéi Antmi' Pa- mut , ettől : g y a p. Szőkoly sző. Káilay. Gfyaratni^ gerebeneini. Győr várm. Horváth Endris* Gyapjat v. pamutot fésülai* Szegedi szóé Néíly Jóxsef. Digitized by Google GYÁRTATNI - GYIMGYOM. 147 Gyártatni^ fájós farke- reszttel 9 mind a' két lábá- . val sántáivá mehetni. Szé- kely ssö. Szabd Elek. A' Iá- bot húzva menni. Ssékely 82<5. F^renczi János, Gyártó, csináló , fahrica- tor ; p. 0. s*<j* , kerék- , fa- aék-gyártó. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond, G y a r t y a , gyortya , gyer- tya. Székely ssó. Gyarma* thi Sámuel. Gyegycpógyes, együgyű, ügyefogyott, banka. Kéme- nesali szó. Lévai László, Gycgyes, jegyes, bélye- ges. Kemenesali szó* Lévai László. 6 y e n e g y ó r í a, genealógia. Sopron rárm* N, A. Kiss Sá» mueL Gyep 141, a' lógyepló mel- lett generice kötél , p. o. száraztó gye^ló. Székely szó. B. LakoSé Gyepű, szőldgyepű ; tüské- vel megrakott kerítés, ele- ven sövény, tanárok. Bala- ton meíléki. Horváth Zsig- mond, tíatarkert* Székely szó. Gyarmaihi Sámuel. Ma* gasra felhágó árok - part. Marczal melléki. AcsádySán- dor. Sövénykerítés. Szath- már Vidéki szó. Gáthy Já~ ngs. Bakonyi. "Vajda Péter » Gyér, ritka, p. o. ugyan gyér ez a' keszkenő. Bara- nyai ssó* T^óii Antul. Szé- kely szó , Csikszékben. G*. gő Nieephor. Ritka. Erdé- lyi és Székely szó. Döbren" tei» Gyarmathit Gyere, nossza , p. o. gyere jőjöii kend. Ormánsági sió, Baranyában. 'Jeremiás Sá" muel. Jójön (nógató) , p. o. gyere tiszttartó uram. Ba- ranyai szó. Tóbi Antal. Gyéren, ritkán, az egy mástól távolocskán esó dol- gokra, p. o. ritkán ki kelt gabonára,alkalmazható. Ke«- di széki szó. Staóó Elek. Gyermek- ha Iái, így ne« vezik az ételeket , mellyek- bál gyermekeknek nem akar- nak adni. Székely mondás. B, Lakos, Gyesaikölöm^ frisen tö- möm, tologatom. Kemenes-' ali szó. Lévai László, Gyesziielni , taszigálni. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Gyesztetni] 1. Ügetni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Ügetni, resten fatni. Göcsei szó. Plánder Ferencz. Gyilok, a' lónak torkában nőni szokott csomó. Kezdi széki szó* Szabó Elek, Gyimésztelen, élhetet- len, magának hagyott. Ke- menesali szó. Lévai László, Gy i m g y o m, hitvány ember. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Giz, gaí, holkni, 10» Digitized by Google 148 GYIMGYOM-JSMBER — GYŐRÖS. mindenféJe hitvánság. Ke- menesali sző. Lévai Laszlo, Gyimgyom-ember^ hit- Táay, gyára ember. Kállay. Gyingya, zátony. Sárközi 'szó , Tolna yárm. Garay. Gyió, e. h. dió. Barkó szó. Hollók Imre. G y i r , gycr , ritka, nem sűrű. Kállay* gyűjt. G y i s z n ó , disznó. Palócz. Szeder Fábián. G y i T ó , dió. Palócz. Sxeier Fábián. Gyomászol, zerknitf ert ; összegyomászoltam a' ruhá- mat. Győr rárm. CzeehJánoe. Gyorsaságosy régi titu- lusa a' nemes embernek, ak- kor , mikor még a* fejede- lem is csak tekintetes rolt. Székely szó. Ferenezi János* G y o r t y a, e.h. gyertya.. Udvarbelyszóki. Derzsi Mé- zet. G y s z m , a' tóban nőni szokott tapadó fű. Bodrog- közi szó. Mindszenti. G y ó t a , legelő. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. Gyök kent eni: Dúgy menni mint a' sánta; 2) a' szekérbe szunyókálva elej- teni a* fejét. Székely szó. Ferenczi János. Gyömiszölni, erősen be- le nyomni , tömögetni. Kc- menesali szó. Lévai László. Valamit felettébb össze- tömni ; p. 0. már jó formán tele volt a' zsák , a' mara- dékot mégis bele gyömöseül- te. Pápa Tidéki szó. Maties Imre, G y ö^m ö z n i : 1) maggyom- rozni valakit; 2) holmit va- lamelly edénybe, zsákba, tarisznyába bele nyomkodni. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Gyöngyén* szépén , helye- sen. Valamit gyöngyén meg- tenni , nagyon divatoz Ba- laton* mellékén* Horváth • Zsigmond. Gyöngyörgetni , Össze- hajtogatni ; p. 0. a* papiros- pénzt szépen összegyöngyör- get^e zsebébe dugta. Pápa vidéki. Maties Imre, ösz- szetakargatni. Balaton mel- léki. Horváth Zsigmond. Gyöngyszőlő, hamar érő, nagyon termő 's gyöngyhez hasonló szőlőfajta. Győr várm. Sztrokay. Gyönyöríteni, valakinek p. 0. egy legénynek egy le- ánynyal kedves Időtöltésben lenni. Székely szó. Inexe József, Titkon szerelmesked- ni. Székely szó. Ferenczi János. Gyöpmester, hóhér. Ke- menesali szó.' Lévai Lűszló. Győrös, vezeték - neve egy Dalnokban volt de kifogyott Huszár ázsiai származású .fa- Digitized by Google 6YÖVB-SZ1 — HABATOLOK. 149 mi] iának. • Kezdi széki szó. Stabó Efth. Györe-szi, jcrzze. Add- id-9zi; add ide csak. Gö- mdri beszédmód. B.S, Gynjgyuj, sajnálkozva csu- dálkozás. Göcsei szó. Fián- dtr Ferenex, Gyurgya, I. Rongya. Gyuri , Gyuris , György. Barkó szó. HoUéh Imre. G y u r i s y György. Palócz. Szeder Fábián, Gyűge, nyomorul ügyetlen. ^ehe' gyűjt. Gyű gye, együgyű személy. Gy^r rárm. Cxech Jánúi. Gyük, gyökér. Palócz. Szc- der Fábián. G y ű k i , apró piczin ember , pöttön , törpe. Kemenesali szó. Lévai Látxló. Gyúr, buczka. Vág melléki. Cxucxor. Gyürke, kenyér* kiforradá- sa. Innét gyfirkés kenyér^ gyürkésy erós legény. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond* Kenyér' dúcza r. gyürkéje . Scherz. Tolna rárm. Csapó Dániel. G y fi s z fi y tfisző : 1) varrás- kor ujjra húzott eszköz , melly a' tőnek könnyebb já- rását segíti; 2) pénztartó erszény, mellyet hajdan az emberek derekukra kötöt- tek nagyobb bátorság' oká- ért. A' mostani bankos i- döben ennek már híre sincs. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Gyüvejde, jöre ide, jöszte ide. Palócz. Sxeder Fábián. GyÜTötény , folyondár, földön elterjedő gyom, gaz* Marczal mel|éki szó. Aesády Sándor. H. H, . á T. h o á , hová ? Vas vár- megyei szó. Dr. Horváth Jó- xsef. Habar aszni, a' habaróval. Székely szó. Ferencxi Jáno$. Habarcs; tejes vagy mézes keverékes étel. Kezdi széki szó. Sxabó El^k. H a b a r i , felette szapora be- szédű ember. Kezdi széki szó. SxabóElek. Szaporabe- szédű. Székely hz6, Ferencxi János. Habarnyicza, tejjel föl- eresztett leves* Marczal mel- léki szó. Aesády Sándor. Habaró, a' lónak a' felső ajka. Székely szó. Ferencxi János. Habatolok, szaporán be- Digitized by Google 150 HABIKT — HADARNI. Bzélek, Kemenesali sző. Lé- vai Láixló. Habikty Balaton' partjára . kÍTert nádtöredék. Némely- lyek e' hinárszerft sovány trágyát szóleikbe is hord- ják ; de igen csekély siker- rel* Balaton melléki sző. Horváth Ztigmond, Habit a r. habicza, a* yizből kivetődött aprő sze- mét a* psLTtoiu Beké* gyiejf. Hablikodiky hamar be- szél. Győr várm. Cxeck Já- no$, H a b Q g ő , szája* Ínyéből hangző szapora szavú ember. Székely sző. Sxató Elek. H a b oz n i y a' beszédben és a' gondolatokban is; aka- dozva beszélni. Székely sző. Sxabó Elek. Tűnődni, két- kedni , midőn az ember ma- gát neliezen tudja valamire elhatározni. Balaton mellé- ki sző. Horváth Zsigmond. Habsolni, az ételt faldos- ni , mohán felcsapni. Bala- ton melléki sző. Horváth Ziigmond. Szathmár vidéki. Gáthy János. A' kutya mikor i^zik , nyelvével kapdossa fel a* vizet ; innen a' sebe- sen evőkről is mondatik , p.o«^ felhabs^l tatok előlem az egésKtál levest. Székely ' sző. Sxabó Elek, Hapsolni T. rapsolni^ mohon euni, fres- sen. Vas vármegyei saő» Dr. HorwáthJóasef. Habncskolok , a* vízben. Székely sző. Gyarmathi 8ám. Haczuka, v. haczika, kur* ta vászon köntös. Kállay* gyilj*. Visdő ruha. Keme- nesali sző. Lévai Lásxló. Fel- ső köntös y foszláng , kabát. Balaton melléki sző. Bor- váth Zsigmond. Kabát* Be- Had: 1) verekedés, villon- gás y viaskodás ; 2) annyit is tesz I mint nép , nemzet- ség,— de á* legutőbbi ér- telemben csak gyűlölségből vetik , p. o. ollyan familiá- ről , nemzetségről , melly ~ más famíliával , nemzetség- gel villong , veszekedikygyfi- lölködik, szokás mondani: „Csúnya nép , csúnya had"; ha a* família több ágra osz- lott, akkor többes számban is használtatik : „Csúnya hadak." Pápa vidéki sző. Matics Imre, Ezen szőval : had (nemzetség), barkőink igen örömest élnek , p. o. kié ez a' föld ! Varga hadé, stb. Hollók Imre. Hadak' útja « országút az é- gen. Székely sző. Cserey Elek. Hadará-Azai, v. hadazni a' kezévé] « vágni a' levegő^ Kállay^ gyüjt. Valaki felett bottal csorálődom. Ken^eaes- ali aző. Lévai Lásxl^. Hadárai, az asaggal a' tű- Digitized by Google HADARÓ - HAJDINA. 151 B«t erre tora forgatni a* sü- tő kemenczében. Hz4kelyB%&. S%ahó Elek. Saaporán 's ért* hetlenül beszélni. Tolna vár- megyei. Csapó Dániel. Hadaró, cséphadaró. Szé- kely szó. S%abő EUk. A' csép* felső kurtább fája. Székely sző. Ferenczi Jánoi . Cséphadaró ; ismét t min- dent összexararó. Keraenes» ali szó. Lévai Lát%ló. A* csép' nyelére kötött bot. Székely szó, Csikszékben. Gegó Nicephor. Csépnek fe- je. Balaton melléki szó. Hor- váth ZiigmonéL Had az ni, hadarászni krfz- %%U Székely szó. Kállay. Tolna várm- Csapó DánieL Ha d n a g y , ötyenedes a* ka- tonák közt; helység' szol- gája a' kánoknál , néhol vá- ros* csendőr-tisztje. Székely szó. Stahó Elek. Ide oda csapkodni , szerte széllel rerni, magát ótal mázva. Ke- meaesali szó. L4t>ai Lászlód Hadonázni, kezével vagy valamelly fegyverrel ma^a körül hánykolódni, vagdal- kozni; 's tán a' hadonázás- ból eredt a* katona szó. Balaton melWki. Horváth Zsigmond, Hadsza ide, add ide csak. Ssékely szó. Ferenczi JánoB, • Hágát ni, a' kanezát meg- szöketai. Székely szó. Fe- rentxi János^ Hágcsót stette. Baranyai szó. Tóbi Auial. Kerítésen deszkából* J^állay' gyűjt. A' kertekhez alkalmazott lép- cső. Csikszéki székely szó. Gegó Nieephoré Hágszé, padlás. Baranyai szó. Tóbi Antal. Hagy igái álni , kimotid- vaí hagyi guáluányi , hágyi- gálni , hajítani többszer. Palóc« szóejtés. Szeder Fá- bián. Hagymáz^ forró hideglelés, nyavalya. Saékely szó. &«- bó Elek. Betegség, forróin- hideglelés. Balaton melléki Kzó. Horváth Zsigmond, Háhábellázok, gyermek módon keringőa$m, szédel- gek. Kemenesali szó* Lévai László. Hahota, faragatlan nevetés. Kemenesali szó. Lévai Lász- ló* Lármás beszéd. Innét: hahotázni. Kemenesali szó. Horváth Zsigmond. H a h o t á 1 , azaz , hahahával kaczag gorombáa. Székely szó. Szabó Elek. Hái-bái, régi, ócska, el- avult ; p. 0. isten tudja, hál- bái. Pápa vidéki szó. Matics Imre, Hájazat, héjazat. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, Hajcsár, disznó-hajtó. Győr várm« Horváth Endre, ^ Hajdina, annyit tesz mint Digitized by Google 152 HAJDU-KAPOSZTA — HAL. más ridéken pohánka, tatárka. Vas rárm. nó.Sxtro- hay. Dr. Horváth Józtef, Hajdu-káposzta, Győr Tárm. Horváth Endre. Rántott káposzta. Kállay* gyűjt. HaJdu-kása, köleskása , csak zsírban. Kálloy' gyüjt. Hajgálicsö, meghasított fa 9 mellybél kdvecset haji- ^ gálnak. Kemenesali szö. Lé- itai Láitló. Hajhászni, hajszolni, nagy gonddal keresgélni, fűrtet- ni. Balaton melléki. Horváth ZHgmond. Űzni. Székely szö. Kállay. Űzni, kergetni. Tolna várm. dapó Dániel, Székely sző. Gyarmat hi Sá- muel* Hajit t a, hajította. GdmSri beszédmód. B, 8, Hajk, egy nagy fa' levágá- sakor azon nagy forgácsok' helye , melly a' levágásra szolgál. Székely sző. Oyar- mathi Sámuel. A* levágásra kijelelt fák' megrovásakor kivágott forgács' helye; p.o. vágj nagyobb hajkot, vagy ▼égy nagyobb hajkot fejszéd eleibe. Innét haj kölni, kijelelni. Székely szé. Incze , Jőzief, H a j k ö t d , pántlika. Palőcz. Szeder Fádián. H a j m á s z , forró betegség , mellyben a' betegnek haja elmegy. Gdcsel szó. Plán- der Ferenez, Hajó. Ennek nemei: íadik, csónak , csajka , komp , de- reglye; vitorlás hajó, gá- lya. Balaton melléki szavak. Horváth Zeigmond, Hajsz, jobbról befogott 8- kdr. Kemenesali szó. Lévai I^átzló. Hajszás Skdr , lásd a' Csal és szónál. H a j s z s z a 1, v. hajszra men- ni , jobbra , tdled. Bodrog* kSzi szó. Mindszenti. Hajtani, szólót karikába hajtani. Székely szó. iSTi^Z/ay. Hajtokvány , malomke- rék' peripheriája. Tiszamel- léki szó. Nátly Jdztef, H á k k, kipökőtt flegma; hákkogó, flegmát pök- dösve hurutoló. Székely szó. Szabd Elek. Hftknrgyal a' farkast ijesz- tik vele. Marczal melléki szó. Aciády Sándor. H a k n r j a 1 farkast elriasztó kurjantás. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond* Hal. Ennek nevezetesb nemei a' Balatonban ezek : a' fe- jedelmi f o g a s y a' magyar tenger' egyik czímere;sűl- 1 6 {úgy tartják , hogy ez amannak csak kisebb faja; 's míg 2 V. 3. fontos, addig süllő 9 azon felül fogas a* ' neve); pozsár, ponty, harcsa, czompó, csu- Digitized by Google UÁLÁlJr — HÁMOZNI. 153 ka, őny, garda, si- gér,^ kárásEi keszeg, barsóka, rűtyóke, piiske, kisz* Balaton meHéki szárak. Horváth Zsigmond, Hálálni, hálni. Ormánsági szö , Baranyában. Jértimiát Sámuel. Halánték, rakszem. Bala- ton melléki szö. Horváth Ziign^ni. Halk, a* nagy fának tdbb rendbeli forgácsra reTé8e,mi- kor leyágatik t. elroyatik. Székely szö. Sxabo Etek.For- gácsdarab; p'o. halkot venni. Székely szö. Fertncti Jánoi, Halkkal, csendesen ; lang- sam. Székely bzó. Szabó Elek, Lassan. Székely szö. Gryar"^ mathi Sámuel, Hallani, fejleni ; ered a' hárstöl , melly kdnnyen hár- lík , fejlik. Örségi szö. Za- hál György.' Hallga, mit mondl azaz, hallgasd mit beszél. Kállay* Hallodéke, felszöHtö fi- gyelmeztetés : hallod-e f G$ • csei szö. Plánder Ferencz, Hálok' nemei: bokor- ba 1 ö , hosszúfarkú , melly a' bokor alá dugalik, és felül zurbolö fáyal Idkdős. tetik. Két köz, gyalom- forrná hálö, de csak 3 leg- felebb 6 öles. Kaparö-, merítö-ylesö-hálö,e- zek fonalböl vagyis mad- zagokböl Tannak készitvé. Tapogatö-hálö, yesz- szöböl köttetik. Bodrogkö- zi szök. Mindizentim Halom, hanem. Szálában » Torna földén, szécsi sziget mellett. Dr^Horváth József. H a 1 u 8 k a , mácsik. Gömör és Torna várm. Döórentei. Hám, ideg , a* huzö hámok' közét összefoglaló keskeny szíj. Székely szö. Ferenczi János, H a m a g y Potasche. Maties Imre. Ham arí tani, siettetni p. 0. valameily mesterembert a^ munkával. Kezdi széki szö. Szabó Elek, Ham bár, szuszék, gabona- tartö nagy láda. Székely szö. Ineze Jótsef* H á m c s i n á Lö , szíjgyártó. Székely szö. Cserey Elek, Hámfa, tisafa. Balaton mel- léki szö. Horváth Zsigmond. Hámfás, p. o. lö, akkor, mikor a' két fiátalsö lábá- nak a* térde összefenőleg áll. Székely ssö. Ferenezi János • HammubotOB, yászonböl csinált 's hammuval megtöl- tött bottal járó ember. Szé- f kely szö. Ferenezi János, Ha mmu hutyka, hammuba heverő ember. Székely szö. Ferenezi János. Hámozni, 1) hántani , ha- ját levenni; 2) a' lovakat Digitized by Google 154 HAMÜPŰPŐ — hAMVORQATNI. folszersmmosiii. Marcsal- melléki sző. Aaáiy Sándor. Alma' héját késsel lefarag- ni.- Örségi sző. Zakál György. Almának, 's más gydmölcs- nek héját lemetélni. Bála* tón melléki szó. Bortáth Ziigmoni, Hamu pi pók, a' tAzhely körül ránszorgé 's magát hamural bemocskoló gyer- mek. Pápa yidéki szé. üfa- ticilmreé Ronda fagyos test. Kemenesali. Lévai Lá$%ló, H#mnpűp{, a' konyhát 's tűzhelyet őrző , nyámándi , alamuczi gyermek. Balatoa melléke^ Horváth Zngmoni^ Hamuvevó, koppantó , hamTrerő. Székely szó* de- r$y Elek. Hamvas, a' szapulőban fe- lül lévő lepedő, mellyre hamu tétetik. 3odrogk5zi sső. Mindszenti' Lepedő a^ szapulőban. GSmőri sző. Hollók Imre. H a m T e r ő , koppantyú, kop- pantő. Balaton melléki sző. Horváth Ziigmond, H á n , igen is. Kemenesali sző. Lévai László. GQcseí sző» Plánder Ferencz, Hanáky lágy hitvány rá- szony vagy fonál. Kezdi szé- ki sző. Szabó Elek. H a n c s é k , zsombék. Keme- nesali sző. Lévai László. Va- kandok-turás v. hangyaboly által támadott dombocska a' réten. Gdcsei sző. F/^ft- der Ferencz, Hancsu, a' fának lehántott haja. Székely sző. Ferenczi János. A' fának külsd lehán- tott héja. Kezdi széki sző. Szabó Elek. Haoda-bandázni, magát hányni 's retni. Balaton mel- léki iiínő. Horváth Zsigmondi Handarikázni, hánykód- ni , csúszni. Kállay'^yujt, Handászom , elhabaroni. Székely aző, Gyarmathi Sá* nmei. Handsár» dárda , láncsa. Székely sző. Cserey Elek. Handzsék, zsombék, bo- BŐtos helyeken vizből egy- egy darab kiállő gyep , mellyről odább lépegethet- ni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Hangyaboj, hangyafészek. Székely sző. Kállay. Hánkődni,a' szőt yissza- hányőlag veszekedni , azaz , hánykolódni. Székely sző. Szabó Elek. Hanty zsombék; régi han- gyaboj, V. gyepes vakandok- túrás. Kállay^ gyiU'l' Hántani, hámozni. Székely sző. Gyarmat hi Sámuel, Hár- tani, fa' héját fejteni. Ör- ségi sző. Zakál György. Bsí- laton melléki sző. Horváth Zsigmond. Hántorgatni , quidpiam Digitized by Google HÁNTSD MBO — HABASZt. 155 alteri sacpina exprobrare. Székely sző. Szabó Jó%$€f. Hántsd meg, e*h. hámozd meg a* (kenyeret). Székely sző. Derxti Móxea, Hanyatt homlok, meg- gondolatlanul i felibe har- madába. Vas várm. sző. Dr. Horváth József. Hány ít ni, hagyítni , haj- tani. Székely sző. Gyarma- ihi Sámuel, Hapa hnpás, TSlgyeii dom- bos. Székely 8«ő. Ferenczi Jánoi, Aprő sok kis dom- bok. Székely sző. G^arma^ thi Sámuel, H á p r G 8 , fentő, ftres (csá- dés) imolyás fü, melly vi- zes helyen teremvén , mi., nekutána lekasx^ltatík, szá* radás' végett ^ onnét kihor- datik száraz helyre. Kezdi széki sző* Szabó Elek, Happog a' récse. Ssékoly sző. Gyarmathi Sámuel. H a p s o 1 a' kutya , mikor eszik. Székely sző Oyar- mathi Sámuel. Sietve enni. Pápa vidéki sző. Matia. Imre. H a r a , • • . . f Szathmár vidé^ ki sző. Qtíthy Jánot. Harácsolni, vesztegetni , tékozlani. Göcsei sző. Plá»^ der Ferencx, Fecsérleni; p. o. az időt el ha rács öl- ni , haszontalan fecseges- se! ai id^ vesztegetai» Pá- pa vidéki sző. BShtici Im^e, Haráoaolő,jésgágát bitan- golő , vesztegető. Balaton melléki sző. Horváth Zeig* mond. Haragos zöld, e. h. sÖ^ tét zöld. Vas várm. sző* Dr, Horváth Józtef, Haramja, úton álkS tolvaj. Kállay* gyűjt. Harang* monya^ utŐje. Székely szó. Kállay. Haránt aS', lejtó*. Matíee Imre. Háránt-sip, fuvola. Ma- tiee Imre, Harap, l)az erdőn a' meg- aszott falevelek és lehullott asszúágak' csomőja , a' melly meggyújtatván terjed a* tü- ze; 2) égés : innen h a r a • pozQi, tovább tovább ter- jedni valamibe belé , mint a' tfiz égéskor; p. o. belé harapózott jőszágomba 's már ott van. Székely sző.* Szabó Elek, Megégett csere- bokros hely. Székely sző. Ferenczi Jáuoi. Harapégés, az elégett er- dő vagy annak egy része,— * az illy helyen azután ter- mett gomba harapégés-gom- bának neveztetik. Székely sző. Incte Jósief, Harap égés - gomba , a' megégett cserebokros helyen termett gomba. Székely pzó* Ferenczi Jánoi. Haraszt, felnyúladt itge- Digitized by Google 156 HARIÉLOK — HASAP-KÁPOSZTA. tes erátf berek. Balaton mel- Mki SKÖ. Horváth Zsigmond* Hftréloky sokat besKUek/ innen mondatik: harél-karél. Ssékely ssö. Oyarmathi Sá* muel. Haricska, háromszegú fe- kete sEenifi tarassgabona ; a' legfinomabb, ssiros pulinz- kát főzhetni belőle. Székely a%á. Staöó Eleh. Tatárka, pohánka • Székely szó. Kál* tay. Harisnya, paraszt nadrág. Székely szó. Ferencti Jánoi* Szfirnadrág. Székely sző. Kállay. B.Lahoi. Nadrág, házi posztóból Tan készfilre. Székely szó. Cserey Elek. Bocskor felettraló bőr. Bar* kó szó. Hollók Imre. Kap- csa, strimfli. Pest rárm. Csapó Dániel. H a r i s n y a • szíju , nadrág- kötő. Székely szó. derty Elek. Hárítani : 1) eltéríteni, ^ fordítani ; 2) kiseperni a* ^ szobát. Balaton melléki szó. Horváth Ziigmond. A* dol- got magáról valakire másra fordítani. Székely b%6. Sza- bó Elek. Harmalni, porhálni, a' szőlőt harmadszor kapálni. Balaton melléki szó. Hor^ váth Zsigmond. Harmad- szor szántani. Kemenesali szó. Lévai László. Harmatolni , Jó reggel minden bajt 's dolgot Tegez- ni , p. o. tehént fejni 9 ser- tést itatni , rekeszteni, csor- dába hajtani , kaput nyitni , betenni. — Hejl sokat harmatoltam én az ő életiben, mégis boszú- Tal fizetel Székely szó és szólás. Szabó Elek. Háromlani, eltévelyedni. Székely szó. Ferenezi János. Három szer , kimondva, haáromszer, háromszor. Pa- lócz. Szeder Fábián. Hársalma, akkor érik, mikor a' hárs hámlik. Kál- lay* gyűjt. Hársat fosztani, bán- tani. Kállay* gyűjt. H a s á b f a , hasított fa. Szé* kely szó. Kállay^ H a s a J ó , két gombolyag fa , mellyre a* fonalat és vász- nat tekerik. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Osztová- ta* hasa, mellyre a' vászon feltekeredik. Székely szó. Kállay. H a s a 1 y ó, a' szövő gépel yben (osztovátában)azon fa, melly a' szövő' hasa előtt van, 's mellyre a' szövet A-eá teker- . tetik. Csikszéki székely szó. Geg€l Nicephor, Hasamenő, kevély felser- dűlt ifju. Székely szó. Fe- renezi János. Hasap-káposzta, ketté vágott sóskáposzta. Székely szó. Kállay, Digitized by Google HÁSFA — HÁZAQLANI. 15T Hásfa, hársfa. Székely sző. Cteny Elek, Hásfofa, e. h. hársfa. De- resken , Gőmdrben. Hollók Imre, Hasítvány, hasábfa. Bod- rogközi szó. - Mindtzenti, H a s k a , eltoprongyolt diny- nye. Tisza melléki szó. Nát- ly Józief* H á 8 k ö , hágcsó , kerten ragy kerítésen csinált át- járó rés. Azért mondják .- „elég egy kerten egy rés." Balaton melléki szó. Hor^ váth Zsigmond. Tfiske-ke- rités közé tett kétágú tör- zsök, rézs helyett a' gyalog átmehetésre. Marczal mel- léki szó. Aetáiy Sándor, Rés 9 út a' sövényen keresz- túl. Soproni szó. Kit Jánoi. Sövény - kerítésen átjárásra hagyott félig magos hely. Vas vármegyei szó. Sxtro' , hay. Örségi szó. ZakálQy. H a s 1 ó , paraszt kocsira a* könnyebb fellépés' kedveért alkalmaztatott hágcsó. Ba- laton melléki szó. Horváth Ztigmond, Hasonfele, hasonmássá, épen fele. Székely nzó^Kál' lay. Hasovány, hasogatott fából készült kertelés, hasogat- vány. Göcsei szó. Plánder Ferenext Ha tag, testen való kiüté- sek, pörsenések. Székely szó* Incze József* Hata^hoporjás, összevisz- sza behorpadozott. Marczal melléki szó. Aaády Sándor. Hatlószeg, á' rud' végén levó szeg. Székely azó. Gyaf matki Sámuel. H a t l-h e t e 1, hímel- hámal , ki meglepetve , za- vartan összevissza beszél* Pápa vidéki. Matia Imre» Hatolni, kigázolni. Szé- kely szó* Gyarmathi Sámuel, Hátas ló, nyerges ló. Szé- kely szó. Kállay, Ha V a d f , fejér martius, pri- mula veris. Székely s^ó. Fe- renezi János. Havi kórság, hónapszám. Székely szó. Cserey Elek, Ház, e. h. szoba. Barkó szó. Hollók Imre. Palócz. Szeder Fábián. H a z a, helység. Baranyai szó. Tóbi Antal. Hazai leány , menyasszony. Székely szó. Buczy. Hazaji (Csikszékben) 9 ha* zaja (Kászonban), Örömle* , ány (Háromszéken), heverü (Gyergy óban): menyasszony. Székely szók. Kállay. Házaglani, házagolni ; in- nen : házagló, egyik háztól a' másikhoz, vagy házról ház- ra járni szerető; innen há* sagló ember. Székely s/ó. Ineze József. Digitized by Google 15S hAEAGOLNI — HEGED. Hásagolni, hasról házra CKél iié]k(l járkálni ; innen Hásagló T. házald, min- den háznál megforduló ha- szontalan hazug emher. Szé- kely szó. FtreneziJánoM. Háza ló y falut rovó. Infoó mondják , hogy a' rósz há nás által a' legjobh ehet is házalóvá tehetni. Balaton melléki 8Z<^ Horváth Zríg- Házrontóy házasság-tdri. Székely «só^ Cserey Eleh, H á z- 's t ú z-n é z é s , miután a' leány megkéretik , an- nak szüléi rokonjaikkal el* rándulnak a' leendó vőle- génynek állapotját , értekét 's erkölcsét kinyomozni. Ba- laton melléki szó. Horváth %9%gfnond. Hás-szarrazat, a' zsin- dely ezetlen szarufák felál- lítva az épület' tetejére. Szé- kely szó. Ferénc^i Jáno$, Hazug a, haczuka, viseló y hétközi ruha. GőmSri szó. Hollók ímre. Házsártos » veszekedő , patvarkodó. Innen: házsár- toskodom. Kemenesali szó. ÍJévai Láttló. Veszekedni szerétö. Balaton melléki szó. Hortáth Zéigmoni. Minden* kib«^ könnyen helekapczás- kodó^ veszekedésre kész. Pá^a vidéki szó. JS/SmticB Im^ rt. Szathmár vidéki. Gúthy Jánoi* \ H e b e g e , nehezen » akadoz- va szóló; innét: hebetel- n i 9 érthetetlenül beszéleni. Balaton melléki szó. Hor^ váth Zsigmond, Hebehurgya^ szilaj , vi- gyázatlanul kapkodó. Ke- menesali szó. Lévai Láixld' Szeles , lármás. Gömöri szó. Hollók Imre. Helytelen, go- romba, szeles embén Szé- kely szó. Szabó Elek. He be húrja, szeles, meg-* gondolatlan, kelehaj ti , ke- lek otra. Balaton melléki, szó. Horváth Z$igmond, Hébe>hóba , néha - néha. Székely szó. Szabó Elek, Hébekorba, némelykor , ollykor-ollykor. Kemenes- ali szó. Lévai László. Né- ha - néha , helylyel közzel. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond* Héber, lopótök. Kállaff' Hedegő, e. h. hedegű. Barw kó szó. Hollók Imre, Gömö- ri. B, S. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel, Palócz. Sze- der Fábián, Hederegek, hedergek. Sz^ kely szó. Gyarmathi Rá- mutl. Ferdén vagy csűrve csavarva n^egyek. Kemenes- ali szó. Lévai László. H e d z e m , hegyezem. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel, Heged (be), meggyógyul a* Digitized by Google HEGEDE — HENTEREGNI. 150^ seb. Balaton melléki siő* Horváth Ziigmond. H e g e d e , hegedű. Sziget vi- déki sző, Baranyában. Je- remiáé Sámuel. Hegede' lem , fárészelem. Kemenesali. Lévai Láizlő, H e g e d 6 y nyakkaloda. He* gedfiben ragyon a' keze, Tagy heged 6ben kisérték a' Tárosból. Tisza melléki sző. Nátlf/ Jőtítf. Hegybiréy hegymester. In- nét mondatik közbeszédben : 9,árkon kivfil hegymester*', t. i. kinek nincs jnsa a' do- loghoz szólani. Balaton melléki szó. Horváth Ztig' mond,^ Hegyes, hegyesség, t. hety- ke, hetykeség: kertly, ke- rélység. Vas várm. sző. Dr, Horváth Jóxief, Hegyi tolvaj, havasi vagy erdei tolvaj. Székely szá. Ferencti Jánot, He g y k e , kevélyke. Gömdri sző. Hollók Imre. Hegymester, 1* Hegybiró* Heh! durván járő kérdő jel ; mintegy : mit mondái I Szé- kely sző. Szabó Elek. H é h e 1 y , gereben. Palőcz. Szeder Fábián, Héhöly. GSmör , T»raa. Ge* reben, Dunántúl. Döbrentei, Hejde, hejde: eredj, eredj. Ormánsági sző , Baranyában, Jeremiás Sámuel, Hcjjehujja, búj bele Ba- lázs, lovat ád az Isten. Bod- rogközi szőlái. Mindszenti. Hejjő, hejjft, héja, kerra. Bodrogkőzi sző. Mindszenti, H é k á s i házas társak híják egymást vele. Barkő sző. Hollók Imre. Félegyházán is divatos a* Kis-Kúnságban. Csapó Dániel, Hekly ehuklya, ész nél- kül csacsogő. Kemenesali sző. Lévai Láézlő, H e n c z 1 ő , nagy fekete n^. met lő , mint a' vasasoké. Kállay' gyűjt. Hendebandáz, ellenkedik* Győr várm* Czeeh^ János, Hengerbőcz , oldataslag lefelé valő hempelygés. Ke- menesali sző. Lévai László. HengerbŐGZOl hányni , seg- gen ülve 's térdit összefog** va magán ügyesen visszáről egyet vagy többet is vetni. Ez a' bukfínczczel ellenkezik. Balaton melléki sző. £fsr- váth Zsigmond, Hengerelem, lehengere- lem , p. 0. a' hiúbői a' tyú- kok hengerelik le ezt a' tö* rök-buzát; Székely Bzó.Oyar* mathi Sámuel, Ilengergőgázni, a' gyer- mekeknek hegyeeskéről vagy szalmáról ismételve tett bengergése. Székely sző, Fe- rencti János, Henteregni, hengeregni. Őrvégi sző« Zakál György. P.O. láb alaét hentereg, fén-^ Digitized by Google 160 HENTES — HESSEGETNI. tereg t. ténfereg. Vasyárin. 8BÖ. Dr Horváth Józief. Hentes, pecsenyével keres- kedő. Kemenesali sző. Lévai Láizló. Herákolok, torkomban lé- r6 nyállal yesződöm. Keme- nesali szó. Lévai Láixló, H e r b e k k , akadozra beszé- lő ember , kinek nyelve né- ha igen elakad , néha pedig megindulván igen is szapo* rán beszél. Kezdi széki szó. Szabó Elek. Hercze-hurcza, vergő- dés , bajos élet' módja. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Herdelem, erőv4sl riszá- lom , metszem. Kemenesali szó. Lévai László. Here ez, patkány. Baranyai szó. Tóöi Antal. He reg ni, hörögni. Bod- rogközi szó. Mindszenti, Here hóra kihívni, bot- tal való verekedésre hivni ki. Székely szólás. Ferenczi János, Herélni: 1) monyas csikó- nak, bikaborjúnak 's ka- kasnak tökét kimetszeni ; 2) a' kakas a' tyúkot heréli, a' póka kanozsa , a'récze fér- rieli a* nőstényt. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- H e r é s z , lakodalom. Szath •» már vidéki. Gáthy János. Herge-duda, síp-forma , gyermekjáték. Ebbe tréfa* ból borsot vagy tobákot tesznek , melly annak , ki bele fú, sziémébe szökellik. Balaton melléki szó. Her^ váth Zsigmond. H e r g e 1 , a' kakas mikor a* tyúkot megnyomja. Barkó szó. Hollók Imre, Hergelő vas, igazító vas a' szűcsöknél. Székely szó- Ferenczi János. Hergoczot, bizonyos rend- del pántlikával való czifrá- zat. Baranyai szó. Tóói Antal. H e r u y á s , virágos bor. Or- mánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. H e r n y ú s , virágos bor. Gö- möri szó. Hollók Imre. H e r ő c z e , farsangi sate- mény. Gömöri szó. Hallók Imre. H er r e g n i , morogni , per- lekedni , czivakodni. Bála- ton melléki szó. Horváth Zsigmond, H e r s e g n i , a' fej -vakarás' hangjától vett elnevezés.Szé- kely szó. Ferenczi János, P.d. ugy eszik az a' ló , hogy ugyan herseg. Székely szó. Gyarmat hi Sámuel, Hersentem, meghersentem, vele paráználkodom. Keme- nesali szó. Lévai László. Hessegetni: 1) tyúkokat elfizni; 2) jószágát elszél- leszteni, adogatni. Balaton Digitized by Google HBTEVENY -- HIBOKA. 161 melléki 8IÓ. Horváth Zsig* mond, Heterény, fíastyák as égen. Csiksséki B^ékely siő. Cr€- gő Nicephor. Székely sió. Oereif Elei. Fias csillag, íiastyúk, Udrarhelyszéki né. . Derxii Móx€$, H e t f e , hétfj. Danántúl. Döbrenfu Hétszáiti y Jobbágyoknak hétszám szerint valö heti dolgozások földesuraiknak, ki e^y napot, ki kettőt '• többet is dolgozván heten* kint. Székely sző. Szabó £• Uh. HetTonkedni, magát hányni yetni , Teszekedni. Kemenesali sző. Livi LátX' ló. Hánykolódni. Balaton melléki sző. Horváth Ztig* mond. G5mdri sző. Hollók Imre. HetTenkedd, másokat megyető beszéddel illet d , magát fdnhéjazra hányő Te* tő. Pápa vidéki sző. Matie$ Imre. Hetyke petye r. hegyke begy ke , gdgSs , rátartős. Balaton melléki sző. Hor* váth Ztigm. Büszke. Szath- már vidéki sző. Oáthy Jáno$^ Fejét kevélyen fölblgyesz* tő, magát nagyratartő. Pá- pa vidéki Sző. Matie$Imre. Heveder: 1) ajtő*heveder ; 2) terhelő szíj, mellyel a' pokrőcz V. nyereg lesiorí* tXjszavak. tátik. Balaton melléki sző. Horváth Ziigmond. Lekötő SZÍJ. Székely sző. dereyE* lek. Övezet. Pápa vidéki. JUis* iici Imre. Heverűf menyecske. Gyer- győi székely sző. Kállay. Hévieálni, az időt elvess* tegetni , hivalkodni. Bála* ton melléki sző. Horváth Ziigmond. Dologtalanul á- csorogni. Pápa vidéki b%^» Matice Imre. Kemenesali sző. Lévai László. Hézag, uda, lik. Székely sző. Oerey Elek. Hí, hij, hija, padlás fölötti üresség , p. o. a' hí* v. híj- ba menni. Vas várm. sző. Dr. Horváth Jóuef. Hiba hágő tőke, padlás* raJáről^]torja helyett. Mar* czal melléki sző. Aceády Sándor. H i b a r c z , sáros mocsárság. Kemenesali sző. Lávái Lái%» ló. Kátyol. Győr yárm sző. Horváth Ziigmond. Hibitani,....! Szathmár vidéki. Gáthy Jánoe* ' H i b g n i , mikor p. o. a' zombékos föld és posvány sűlyedez a' láb alatt. J?«ibt' gy^Jt* H i b h a , porzsolya , lágy* matag, gyenge meleg viz. Székely sző. Oyarmathi Sá^ muel. Hiboka, pocsolya, hig sár, mellyet a' gyermekek ver- 11 Digitized by Google 163 HIDALNI -- HÍMELHAMOL. nek lábokkal. Ss^kely sző. Feréncxi Jánoi. Hidal ni 9 lehidalni, as á- gyat leheTerássní. Balaton melléki saó. Horváth Ziig- mond. P.O. az ágfat,Tagya' mi rendesen osszerakirá tolt, azt. ráfekre, rádőlve, tágy csakráűlre: letolni , lehuz- kddni, leronszolni. Pápa vidéki sző. Matici Itnré. Hidas, komp-járő hid. «isé- kely sző. Kállay, Disznő dl- Tolna rárm. Oapó Dá- mV/. Hidegen, e. h. idegen. Gd« esei sző. Fiini9r B^rtwct. Hideg étek , kocsonya. KáÜay' gyűjt. Palőcz. fiic dir Fábián. Hideg fogja, hideg leli. Innen hidegfogás, hidegle- lés. Palőcz. Űteűer Fábián. Barkő sző. Hollók Imre. Hideghús, kocsonya. Bar- kő sző. Holldk itnre. QScsei sző. Ptánder Ferencx. H i d e g t a'l p Q , érzéketlen , indulat nélkül talő ember , phlegihaticns. Székely sző. Ferencti János. H j d 1 ő s , ostoros gyermek , midőn már alkalmas az ök- rökkel T. lovakkal rálő bá- násra. Göcsei sző. Flánder Ferencx. H i d r n i , elsodrani ,. elra- gadni ralamit. Beké* gyüft. Hidosfele, istáflő' felső padlása. Székely sző. Fe^ rencti János. Higgadni, a' teher alatt ingadozni, görnyedezni. Szé* kely sző* Incze József. Rfeg* gyengülni , erőtlenedni, meg- hajlani p.o. az épületben a' fának a' teher alatt , — nem pedig : megtisztulni. Székely sző. Ferenexi János. ti i g 1 ő f a , abroncsoláshoz a* sulyok mellé megkívántató faeszköx. Balaton melléki siíó. Horváth Zsigmond* H i h e 1 n i , meghihelni ; a* kendert, hihelőrel megtisz- títani. Székely sző. Feren^ exi János. Hi h e t ő^ í t ő, hitelesítő, au- thenticans. Kesdi széki sző* Bxabó Ehk. Híj, padlás. Marczal mellé- ki iző. Atsády Sándor. Ház* héj, háztető.. Pápa vidéki sző. Matics Imre. Hiju, a' ház' vagy istállő' fe- lét , vagy felső padlása fe« lett valő helyet, hol gabonát szénát tartanak, nevezik ház* ragy istállő' héjának. Szé* kely, sző. Inete József. ^Ház* fedelének űrege.Székely sző. Gyarmúihi Sámuel. A' ház* padlása vagy teteje. Szé- kely sző. Ferenezi János* Hijjában, ingyen. Palőcz. Szeder Fábián. Himbálődik, scwingt sicl^.. Oyőr vármi Cxech János. Hímel-hémol, hüledezve Digitized by Google HlMfiS T0JÁ8 - Hlft^^T. 163 beszel y szépíti a* dolgot. Balaton jnelléki szó. Hor* váth Ziigmond. Pápa Yíd^ki szó. Matieilmre, Hímes tojás, piros czifra tojás. Kállay^ gyMi^* Hímezni, mesterkélt négy hímvarrást tenni ; tfizni. Ba* laton melléki szó* Horváth Zngmond^ Himlelni, hinteni* Ormán- sági szó, Baranyában. Je- remiás Sámuel, H i m 1 e n i ^ porrá oszlani , p« o. a' Jó szántás után himlik a' föld, azaz, szépen meg« dúl. Göcsei szó. Plánder Fe* renex. Himlik a' föld,a* Jól el- talált szántás után szétdAl, ejomlik. Balaton melléki szó. Horváth Ziigmond* Himpellér, kontár, hit* ▼ány mesterember^ Balaton melléki szó. Horváth Zríg- mond. Ügyetlen,félkezA. Mar* czal melléki szó. Aesády Sándor. Mindent rongáló, té- kozló, haszonrehetlen em- ber. Pápa vidéki szó. Ma- tifi Imréé H i m p ó k , a' ló' lábának a' Gsánkja alatt támadt meg- esomósodása , mellyból lesz a' sántaság. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zeigmond^ Hínár, tós nádas helybeli Tizek' színén levő zöld taj- ték. Székely szó. Szabó E- lek. Tolna* rárm. Ctapó Dá* nM. Nád sáté. Székely siÓ. Ceerey Ekh. Iszapos moesá^ ros helyen néftt síirü nöVe- Tény. Kemenesali szd. Lévai László. Hindsa, t. limba, innen: hindsálni. limbálni; hinta, hintázni* VasTárm. szó. Dr. Horváth József. Hinta, kötélen Taló li$bba. Kemenesali szó. Lévai Láez* ló. Lóbbita; gyermek-Játék' neme. Innét : hintálni. Bala- ton melléki szó. Horváth Ziigmond. H i n t u , hinta t. cslmba, csak- nem egy értelmft. A' hintá- nak mind a* két Tégére ül- nek, és egyik föl, másik le, aTTagy pedig kerengre hintáz, örségi szó* Zakál GySrgy. Hírharang , hírhordozó. Székely szó. Ceerey Eiel. Szószatyor , ki mindnnta* lan házalván , mindent meg* tud, a' mi itt 's ott törté- nik, 's ast hirtelen elter- jeszti. Balaton melléki 8ZÓ« Horváth Zsigmond, Hiriba, 1. Vargánya. Szé- kely szó. Kállay. Hiriczelni , . lelkfndezn!. Székely szó. Bucty. ííagy betegségben Tagy Tonaglás közt nehezen lélekzve a' nyeldeklónek reJtedt hangot adni. Székely szó. Ferencti Jánoi, Hlrgit, puliczka-fÓzó fazék. Székely szó. Gyarmaihi Sám . 11* Digitized by Google i64 tímKA — HÓKÁO20M. Hiska^ pr^tház a' Bz6tíhen» Palócs. Sttder Fábián. H i t e z t e t é 8, eskűdtetiés.Ba- laton melléki szó. Horváth , ZHgmond, Hittől 8zakadt> hamis* lelkű. Székely szó. Cnrey Elek. Hi tT4n,'görhes; hityán ember, száraz testál kottl- sa ember. GScsei szó. P/áit- der Ferencz. Hiralkodni, kérteeévc ma- gát mutogatni. „Nejével más hivalkodik.'^ Vörösmar- t y* Csongor és Tünde-] ében. . Pápa vidéki, üfaltct/mre. Hizákony, könnyen hizó, bizodalmas. Székely sző. F^- rtnczi Jánoi. > Híz ók a, a* szárnyas álla- toknak a^ pűspök-falatjokon feljül lévő kis siüt| méreg- forma zsír. Székely szó. Fe- renexi Jánot, Hízó pajta, hidas. Erdé- lyi és Székely szó. Dód- renteú Hóbolygó, 1* Hóbortos. Hóbortos, h5rcsőkös : hir* telén haragú, makacs eszfi, megátalkodott. Baranyai szó. Tóbi Antal* Hóbolygó, iz- tíz eszfi. Balaton melléki szó. Horváth Ziigmond. Vál- tozó eszű. Kemenesali szó. Lévai Láizló. A' kinek nincs mindig helyén az esze, esze- lósködó. Pápa vidéki szó. Mütict Imre, Uóbolygó y hódkórságoS' Szathmár vidéki. szó. Crtif6y Jánoi. H o d á 1 y , juhász-ház és jnh* akol vagy is juh-tanya. Bor- sodban és a' Tisza' menté- ben. Benyovixky. Hódos: különbféle négy lá- bú állatokra alkalmazható , mellyeknek kivált homlo- kán kerek kitűnő szinü p.o. fehér folt van. Székely szó. Ferénczi Jánoi. Hodrász, hadrász, verbun- kos. Bodrogközi szó. Mind' izenti, Hófuat, fuatag; árnyékos helyeken , kertek' fenekében össsetomött hócsoport. Ba- laton melléki szó. Horváth Ziigmond, Hóharmat, dér. Székely szó. Kállay. Zuzmóra, dér. Székely szó. Cterey Eltk^ Pápa vidéki> Matics Imre* Hajnó, hajnal. Gömöri szó- ejtés,^ Rima- 's Balogvölgy- ben. £• S, Hojszogatni, hajtani. Szé- kely szó. Kállay, Hojszu, e.h. hossza. Szé*- kely szó. Gyarmat hilSámuel* Hó ka, fehér homloka ló. Marczal melléki szó. Acsády Sándor. Fehér-foltüs hom- lokú ló. Keselábú. Innét: csillag van a' homlokán. Balaton melléki szó. Horváth Ziigmond. Hókádzom, elhokádzom. Digitized by Google HÓRKON --^ HOMP. 16§ csak fiíinyire SBunRyadem el. Síékely szd. Gyármathi Sámttel, H ő k k o n, balaska , kis fejsse. Kemenesali. Lévai Lát zló» H ő k n y, balta* neme. Pá« pa yidéki sző. Matia Imre* Holláros, fSnnhéjáz. Qyőr várm. Cxeeh János, Pápa vi- déki* Matit$ Jmre. Ho 1 1 ya n , millyen. Barkd sző. Hollók Imre, Pajőcz. Szeder Fábián, Hont várm. Dr, Horváth Józeef. Hombár, egy er^s deszkák- ból saslábokba vésett nagy láda, mellyben 40—60 sőt 100 mérd gabona is elfér. Vesszábdl is szoktak illyet kdtni , a' mellyet bel dl meg- sároznak, és ez kasnak ne- veztetik. Őrségi sző. Zakál György, Deszkákbői összero- vott, gabona tartő edény, Balaton melléki sző- jETor- váth Ziigmond. Bácskai. Matia Imre, H o m g i| mikor pázsintot szegoek fal valamivel. Szé- kely sző. Gyármathi Sámuel. Homlítani: a' szdld-vesz- szdt elbújtani. Baranyai sző. Tőbi Antal, Győr várm. Horváth Endre, Innen : Homlítás, bujtás. Székely sző. Kállay, H o m 1 í t ő : borftő. Ormánsá- gi sző, Baranyában. Jeremiát Sámuel, H^o m j ö g n i , egymáson ke- resziűl-kosul esve forgani ; ' p. 0. a' disznokről monda* tik zivatar' idején. Székely sző. Ferenczi Jánou H m o 1 y a , gomolya , p. o. tárő. Palőc%. Szeder Fábián. HomolygoK, szikár , ma* cer. Székely sző. Szabd Jd^ teef, Homolyogni, sokaság kő- zött bolyongani. Kezdi szé* ki sző. Szabó Elek. Homalykay összegSmbdly- getett tnrő-darab v. gombőcz. Gydr várm. Horváth Endre, Homorítani, a' szántő va- sat úgy görbíteni , hogy azL a' földbe bele akadjon. Kez* di széki sző. Szabó Elek. H m r o.d á.s , deszka' kö- zepének ''melegtől feldudoro- dása* Balaton melléki sző. Horváth Zeigmandm Homorodott, megveteme- dett, meggörbült; mpndják az emberről is , ba k0dvét veszti : neki - komorodott. Marczal melléki sző. Acsá' dy Sándor. Homorú, concavas. Maiie$' Imre. j H m p , haraszt, kiásott dom- bocska. Székely sző. JBuczy, Hant. Székely sző. Cserey Elek, Halom, domb. Göcsei sző. Plánder Ferencz, Csé- csosan felhányt föld, hal- mocska , dombos határjegy. Innét: bompolni, két hely- ség kjozi határokat hányni , Digitized by Google 166 H0MP02MI - HOlll-HOilGAS. határolni , a* ml a'fels^s^' jelenlétében ssokott megtör- ténni* Balaton melléki sző. BorvátÁ Zsigmond. A' fel- feszített gyepes föld. Innen mondatik Hompozniy gyepes földdel Tálaméiig felemelkedett he- lyet p. o. gyep - ágyat ragy sft^halmat beborítni. Székely azö. Ineu Jdsuf. Fertnexi JÁno$. Hőn, Schulter} Innen mon- datik : hőn' alja ; honom alá, honod alá , hona alá. Pápa Tidéki aző. Maticf Imre. Honcsok*T. h drcsdk-tá* ráfi, yakondok«tárás. Szé- kelysző. jr4Í//a5f. Vakondok- túrás, a' réteken. Székely sző. Incxe Jdx$§f. Vakondok által felhányatott 's túratott esomő föld. Székely sző. S%a5ó Eiek. Hont, hant, gyöp. Bodrogé közi sző. Mindszenti, Ho n T a n, e. h. otthon'' van. Székely sző. Oyarmathi Sá- müsL Horczognii horkolni ^ p.Ot Horczogok, mikor alszom. Székely sző. Qyarmmthi Sá- muel, \ Hordás v. ordas, p.o. al- ma, farkas stb., laté stria- tus , gestrift. Vas rárm sző. Dr. Horváth József, Hordozni, behordozni , be- boronálni a* földet. Göcsei sző. Plánder Ferencz. Horgas, a' hegyek közötti lijtős át. Győr rárm. sző. Sztrohay Antal, Horgas bicska, görbe csontnyeM bicskő. Kállay* eyiijt. Horgas ina, csánkja a* szarvas marhának. Székely sző. Kállay, Horgasok, <gy aerezik a* hegyek között kanyargő mély utakat a* Győr vidéki hegybeliek , a' kik nem fa- lukban hanem széllel a' hegyekben lakoznak; mint* hogy itt kétféle lakosok ▼agynak.^ falusiak *s hegy- beliek. Győr rárm. Sx^roAray. Horgy, zs^del-csinálő vas szerszá^ié Szathmár tidéki széi-Cr^üy János, Horgyika, hordőcska. Pa- lőcz sző.^sc'^^r Fábián, H r h á c s , fának forrása , buborcséka. Kemenesali sző* Lévai László, Horhácsos, forrásos , ba- borcsékos , huppolyagos, Ta-. kotás. Kemeaesali aső. Lé^ vai László. H o r h ő , rizáradáftok által csinált mély gödör Y.árok; vizmosta hely. Balaton mel-^ léki sző. Horváth Zsigmond* H o r h A , záporok által oko** zott árok, millyenek Gö^ csejben néhány öl mélysé- gnek láttatnak. Göcsei sző. Plánder Ferencz, Hori- horgas, nagy ot« Digitized by Google HORKAM]tft ^ HOZZÁLÁTNI. m romba lerne^ü. Székely sscó. Káliaif. Horkanni, felhorkanni, Síiérgesen fellobbanni. Bála* ton melléki sző. Horváth Ztigmondé ll r k a n t ok, orrommal hal* latő seÍTŐ hangot adak, á- . lomközben. Kemenesali sző. Lévai Láétlő. Horkintok, a' haldokló horkol egyet. Székely szó. Oytfrmathi Sámuel* Hornyok, ráncizplt homlok. - Mfítioi Imre. Horog: 1) half»gő görbe vas; innét: horgászni; 2) vízmérő kampós fa. Balaton melléki szó« Horváth Zsig' mond* Iforoká]y« harakály. Szé- kely szó. Cnref Eltk. Horpacz, éhes p.o.ló.Szé- kely szó. Ferenett Jánoé» Horpad, térpad^ mondatik bádog, vas v* réz edény fe- lől. Balaton melléki sikó» Horváth Zsigmond. Hoxpaszy a' lónak véko- nyánál lévő ürege 9 melly j^l lakván felfújódik. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond* Horvadás, horpadás , a' gyökerestől kidfilt fák* he- lye ; hervadni, horpad- ni. Székely szó. Kállay. H ó p é nz , napszám. Székely szó. Cscrey Elei, Hopistálok, ide 's tova . Járok. Székely 61QÓ. Gftfrma* thi Sámuel, Hopoczálniya* kis gyer- meket az embernek kezén szokdöstetni. Székely szó. Ferenczi János, Gyarmathi Sámueh Hosazukó, hosszúkás. Ss^«^ kely szó. Ferenczi János, Hosszú szilva 9 beszter* czei 9zílva. KálUtjf gyűjt. Hossza vas, a' fSldet elől hasító vas az ekében , cso*- roszlya. Székely zsó. Fc» . rencxi JánQs. , H.otyan, hntyap, hogyan. Ormánsági szó, Baranyá- ban. Jeremiás Sámuel, H o V a j , a' kapta felibe járó horgas fél singes fa , mely- lyel és a' poczok által a* bokáját vonják fel a' osiz* mának* Székely szó* Fereu' ezi János, H ó V i z , vékony h^ú hasat megbígító szőlő , mellynek színe ollyan mintha hóhar- mat volna rajta. Erdélyi szó. Ferenczi János, H z ó s ,. viselős. Székely szó. Ferenczi János, Hozzád, hozzádra , azaz , balra;, tőled v. tüled, lu- ledre: jobbra menj, tarts* Balaton melléki szó. hor< váth Zsigmond, . Hozzálátni, jól tartani, a^ marhát száraz eleséggf 1 a* dolagra menés ejőtt. Szé- kely szó. Ferenczi Jánof* '. Digitized by Google 168 HÖBÖGB - HUJJaSGATML HöbSge, isapora. beas^dű, KemeBesali. Lévai Látzló. H^ke, kese y* sárgás, fejér •sínbe vegyült fejű dkor r. tehén. Marcsal melléki ssé* Attáiy Sándor. HS kk ének, magamat ijed* . ten ralami dologiéi risssa- tartéstatom. Kemenesali ssó* Livmi L4i»lé. QdmSri ssó. Hollók ImrOé Balaton mellé- ki ssó. Horváth Ziigwtond. , Tolna rárm* Oapo BinUL H 5 k k 5 n y picsin ember. Ke- menesali ssó. Livai Litzló. H d k d 1 n I , meghátráltatiá aÉ dkrSé. Saékely ssó. Kél* Itiy. Ijedtében hátrálni; ígjr meghökkenni, megijed* ni. Tolna rárm. Csapd DánieL Höle genydte, hagyma levelii hassontalan fii. Ke* menesali ssó. Lévai LáéM, Hdlgy, menyassBOny. Saé- kely ssó. Ciorey Elek. H5mp$ly5g, hullámoava /oly , egymást sebesen tolja a' hab. Balaton melléki ssó. Horváth Ziigmond. Legördül vagy lepereg , p. o. a' kdny. Kesdi széki szó. Sxahő Eleh H d p S re s ö s, p.o. tök v. áb- rásat. Ssékeiy szó. Gyár* mathi Sánmel. Hdrbölni,....! Ssathmár vidéki ssó. Qáthy Jánoi, Hdrcsögös, mérges, ma- rakodó terméssetű mint a' hörcsög. Pápa vidéki. Matia Imrt* HörcaökÖs, mérgei ter- méssetű, hamar felpattanó *n össsevessd ember. Balaton melléki ssó. Horváth Ztig- mond^ Hó re, hdrébe menni i a* la- kodalom után másnap ha a' menyasssony' szüléi 's aty- jafiai vendégeskedni mennek a' vdlegény' hásáhos. Bod- rogközi szó. Mindt%enti» Hörgdfa, henger. Ormán* sági ssó, Baranyában. Jer€* midi Sámuel. Hörpölni, szörcsölni. Ba* laton melléki ssó. Horváth Ziigtnond Tolna vá|rm. Oa- pó Dániel. H d 8, nagy vités ember. Ssé« . kely ssó. Ceerey Elek. Hdzbos, hirtelen haragos , p.o. h^sboB ember es. Ssé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Huá, hováf Marosai mellé- ki szó. Actády Sándor. Huányi, hálni. Palóca. Ste* der Fábián. Hucs-ki, kösel kii disz- nót elűzd ssó. Kállay* gyűjt. Hnjjában , egy hujjában, egy folytában vagy folyaAi báné Kemenesidi szó. Lévai László. H u j j i k 1 n i , valamire han- gosan reálehelni. Bekéi' gyűjt. Hujjogtatni, hnrugatni , ihogaini , lármásan zaklatni. Székely szó. Kállay. Hujjongatni v. hajjá- kölni , v/g alkalommal riko* Digitized by Google HUKA - HUPOLYAO. gatni f rikítostii. Balaton melléki Bzó. Horváth Zsig* H u k á , néma* Göcsei sió. Plánder Ferenex. Kuka. Tol- na várm. Csapé Dániel. HulefűJe ember, ...•! Gyór Tárm. ssó. Horváth Endre. Hullád 08 ni, hnllároíni ; egyenkint jdni ralahoTá, Ba* laton melléki ssó. Hor- váth Ziigmond. HnncBUtka, Zopf. Sxath- már ridéki. Gáthy Jánot. Hun, hol! Sopron rárm. N. A. Kitt Sámuel. H n n y a 9 fekete szfin Palóci. Szeder Fábián, Szfirbd) raló nadrág. Barkó ssó; Hollók Imre. Httnnyásskodni (meg), Talami nem várt elienretós után előbbi tűzóból alább hagyni , megcsillapodni. Ba- laton melléki szó. Horváth Ztigmoná. Megbaragndni, bo- azankódai. Kemenesali szó. Lévai Látxló. Hunyor, zászpa ; hell ebo- rus. Kállay* gyűjt. Hunyorgat, mint a' hara- pós ló. Győr Tárm. Hor- váth Endre. Hunyorítani szemeit, szempilláit félrehúzva jelt adni , valakinek. Pápa vidé- ki szó. Matici Imre. HunyÓst játs zani/kum* ni. Játék' neme. Egynek arczczal le kell fekünni 's szemét behunynia , míg tár- sai elbújnak. Jel adatván, felkél, mindenfelé nyomo- zódik, 's a' kit legelsőben megtalál , azután annak kell kumnia. A' szembekötős já- tékoktól annyiban különbö- zik , hogy szabad helyen , nem a' szobában megy végbe, 's nem is köttetik be a' szem. De már ezt is hagyogatják. Balaton' mellékén. Horváth Ztigmond. Hunyt szemft eleség, midőn a' rozsot a' hosszas nagy hévség megszorítván, a* szeme nem növekedhetik meg eléggé. Azért mondják : . ennek a' gabonának csak ollyan szeme van, mint a' madár* nyelve. Balaton mel- léki szó. Horváth Ztigmond. H u p á 1 n i , jól megverni fá- val. Örségi szó. Zaiál György., Hupikék, a* verés' kékbe- lye; azért mondják: szab- tak neki hupikék nadrágot jaj-veres posztóból. Marczal melléki szó. Actády Sándor. Hupolyag! 1) testnek vala- mi csípés vagy marás után tüzes felhólyagosodása ; 2) a' fának kiforradása is ne- veztetik így. Balaton mellé- ki szó. Horváth Ztigmond. Nagyobb kinövés az ember' vagy marha' testén. Beké* Digitized by Google m. HUPPA -^ HUSÁNG. Huppá, liop-bopy ▼. huppá- hopl ugrás ^8 táacB kőssben ejteni szokott mondások a' 6K^ke]y éknél. Tűry Jgnácx* A' kis gyermekek' szava^mi- d^n vaJamelly magasságról leugranak, Kesdi sséki ssó. S%a6(i*Elek. U u p p an ai , leesni, hoppan- ni. Székely szó. Kállay. En- nek gyiikere lesz Huppál nielly a' kisdedek' ajkán e- léggé ismeretes. C$ap6 Dá- nUh Huppolyag, TÍsu-tök* ri- rágjá. GScsei szó. Plánder Ferenci. Huppolyagosy hólyagos a' test, midőn égés r. más okból hólyagok támadnak rajta. Göcsei szó. Fiánder Ferenci. Felpattogzott. Ke- menesali szó. Jjévai László. Huppolni, megreregetni az éretlen almát. Kállay' gytíjt. H tt p p 1 a , babuta , büdös- banka madár. Göcsei szó. Plánder Ferencx. Hurászolni,.*..! Szath- már vidéki szó. GéahyJánoi. Hurbolni; Ti^lamit p.o. ru- hát kiméletlenül riselni. Szé- kely szó* Ferenczi Jáno9. H u r é s z , kemény hangon parancsoló, szertes, neszes. Kemenesali. hévai Láezló. Hiirítani, lehurftani, mar- czona hangén yalakire rá- kiáltani , hogy ^' beszédét elhagyja, elhalgasson. Pá- pa rldéki szó. Matici Imre. Pirongatni,ha]lgatásra kény- szertteni. Kemenesali szó* Lévai Láezló. Hurkadni, f Szath- már vidéki szó. Gáthy Jánot. Hurkos, tarisnya. Bodrog* közi szó. Mindixenti. Hurogatni (le), valakit . letorkolni , midőn illetlenül 's magát elfelejtve beszél. Balaton ipelléki szó. Hor* váth Ztigmond. Hurítani, pi- rongatni. Beké' gyüjt. Hurok, lószőrből készült madárfogó kelepcze* Csik- széki székely szó. Gegó Ki* eephor. H u r ó 1 1 , hurat. Ormánsá- gi szó , Baranyában. Jere- miát Sámuel. Hu r a b a , putri , ^iskó , kia földház. Kállay* gyűjt. Föld- szint való kalyiba. Erdélyi és székely szó. Döérenlei. Kaliba,, pásztori kunyhó. Székely szó. Szabó Elei. Kállay. ^ Hurutás-, (Udvarhelyi) , kö- högés (Háromszéki) ; így hu- rutok, köhögök. Derzsi Mó- zes. Husáng, hajlós csihar , haj- lós tölgy-ágból verő eszköz. Kefnenesali. Lévai László. Székely szó. Szabó József* Vessző. Csikszéki székely szó. Gegó Nicephor* A* I>u- na - melléken gerundiumot (nagy botot) jelent. Innea Digitized by Google HUSÁNGOLNl ^ HŰTTÓ KBIIKNCZB. 17r less iiiis angol ni , JiSl Biegbtft&zni. Csapó JQániel. Husángolni, páholni, J451 elrerni. Székely sző. Kállay, Valakit elresszőzni , vessző- yel jól elrerni. Pápa vidéki 8ZÖ , eredre ezen természeti hangbői : h u s s 1 mellyet a* vessző suhintva ád. Maiiét Imre. Httslő kassá, ason vas , mellyel a' timájr a' bőrről a* hnst lefaragja* Székely sző* Ferencxi János, Hason ketté, hason ketté p. o. tSmi* Ormánsági. Ba- ranyában. Jeremiái Sámuel. Hmsos szilva, duránoaai szilva. Székely sző. Kállay. Hatjatt, homo vei animál fame extenaatum. Székely sző. Szaió József, H a t y o r ő , vesszŐ. Ssékely sző. Bucxy. Hntyorodni, a* tereh miatt . összenyomatni. Székely sző. Ferencxi János, Hutyorog, a' gyenge vess- 8ZŐ, és suhog. Székely &ző. Gyarmathi Sámuel, Huttyanni, sugárodzni, vékonyodni. Székely sző. Ferencxi János, H u z m é n y , huző-vonő. Ke- menesali sző. Lévái Lásxló, Huződozni, kezeit feljebb 's alább kinyajtani , p. o. ágybői felkeléskor , vagy midőn valami nyavalyánk kezdi magát jelengetni. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond, Tolna várm. Csa-* pó Dániel, Hfik kölni , hűkköltetni, ökröket hátra seggel tetni. Balaton melléki sző. Hor» váth Zsigmondn HŰT epedni, lassankint meghűlni. Székely sző. Fe* renczi János, Hülye, egy íigya , bamba. Barkő sső. Hollók Imre, Hűppedez, midőn valaki a' visből , mellybe véletle« nál esett , vagy készakarva Jől elbukott, vagy más áU tal elbuktatott — feljő. Ba- laton melléki sző* Hor- váfh Zsigmond, H u r g y , a' fonás közben meg- nyálazott tintecske * szösz , mellyel egymásnak a* po- fájához vágnak játékből. Székely sző. Gyarmathi Sá" muel. Hűs, híves , p. o. árnyék, for. rás. Balaton melléki sző, Horváth Zsigmond, Göcsei sző. Plánder Ferenez. H fi 1 1 e n 1 , meleg bort hideg vízben meghivesíteni. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond. Hűttő kemencze,azű- veghutáknál a' kiformált 's még forrő tüzességű üvege- ket mértékletesb melegil kemenczékbe rakják be meg* hfilés végett. Balaton mel« léki sző. Horváth Zsigmond. Digitized by Google iT2 HÜTIO - IDOMTALAN. Hjftvdsödni , nieghűvösSdni , Matici Imre. hfilepedni ; meghál eped- ni: lassankint a* ifielegMl híres állapotba Jutni. Saé- kely sző. Fgrenczi János. I. X b r a d n I , m^ibradni : fel- emésikedni valakitől raló félelembdl. Székely azó.Fe- renexi Jánog, I b r e 5 igy neresstetik Dalnok- nak egyik erddbércxe ; igyen formálag neyextetik Ázsia* Ibériának eredetisége Ibrin r. Ebrin. Székely sző* Sta- bő Elek. Ibrik, kárés edény. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond. Kávés kanna. G5* mör éif Torna várm. Diíb^ rentei. Székely sző. B. La- hot. Kanna , csicses korsd. Székely sző. Cserey Elok. Korső; ismét: mindenféle mosni valő edény. Kemenes- ali sző. Lévai László. Serh* li ; innen ibrikálni v. iprikálni , ganéjlani. Tolna várm. Csapó Dániel. Ii> r i k á I n i, a' kis gyermek- nek belé gazolni a' pen- delyébe. Székely sző. Fe» renexi János. I c sar. Hegyaljai sző , az , a' mi másutt a* lőre. Csingér- nek is nevezik. Beuj/ovsxky. IcsoBgatom,...*! Sz^keljT sző. Gfarmathi Sámuel. Iczinpiczin, inczen pinoz* Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond. Ideg, ollyan sz/ju , mellyel a' hámot bdvítni és szftkít- ni lehet. Székely sző. Gyár* mathi Sámuel, ív. Székely sző. Cserey Elek. Idés, idős; idétlen, váltott p. 0. gyermek. Székely saő. Cserey Elei. Idétlen, rideg, ideje előtt született. Székely sző. Sza- hé Elek. Éretlen, sület- len , faragatlan , kellemetlen stb. Kemenesali sző. Lévai László. Éretlen , nem é« létre valő. Mikoi^ p. o* az asszony korábban szül, mint kellene, ekkor idétlen a' gyermek 's rendszerint el is hal. Balaton melléki saő. Horváth Zsigmond. Idom, proportio , összeillő alkat. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Idomtalan, ügyetlen i&ká ember v. gyermek. Székely Digitized by Google IDŐZNI -- IHA. 17S sző. Stadó Eiek. Ételien , e- gye bugya. Balaton melléki B2Ő. Horváth Zsigmond.'Sem rendes ndrésfl , daizehányt ▼etett tagú ember , propor- tio nélkfll rálő. Innen let- tek az — idom, idomos, i- domzat, idomosan — új szdk. Székely szó. Ftrenczi János. Időz-nl, késni. Pápa TÍdéki. Mattét Imre, IfJQtta, ifj^ntaa. Székely sző. Gyarmathi Sámuel, lg ab él fa, kazla. Hlyen ket- i6 ran az igában , mellyek magasan felnyúlnak, 's több- nyire görbék 's kiczifrázot- tak szoktak lenni. Balaton melléki sző. Horváth Ztig-- monű. Igazi, azaz , ugyan valddi ember, minden kellettjét e^Y summában egészen ki* méretve bírja. Székely sző. Sxabó Elek. Igazítő: I) eszteke-forma , a' csizmabőrt ránczáből ki- nyujtő Tas eszköz, fa nyél- lel — * a' csizmadiáknál ; 2) az a' Tas , a' mellyel a' szfi- csök a' csáválás ntán ki- nyújtják a^ bőrt. Székely sző. Ferenczi Jánot. Ige, (lárom szálbői állő fo- nal-csomő , a* millyen tiz teszen egy pászmát. Székely sző. Sza5d Elek. GyŐr Tárm. Horváth Endre. I g « t é s, ügetés. Székely sző. Gifarmathi'Sámu€l. Igézni, megigézni: vei^spre- cben. Székely sző. Ferenczi Jánoe* Beschwören. Szath- már Tidéki. Gáthy Jánon. Éles szemmel valakit ábrát- ni, erős nézés által főfáj- dalomba hozni; innen : m e g- igézte magát, azaz, so- kat tart maga felől. Székely sző és szőlás. Szabó Elek. Megbfivölni, bájolni » p* o. szemivel v. valami szerrel. Balaton melléki sző. Hor^ váth Zsigmond. I g 1 e 1 n i ,' ireprehendere ali- quem durius et frequenter. Bekt' gyűjt. Igyehesztem, fellovalom, felbiztatom. Kemenesali sző. Lév{^i Láetlé^ lg yenes, egyenes. Székely zző. Gyamathi Sámuel. I g y e n 1 ő , egyenlő. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Így gyei bigygyel, ma- gát ráztatva , kevélyen. Igy- gyelv. ügygyei bajjal, nagy nehezen. Vas várm. sző. £- zen mondásokban az i g y r. ügy nyilván egy a* Révai- tői ^megjegyzett i g y-vel, a* mit conatus-, nisUsoak ma- gyarázott. L. Ant.lit. hung. V. 1. in indice verum et vo- cum singnlariuni. Dr. Hor* váth Jóxief. I g y ő k , majd , mindjárt. Bodrogközi sző. Mindszentig Iha, szekérbeli léha- Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Digitized by Google 174 IH-FARKU - IMAnT. Ih -farkú, juh-farktt. Ke- menesali szd. Lévai Látzlóm 1 h j u h ! innen : ihásZi juhász* Kemenesali. Lévai Láizló, I h o k , juhok ; iháaz^ juhász* Kállay gyűjt. Ihot venni, valakin felfii kerekedni, 's számba sem .venni. Székely sző. Fertn- exi Jánot. Ihul kitjsufolöy kurjongató 8ZÓ , a* székelyeknél* Oyar- mathi Sámuel. I j es zk e , valamitől könnyen megijedi. 6zék«ly bzó, Fe^ rénezi Jánot. íj e s z t e ni , tésztát elnyúj- tani* Sziget vidéki szó , Ba- ranyában* Jeremiát Sámuel. lka, Fel-Csernáton felett a' csonka vár aa érdén, lka- várának neveztetik ; a' patak is alatta lkának* Beszé* lik , hogy azon lka-várát lka Bbabbonbán birván, a' mező' ' szélén öletett volna meg* a* hol most egy völgyben Ika- f alva fekszik , ettől vett ne- vezettel. Vagyon Ázsiában a' Kásán vidéken is egy lka nevezetű folyó víz. Szabó Elek, Iker, kettős gyermek; ge- mini. Székely szó. Gyurma- thi Sámuel. 1 k 1 a t n i , ösztönözni p. o.as ^kröt* Székely szó. Feren- ezi Janoi. IkránJcodom, ▼• okránko- doniy hirtelta megf elemiek valamitől.S^kely MÓ. Qyar* mathi Sámuel. I k ó , V. Ukó , Hona. Barkó szó* Hollók Imre. 1 k s z e gy ékszeg. Székely szó. Cryarmathi Sámuel. Iktatás^ valakinek híi^ata* lába más által ünnepélylyel lett beállitatáta. Baiaton melléki szó. Horváth Zeig* mond. 11a, Ilona. Palócz. Szeder Fábián. » \ Illanni, elillantani, s^Köknl , odább állani. Balaton] mel- léki szó. Horváth Zeigm. Illegetni, magát cziezo- mázni , ékesgetni. Balaton melléki szó. Horváth Zeig- mond. 1 1 m b a , kendermagos szí- nfi ; p. o. azt mondják a' székely asszonyok: jaj ko- mám asszony, be szép il«m- ba tyúkja van kigy elmed- nek , — tarka. Székely szó* Gyarmathi Sámuel, Ilonka, Ilona. Székely azó. , Cserey Elek. Ilus, Ilona , Heléna. Keme- nesali szó. Lévai László. lm, mindjárt. Barkó szó. Hollók Imre. Majd ; p« o. im ^ őmegyek , majd elmeg3rek. Gömöri beszédmód Rima* 's Balog - völgyben* B. S. Imánt, imént, kevéssel ez előtt. Göcsei szó. Plánder Fennex. Digitized by Google IMB6 «- INALOM. IT5 Imeg, ing, fehér ruha. KÁl' lm ej, as egykét eszteadős marhák' háta' tetején , hoBZ- szán a' bőr alatt, van egy ma- gyardnyi r. kis diónyi nagy- sága csomó 9 meíly midón megérik, ha összeszorítják, a' bőrön keresztfii kipattan. Székely szó. Inete Joxtef, Imely r.^mely, a* mar- ha' hátában nagy féreg a'bőr alatt ; innen : i m e 1 y e s, férges háta. Székely szó. Kállay. 1) A' marha' hasá- ban, nevezetesen a' torka kS- rül levő kis ikrás csomók ; 2) a' hátába bele faródott bogár - kokacz , mellynek esomója akkorára is nó, mint egy galambtojás* Székely szó. Ferenezi Jáno», imely, kelletlen kedvetlen édesség. Kemenesali szó. Lévai László. Imént v.imrég, csak most, nem rég. Vas várm. szó. JDr. Horváth 34ztef» Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. I m e 1 1 e n , émétten , ébren* Székely szó. Gyarmathi Sá- muel, lm ettem, azaz felébredé- semkor éppen, p.o. retten- tő álmám lévén, még imet- tem is mintha előttem ál- lott volna, rettentett. Ssé- ' kely szó. Szabó Eíeh. I m i n t , iminten : csak most. Baranyai szó. Tóöi Antal. ímmel-ámmal tenni va* lamit, annyi mint: kedvet- lenül , csupa kénytelenség* bői. Pápa vidéki szó. Ma- tic$ Imre, Balaton melléki szó. Horváth Ztigmond.ToU na várm. Ctapő Dáni§l, Imoja, nem Imola. Székely szó. Inete Józtef, I m o 1 y a , fű; hasonlít a' szal- mához, olly magasságra is nő , gyfirfije v. íze nincs , szép . tácza készül belőle. Gilcseiszó. Plánder Ferencz. Hajszála, száraz czérnaszá" lú lomos fű. Székely szó. Szabó Elek. Kállay. B. La- kot. A' kopár helyeken 's a' hazában is termeni szo- kott hajszál-forma 9 's vas- tagabb fű , a' mellyből kő- tik a' 82ebb szalmakalapo- katé Székely szó. Ferenezi Jánot. Imporéttom , noszítom , lovalom, haszítom, bizta- tom, nógatom. Kemenesali szó. Lévai László. I m ö g , ing. Baranyai szó. Tóbi AntaL I m o 1 á s , varrás zsinór alatt a' nadrágon. Tisza melléki szó. Nátly József. Inalni, gyalagolni. Innét az inas név, kinek köte- lessége a' sok futkosás. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond* Inal-ein, nyomba kdvetve Digitized by Google 176 INAS — IRGYB. ▼erem. Kemenesali ssö* Lé* vai Láizló^ Inas, a' deszka' hátnlsd vé- gét tartó grádicsos fa, as asztalosoknáJ. Székely szó. Férenezi Jánoi* Incxenpincz, hiábavaló , haszonvehetlen. Pápa vidéki szó.' Matics Imre, Erőtlen nyomarák. Beké* gyuju I n e k , ének. Székely szó. Gyarmat hi Sámuel. I n g a 1 j , tisztességesebb kité- tele a^ pendelnek. Székely szó. Ferenczi János. Ingó bingóy marha • apró^ ság, három esztendeig, a* mig hámba v. járomba fog- ják. Székely szó. Ferenczi János, Inkábbat, inkább. Erdélyi székely szó. D&brenteu I n k e d n i , nyomorogni. Pá- pa vidéki szó Maties Imre. I n k ó , ingovány , tnrjány. Marczal melléki szó. Acsá- dy Sándor, Pápa vidéki. JJa- ttcs Imre. Intés, irányába. Ormánsá- gi szó , Baranyában. Jere- miás Sámuel, ínyes, megvastagodott inyfi p. o. a' marha; innen I n y e z n i , a' marha' megvas- tagodott Ínyét megvágni 's kifejni sóval belóle a' vért. Székely szó. Ferenczi Já» nos. A' lónak foghúsán eret ' vágni. Székely szó. Szabd Elek. Iparlani, tartani , hátra húzni valakitói magát az embernek p. o. egy szikrát sem iparol, azaz, nem megy hátrább , vagy, nem fél* Szé« kely szó. Ferenczi János. Szab 6 Elek. Incze József. Ip eredem , éledek , gyö* gyúlok , gyarapulok , üdű« lök. Kemenesali szó. Lévai László. 1 p 1 i k , czérnával való kivar- rása a* magyar csizma-sorok- nak ; igy — dorgöló , a* ki- varrott czizma*sarkon levő czérnát fényesítő fa- vagy csont eszköz. Székely szó. Ferenczi János, KüUé vas- tag varrás a' csizma' sar- kán. I plikre kotyog- ta t n i , régi közmondás , — tészen a* sarkantyúzatlan csizmát tánczban össze- és nótára verni. Tisza melléki szó. Nátly József. i r , kenőcse , flastrom. Bala- ton melléki sxó. Horváth Zsigmond, Iramodni, futásba eredni. Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Irdalni, meghasogatni, p. o. fa' haját, keszeg' oldalát stb. Tisza melléki szó. Nátly József. írem, e. h. űröm. Balaton melléki szó. Horváth Zaig* mond. Székely szó. Gfyar- mathi Sámuel. ír gye raa a* kenyérnek, ir- Digitized by Google IRHA — ISZÁK. 177 je V. szalonnája van. Bod- rogközi sző. Mindszenti. Irha, kikészített juh. v. kecs- ke-bdr. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, ,,Hord el az irhádat*% azaz , takarod- jál • Pápa Tidéki szólásmód. Matics Imre. Marczal mel- léki. Acsády Sándor, Irhás nadrág, az ülepe irhából van. Kállay* gyűjt. írmag, legkedvesebb gyer- mek. Győr várm. Czeeh Já- nos, Író, vert téj. Csikszéki szé- kely szó. Kállay. Iromba, kendermagos tik. Kállay' gyűjt. Pettyegetett. Szathmár vidéki szó. Gáthy JánOM. írom la ni, szapora lépések- kel menni p^ o. a' lónak; in- nen i r m 1 ó , szapora apró lépésű. Székely szó. Feren- cit János, Gyarmathi Sá'. muel. Irontani, irámlani. Szé- kely szó. Cserey Elei, Sza- porán lépó sebes járást ten- ni. Székely szó. Szabó Elei, Pápa vidéki. Matics Imre, írós tészta, irósvajból készült tészta' neme. Szé- kely szó. Kállay, Iskála, lajtorja; iskola pe- dig oskola. Kállay* gyűjt. Is láng, levengős tű. Steck- nadel. Baranyai szó. Tóbi Antal. Isten' háta mögött, fél- TAJSZAVAK. re ; p. o. az isten* háta mS- gött lakik, azaz, a' város- nak vagy falunak félreeső részébeik, járatlan helyen , messze a' többi lakosoktól. Pápa vidéki szó. Maties Imre. Isten' igazába, v. szá- mába hagyni valamit, ak- kor mondatik, midőn vala- mi csak bitangra van ereszt- ve, mire semmi gond nincs; csak Istenre van bízva. Bar laton mellék-i szó. Horváth Zsigmond, Isiennébe, azaz, isten' ne- vébe, ingyen adni. Isten- nébe fonásért, azaz, alamizsna a* neve, de sok fáradságért kaptam ; két annyinál is többet dolgoz- tam neki ingyen. Székely szólás. Szabó Elek, Incze Jó* zsef. Isten' nevében, ingyen. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Isten' számában, p. o. gyermekét, marháját hagy- ni, annyi mint az azokra való gondviselést az Istenen kivűl senkire sem bizni. Szé- kely szó. ^ Incze József, In* gyen. Göcsei szó. Flánder- Ferenc%, Iszák, bőr tarisznya. Mar- czal melléki szó. Acsády Sándor, Annyit is tesz mint nagyi ható. Kemenesali szó. JLévai László, Koldus tarisz- 12 Digitized by Google 178 ISZÁKOS — IVIK. nya: ez kettőt szokott ten- ni, középen lyukas, hol fe- jét kidugja *» a* tarisznya elől hátul lógg sefirén felül. Göcsei sző. Plánder Ferencx» Iszákos, iszos helyett, a' ki irogat ugyan > de egészen belé nem merült a* részeg- ségbe. Székely szó. Feren* czi János, Kállay. Részeges. Gömöri sző. Hollók Imre. Bodrogkőzi sző. Mindtzenti. Iszalag, fára vagy épület- re feltekerődző repkény , plánta. Balaton melléki szó. Horváth Ztigmond. Elfutó növevény, mellyet gúzsra alkalmaztathatni. A* sze- génység kötél gyanánt is él vele. Győr várm. Horváth Endre. I s z a m od o m , futamodom. Székely szó. Gyarmathi Sá- muel, Iszánkodni, csúszni , csúszkálni. Csikszéki székely szó. Gegó Nicephor, Kecs- kemét táji. Csapó Dániel. Télben korcsojával csúsz- kálni. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. Iszki, czoki, czuki; ko- mondort elfiző sző. Kállay* Iszkődni, eliszkódni, el- kotródni , szégyenletében he- venten odébb menni. Pápa vidéki szó. Matics Imre, El- vakarodni , sietve odább ál- lani. Balaton melléki szó* Horváth Zsigmond, Isz kúrálok , iddogálok. Kemenesali. Lévai László. iszom-kárász, részeges. Komárom várm* scő. Cxucxor Gergely, Iszonkodom, irtózom. Ke- menesali szó. Lévai László. Gömöri szó. Hallók Imre. Iszos, iszákos , részeges. Székely szó. Gödry. Vas várm. Dr. Horváth József. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, 1 1 1 r ett , e. h. ivott , evett. Barkó szó. Hollók Imre, Itt, mint att, ett, ött hely- ragok ezekben 2 Kolozsvá- rott, Pécsett, Győrött, nál n é 1 helyett fordul elé Er- délyben, p.o. Wesselényin- itt , azaz Wesselényinél vagy Wesselényieknél. Dob' rentei. Itt, ittegyen; ott, ottogyan; ahöjt, ehejt, ahon, amott. Székely szavak. Oyarmathi Sámuel. Ittas, egy kissé részeg. Szé- kely szó. Ferenczi János. Ittennék, ittennek : itt. Sopron várm. N. A. Kiss Sá- muel. Pápa vidéki. MaÜcs Imre. Iratnak a* halak, azaz, fajzanak. Kállay* gyűjt, Ivik, á' hal párosul. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, Beké' gyűjt. Digitized by Google IVÓhAZ — IZZÓ. 179 I V d h á z , csapszék. Palőcz. Szeder Fábián: Ivottam, itt: ittam , ivott htlyett.^eüécL.SzederFábián. \zé y valami. Feledékeny, mí- veletlen embereknél beszéd- közben segítő ige, — azt is- mételvén gyakrabban, izé izé, mig a' kívántató szó eszőkbe nem jut. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. Gondolkos^ó hang : valami. Kemenesali szó. Lé- vai László. Izék: I) marhák előtt já- szolban maradt szűleség' al- ja ; 2) az asztalon evés után összegyűlt hulladék. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Göcsei szó. Plán- der Ferencx, Marhák' elede- le, mellyet már meg nem esz- Bek. Kemenesali szó. Lévai László, Szathmár vidéki. Gáthy János. Gömőri szó. Hollók Imre. Széna v. szal- ma - csörmelék , mellyet a* marha jászolban vagy láb alatt hagy. Tisza melléki szó. Nátly József. Izélni, természeti közlés- sel élni. Gömőri szó. Hollók Imre. . Kemenesali. Lévai László, \nnyit is jelent,mint: tenni , csinálni. I z g áb a , galyiba , zavar , cselszövény. Balaton mel* léki. Horváth Zsigmond, Iz- gága , innen : izgágáskodni* : Tolna várm. Csapó Dániel, Izgága, akadályozó , gán- csoskodó. Izgága ember. Ti- sza melléki szó. Nátly Jó- zsef, Pörpatvar. Kemenesali szó. Lévai László. Zűrza- var ; innen i z g á g á s , ve- szekedni szerető. Székely szó. Kállay, Izgágáskodni , minden- ^ ben hibát keresni. Székely szó. Gyarmat hi Sámuel, Pat- varkodni. Kemenesali szó« Lévai László. Kötekedni* Gömőri szó. Hollók Imre. Izgatni, bizgatni , ösztö- nözni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Igazgat- ni. Göcsei szó. Plánder Fe» rencz. ízibe, sietve , szaporán. Csikszéki székely szó. Gegő Nicephor^ Háromszéki. Der" zsi Mózes, Felette sietve, p. o. menj csak izibe , ne á- csorogj. Székely szó. Szabó Elek. ^amarjában. Balaton melléki 9zó. Horváth Zsig- mond. I z 1 e t n i', prüsszenteni ; p, o. engem megizletett a* portu- bák. Székely szó. Incze Jó- zsef, Izmos, kemény , vastag ; teli nagy testű ember. Székely szó. Szabó Elek* I z t e t , iztetés .* prüsszent , prűsszentés. Székely szó. Derzsi Mózes, Izzó, a* hévség' legnagyobb 12* Digitized by Google 180 IZZÜ— JASKÓ. fokán lévő ; p. o- a* parázs, minekelőtte legkisebb szik- rája sem ment még hamuba. Pápa vidéki b%6. Matics Imre. 1b8U» töses, hév, p.o. a* vas mikop fejér meleg. Őrségi szó. Zahál György. Izs, is. Ormánsági szó, Ba- ranyában. Jeremiái Sámuel*. iBSgáncz, I. Gránicza,. J. J á h r f a , juharfa. Székely szó. derey Eleh. Jáhoros: 1) ázsiai szarvas; 2) Málnásnak egy erdőbér- cze. Székely szó. Szabó Elek. J a j k ó r ó , kattang - kóró. Kállay' gyűjt. Jak ab ék Andris, mond- ra, Jakabiék. Jakab nevű embernek András fija. Jaka- bok alatt értetik Jakabnak felesége, háznépe *s Andris oda tartozó. Így: papék' szolgálója, mesterek' gyere- ke. V^Ue%.S%eier Fábián. I á mlb o r, jószívű , szclid em- ber.1 Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Janó: 1) székely vezeték név; 2) Déli- Siber iában egy nagy TÍZ. S%abó Elele. Jánot, sibérial vad bőrből készült mente-prém. Székely SIÓ. Szabó Elek. J á r á 1 n i , gyakran járni. Palócz. Szeder Fábián. Járgány (axis in peritro- chio horizontalis) , azon fek- vő' g u g o r a, mellyel a* ha- jókról vetett macska felte- kertetik. Ezt boldogult Var- ga Márton nem tudta; különben nem nevezte volna a* gngorát és járgányt ge- rendás keréknelt. Ti- sza melléki szó. Nátly Jó- ztef. Jár mázni, az 5kr8t já- romban járni. Székely szó. Ferenczi Jánoi* Járó-hid, komp. Székely szó. Kállay. Járóka, a' járni kezdett gyermek. Székely szó. F** renezi Jánot. j;á r o m s z e g , mellyel a* já- rom vonó szíjju helyett a' rúdhoz van szegezve. Szé- kely szó. Kállay. Jártat (impers.) , folyat az «dény. Ormánsági szó, Ba- ranyában. Jeremiás Sámuel. J a s k ó , kóter , áristom, t3m- löcz a' kisebb vétkeseknek. Pápa vidéki . Matiet Imre. Digitized by Google jAT — JUHA. 181 S á t, drusza. Si^kely siő. Buexy, J á t ^ k' több nemei : húnyós- ka , bájőska , csíkázás , csű- rök, csirke v. tyúk stb. Crömőrben. Hollók Imre, J a T a 8« A' babonás nép kd- sött szokták az olly asszo- nyokat T. férfiakat így ne- rezni, a' kik rá-olrasással győgyítnak. Baranyai sző. Tőbi Antal. Jaros, jósló, tudákos, tu- dálékos, kuruzsló. Egyik 's ^ másik néha közúlök nagy hírbe }6 ; fűreket szed , se- beket gyógyít, veszett ku- tya-marás ellen szert ké- szít 9tb. Balbton melléki szó. Horváth Zsigmond. Ámító , paraszt orvos, titkos gyó- gyász , tudós. Kemenesali szó. Jjévai Láizló. J e d n i , annyi mint [ ijedni. Innét— jedség, ijedség; jedés, jedes , jeszteni , jesztés. To- vábbá — J e 8 z k e y a' mi mindentől megijed , mint némelly ló , melly akármit lát meg , mindeatől az útban félre- ugrik, mondják: jeszke ló. Székely sxavak, Ine%€ Jo- Jég patkó: 1) Balaton mel- lett felkötik a' jégen és sí- kossal még a' faluban is; 2) korcsolya, mellyel se* beien csntmkálni lehet. Ba- laton melléki szó* Horváth Zsigmond. Jesztőfa, nyujtófa , ' laska- nynjtó. Kállay' gyűjt. , J ó, jóizű; p. o. jót ettem, azaz, jóizfit ettem. Ormánsá- gi szó, Baranyában. Jeremiás Sámuel. Jobba n, inkább. — Náj jobban: leginkább. O^-mán- sági szó , Baranyában. Jere- miás Sámuel. J o h o k , juhok. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Jós, Wahrsager , vates. In- nét. — Jósolni, wahrsa- gen. Továbbá — Jósoló, fatidicus. Székely szavak. íncze József. Jöjjönsze, adjasza, fogja- sza, lássasza, halljasza; e- zek helyett: jöjjön, adja, fogja, lássa, hallja. Há- romszéki szólások. Derzsi Mózes. Jöszte, gyöszte ! Illy szó- lítással hívunk valakit, ná- lunknál alábbvalót magunk- hoz. Balaton melléki szó* . Horváth Zsigmond. Jött-ment, idegen , sehon- nai. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Jövötény, felfutó növény. Balaton melléki ssó. Hor- váth Zsigmond. Juha, gynha; a' szekér a- latt lévó rudszárnyat tartó darab fa. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmondi Digitized by Google 182 JUHÁSZÍTNI - KACSONGATNI. Juhászítni , szelidítni ; juh aszódni, szelídülni. SzííkeJy sző. Incze József. Jnhászodni, megengesz- telődni. Szathmár vidéki. Gáthy János > J u j j i g : színig teli. Kéme- nesali szó. Lévai Lászlód J VLB ziéy azaz : juszél , csi- pŐs szél. Palócz sző. Szeder Fábián, Jutalmas, olc»6 , illendő ára Talaminek, p. o* jutal- niasan megejteni. Székely sző. Ferenezi János, Kál- lay. Jutka, Judi , Juczi , Jadit , Jaczika. Kállay* gyűjt. K. K. .a b a 1 a : rósz vén l^ancza ; eke - kabala , mellyen állra az eke csúsz a* főidőn. Székely sző. Ferenezi János, Kabarászok, mindenfelé keresgélve kapdosok. Szé- kely sző. Gyarmathi Sámuel, Kabarék, habarék , locs- pocs. Kállay^ gy^j^' Kabát, vászon kaput. Kál- < lay' gymt' Kabőcza, a* réf füveit e- mésztő sáska- nem- Gömör vármegyei sző. SztroJ^ay, Kabona, keresztfa fölül a* házfedél' tarékján, hogy a' szél meg ne kezdhesse a' ^zalmát, vagy: ekefoglalő. Bodrogkőzi sző. Mindszenti, Kacs, kovács. Ormánsági sző , Baranyában. Jeremiás Sámuel, Kacsa, kacsa. Gőmőr, Torna. Récze ; Dunántúl. Dőbrentei, Kácsi, kenyér. Gyermektől kérdezzük : kell-e egy kis kácsi. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Tolna várm. Csapó Dániel. Kenye- recske. Kemenesali sző. Lé - vai László. K a c s i , a' kis gyermeket in- tik ezen szőval , ne hogy valamihez nyúljon. Székely sző. Ferenezi János. Kacsingatok, alattomo- san, szemtelenül nézegetek. Kemenesali. Lévai Lászlói Kacskaringós, czifrázva kanyarított. Pápa vidéki sző. Matics Imre. K a c s ő , kezecske. Kisdednek mondjuk: „Add ide a* kacso- dat!'^ Balaton melléki sző. V Horváth Zsigmond. Tolna várm. Csapó Dániel. Keme- nesali sző. Lévai László, Kacsongatni , valakire szerelmes pillanatokat vetni. Digitized by Google KACZAGÁNY — KAHOLY. 183 Balaton melléki sző. Hot" váth Zsigmond, Kaczagáuj, juhbár, mely. lyet a' pásztorok féloldalt hordanak* Barkó szó. HoU lók Imre. K a c z a j , neszes nevetés. Nagy kaczajt indítottak. Ba- laton melléki szó. Horváth Ziigmond. Kaczar, görbe kertész -kés. Soproni szó. Kis János. K a c z a t , dibdáb jószág. Győr várm. Cxech János. Kaczér, szerelmetes, biga- ságra faggató. Balaton mel- léki szó. Hof^áth Zsigmond. K a c z k i (Stutzer) , nyalka legény; Tisza melléki szó. Nátly József. Kaczolódom, kifejtődz5m kirergődöm. Kemenesali szó. Lévai László. K a d a , víz —kivájta gSdrös hely folyók* fenekén, melly. ben a' halak egész télen ál- tal tanyáznak 's olly sű- rűen fekűsznek , mint hering a' hordóban.; a' kccze-háló is úgy elcsúszik hatokon, hogy egyet sem kaphat fel; és csak a' viz' felmeleg^é- sével , midőn a' pondrókko- potyójok és szárnyaik alatt háborgatják , szoktak a' ka- dából kijöni ; — ez az oka, hogy nyáron több halat le- het fogni. Tisza melléki szó. Nátly József. Kádár, bodnár , pintér, Szé* kely szó. Kállay. Cserey JE- lek. Kádár-inas, abrancsot le- csípte tő kétágú fa vagy vas eszköz a* kádároknál. Szé- kely szó. Ferenczi János. Kadarka, fekete nagysze- mű szőlő. Kállay* gyűjt, Kaffogat, a' bőszfiit disz- nó , midőn a' hidasban meg akarják fogni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigm. Káforka, ficzkó. Egy po- zsonyi mérőnek ■} része. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigm* Pozsonyi mérő' ne- gyed része. Marczal melléki szó. Acsády Sándor, Vizmé- rŐ kis faedénj'. B€ke\ gyűjt. KáQ'yika, illy kimondás- sal küágyika; kádocska.Pa- lócz szó. Szeder Fábián. Kágyilló, csiga. Göcsei szó. Plánder Ferencz, Béka* teknő ; ismét : mellybe a' prés' orsója jár. Kemenes- ali szó. Lévai László. K á g y ó , kágyilló , csiga. Gö- csei és Kemenesali szó. Hot' váth Zsigmond. K á g y u , csiga. Őrségi szó. Zakál György. Kágyula v. kágyilló, hé- jas tekert csiga. Vas és Szá- la várm* szó. Dr, Horváth József Beke^ gyűjt. K a h 1 y , az a* kihornyolt fa, mellyre a' székelyek' tüzelő kemenczéjek rakatik, és a* mellyen a' kemencze' Digitized by Google 184 KAHOLYFA — KAJTÁR. kűIső fele áll , melly a' reá- ja rakatott kályháknál 3 ▼• 4 újnyira küljebb áll , éa né* melly helyeken vállu-for- mára meg is hornyoltatik » hogy a' gazdasszony kést és egyéb konyhai eszkozSket leesés' félelme nélkül reá te- hessen. Székely sző ; Udvar- ■ , helyszék' némelly részeiben élnek vele. Derzsi Móztt, Kaholyfa, kemenczefa. Székely sző. Gyarmathi Sá' mueí. Kain, kaján ; p.o. kain ök5r. Székely sző. Kállay. Kajács,' két különféle haj- lőtt gorbeség, mellyből zsi- nőr után egyenességet nem csinálhatni. Bodrogközi sző. MindtzenfL Gyarmathi 8á» muel. Kaján,' p.o. öknr, öklelős, majd megöli a *többit. Kállay'' gyűjt. K a j c s, görbe, görcsös fa. Innen kacs , kajács. Kajcsot Tetni annyit tesz a* birako- zőknál, mint a* lábával a* ipásikat lábáről a' birkó- zás közben elütni. Örségi sző. Zahál György. Kajcsos, görbe. Balaton melléki sző. Horváth Zitg- moni. Kajd aszni v. gajdászni , kajabálnii tele torokkal kiál- tozni. Pápa vidéki sző. ilfa- ftVff /mr«. Kajbálni , kiabál- * ni. Marczal melléki srő*, Aegááy Sándor, Kajgonya, rántotta tojás- bői. Kállay* gyüjt. K á j h a , csempe helyett, ke- menczének valő cserép. Szé* kely sző. Ferenczi JánoB. Kaj kel ni,, nyifogni , bizo- nyos mődon ugatni. Kállay* gyűjt. Kajla^ összeállő szarvú. Ke- menesali sző. Lévai Látzló, Lefelé konyult. Pápa vidé- ki sző. MaticB Imre. Lefelé hajlő szarvú tehén. Balaton melléki sző. Horváth Ztig" mond. K a j m ő , horgas végű bot , minővel p. o. V bárányokat kifogják. Beké' gyűjt. Kajszs, görbe. Székely sző. Kállay* Görbe szarvú p.o. ökör. Kecskemét körűi. Csa- pó Dániel. Ferde, görbe, e- gyenetlen. Kemenesali sző. Lévai Látzló. Félre hajlott valamint a* szekercze' nye- le. Gyóryárm, Horváth End' re. Beké' gyűjt. K a j s z á n I rézsútosan , csap- Íanőlag. Székely sző. Kál' Kajszi baraczk, sárga ba- raczk. Győr várm. Horváth Endre. Tengeri baraczk. Kállay^ gyűjt. K d j tár, elkap ő , tilalmas helyeken ^járő p. o. marha. Székely sző. Ferenexi Jánoe. Kártékony, prédálő barom. Digitized by Google KAJTATNI — KALÁKA. 185 Székely sző. Szabó Eleh. Buczy, Túry /gnácx. Márton szerint Wolfstrapp* A' szé- kelyeknél adj., a' melly mar- ha elkap a' mezőkre, és a' gabonát pusztítja; ugy ku- tya, macska, melly minden- felé fitet , tojást 's egyebet is a' mit kap , mindent fel- fal , megeszik; neveztetik kajtár marhának , kutyának, macskának ; mondatik az em- berről is : hogy kajtár. Innen kajtárkodni. Székely iző. Inext Józ$ef» Kajtatni, valakit felkeres- ni. Székely sző. Ferenczi Jánot, Valami portékát v. barmot keresni. Székely sző. Sza6ó EieJe. Gyarmathi Sá» mutlm KákabélA,ki mindjárt megcsömörlik. Kállay*gyüji, Kakas, vitorla a' házfedé- len. Felteszem házadra a' reres kakast , azaz , feléget- lek. Székely szó. Túry lg-' nácz. Kakasszeg, a' szánté eke' gerendeljének elein a' patin* got tartó szeg. Székely ^6. Szabó Elek, Az eke-geren- dely' végin levŐ szeg. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Az a' saeg az ekébeni a' melly Sssceköti a' gerendelyt az eke-taligáral. Székely szó* Ftrenez^ Jánot* K a k a 8*ű 1 ő , macskafa. Szé- kely SIÓ. Gyarmaihi Sámuel. Kakát, gerendely-szeg. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Kákics, tejelő szálos gaz , fft' neme. Győr várm. Hor' váth Endre. Tejes paréj. Kc- menesali szó. Lévai László. K a k ó , egy szeggel megszeg* zett, 's cs&r* farának zsúp- jába , nyomtatás végett belé akasztott rud vágy pózna. ^ Székely szó. Ferenczi Jánot. Pózna-kankó, a' szalma-fe* deles épületnek farán, fenn az hegyzésinél. Székely szó* Szabó Elek. Kákombák,' hitvány firka- lás. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Kákombákom, értetlen be-„ szed. Marczal melléki szó. Aesády Sándor. Ákombákom, formátlan , rút p. o. írás v. betűk. Tolna várm. Csapó Dániel. K a k u c 8 , myops , rövid la- tásu. Székely szó. Szabó Jó- zsef, Kalaflnta, csapás; innen megkalafintálni , jól meg- csapdosni. Székely szó. Fe- renczi János. Kaláka, ebédért vagy va- csoráért többek által vég- zendő munka.Kalákába szán- tani V. a* gabonát meghorda- ni; kalába lábtyut kötni » ha sok asszony egy uroak lábtyukat köt. Székely szó. B. Lakos. Önkintes segítség, Digitized by Google 186 KALAMÁR LÁDA - KA^SZTÁS. segítőknek sokaságig. Kot- lák á r boldog Arábiában a' könnyű járd szekér* neveze- te. Székely szó. Szabd Elek, Többeknek összegyűlése ké- zi munkára , p. o. afatö, fa- hordó kaláka; innen: kai á- kázni y meghívni tabbeket egy vagy más dologtételre. Ugyan volt kaláka: ugyan volt összeverekedés. Székely sző és mondás. Kál- lay, Szathmár vidéki. Gáthy Jáno$. Kalamár láda, a' csizma- diáknak felfii négyszegfi 's szélesebb, alél is négysze- gfi de keskenyebb kereske- dő ládája. Székeíy szé. Fe> renczi Jáno9. Kalamász, dohatt. Kállay* gyűjt. Szekérkenő. Tolna várm. Csapó Dántel, Balaton, melléki szé. Horváth Zsig- mond. Pápa vidéki sző. Ma- tict Imre, Kai and oroz, .... Szé- kely sző. Gyarmathi Sámuel, Kalandozni, összekalan- dozni, bekőborlani a' helyet. Székely sző. Ferenczi Ja- nó^, Ka langya, kereszt ; egy kalangyában 25 kéve (mani- pulus) van ; innen f e 1 k a • langyázni , keresztbe rakni ; fel kalangy ázni a* szé- nát, felboglyázni. Székely sző. Kállay. Kepe* Pápa vi- déki. Maties Imre, Kalantyú, hol a' gyerme- kek forgatják egymást. G5- möri sző. Hollók Imre, Ve- der' vasa, melíy a' kanka- lékban áll. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Kalász, gabonafő' szűrős része. Székely szó. Kállay, Kalézolni, kőlálni, ka. landozni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond.^ Ide *s tova csavarogni. Pápa vi» déki sző. Maties Imre. Ke- menesali sző. Lévai László, Kaliba, nem galiba : 1) kunyhó ; 2) tőr , p. o. ka- libába esni , kerülni ; annyi mint : tőrbe esni : Székely sző. Incxe József. K alibáb a ejteni, szöve- vényes nyomorúságba. Szé- l^ely szólás. Ferenczi János,, Kalimpál , megkalimpál- ták : megverték. Győr várm. Cxech János, Hentereg. Tol- na várm. Csapó Dániel, K a 1 i n k ó , font kalács. Ke- menesali sző. Lévai LástlÓ, Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond, K alinkőzni, ha valami , magasról leesésekor, súlyos nem levén, ide 's tova forog, mig földet ér , arról monda- tik , hogy kalinkőzik , leka* linkőzott a' földre. Pápa vi- déki sző. Maties Imre, Kalisztás, a' ki a' lábát Ös9zedörgöli; vagy igen be- Digitized by Google KALLANTYŰ — KAMÖ. 187 felé forgatja, mikor jár. Behe* gyűjt. Kallantyú , marok-orsó , mellyel a' pokrőcznak való fooatik. Tisza melléki szó. Nátly József. Forgó fa zár. Honth vármegyei szó, Dr, Horváth Jó%$ef* Kállátó; lakodalom után a' menyasszonyt, szüléi és atyafiai meglátogatják '• akkor megveadégeltetnek , melly vendégséget k á 1 1 á - tó-nak mondják, talán eme' szóból : k á r 1 á t ó. Marczal melléki. Acsády Sándor. Kalló, karíó, az aratók' karját védŐ vászonból ké- szfiit kesztyű-ujj. Székely szó , Csikszékben. Gegő Ni- cephor. Kalmáros, kómárós szilva, fonnyadt, érés előtt lehulló^ szilva. Vaiiócz^ Szeder Fábián. K a 1 b á 1 n i , a' lovas kato- náknál kotiskákkal valami darab deszkán jelt adni. Bodrogkőzi szó. Mindszeúti. K a 1 d a : 1) a* paraszt bjrók' házuk előtt álló, lábszori- tó fa bilincs ; 2) a' ház' fe- delét szorító kettős fa. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. 1) Egy szeggel ke- resztül szegezett 's a' csfir' tetején kétfelé keresztül ve« tett rudak ; 2) kurvák* bün- ^ tető fa eszköze régen. Szé- kely szó. Ferenczi János, Perenge, perentél. Székely szó. Kállay. Kalokány, kjolokány, kar- lokány, tóban nőni szokott szúró fűnek neme. Bodrog- közi szó. Mindszenti. Kal^ongya, nem kalangya , Schober. Székely szó. Inexe József. Szathmár vidéki szó. Gáthy Jénot. Kereszt. Csik- széki székely ssó. Qegó Ni- eephor. 1) Falusi, a* 27 kévéből otszegbe rakott ga- bona csomó ; 2) papi 2^ ké- véből álló ; 3) városi 25 ké- véből. Innen : kalongyálni , az illyen csomókat Sssze« rakni. Székely szó. Feren* czi JánoSé Kályha, csempe, kemencze. Székely szó. Gyarmathi Sá- muel. Kamasz, oktalanul felne- velkedett., Kemenesali szó. Lévai László. Kamaszkodom , oktala- nul, gorombául nyőlok» Ke- menesali. Lévai László. , Kamat, interes. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel Kamatolni v. gamatolni , hányni vetni. Székely szó., Gyarmathi Sámuel. Kamfaru ló, a' mellynek hirtelen bebütüződő fara van, mint a' kamnak. Székely szó. Ferenczi János. Kamó, horog-forma fa, a' melly re dohány tétetik. Gö- Digitized by Google 188 KAMÓCZA — KANCSA^i. möri SEŐ. Hollók Imre.Kecs- keméten : gamd. dapó Dá- niel. Kamöcza, így neveztetik azon len, melly az első e- csetelésbol lehullyán újí-a mcgecseteltetik,és ebből ma- rad azután a' szSsz. Monda* tik még itt lenkocs-nak is a' kamőcza. Bodrogközi sió. Mindizenti* Kámpicsorodik, botlik a* nyelve valakinek. Győr rárm. Czech János. Midőn a* nyelv megbotolván hibá- san ejt ki valamelly szót. Balaton melléki sző. Hor- váth Znigmond. Kemenesali szó. Lévai Láfzló. Gömört sző. Hollók Imre, Tolna várm. Csapó Dániel, Kampó: 1) horgas-fa , mely- lyeí a' gályákat lehúz- hatni; 2) vizmerő eszköz. Balaton melléki szó. Hor- váth Zzigmonéf Kámpoln! , kámpolódni , csúfolni kioltott nyelvvel. Vas várm. szó. Dr. Horváth József, Kámporodotty halavány, beteges; kámporodott színe Tan. Győr várm. CxecAJánof. K a m p ó Sy gebogen ; kampós orrú. Győr várm. Czech Já- nos, Kamuka, damaszk szövet. Marczal melléki szó. Aesá- dy Sándor, Kamu ti, makacs, silapsi, alattomos , tettetve meghu- nyászkodó. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Mo- gorva, díb - dáb alattomos hitván ember. Kemenesali szó. Lévai László. Alánéző ravasz ember. Győr várm. Horváth Endre, Kámva, kút-kerület, kút- párkány* Marcza! ^melléki szó. Acsády Sándor, Tolna várm. Csapó Dániel, Kámzsa, vastag darócz ru- ha. Barkó szó. Hollók Imre, Pálócz. Szeder Fábián, Kan, az égett bor* kanja, eleje, java. Spiritus vini. Győr várm. Horváth Endre* K a n a f , vászon rojt. Marcsal melléki szó. Acsády Sándor^ Kanál OS, kanáltartó. Go- mdri szó. Hollók Imre, Bod- rogközi szó. Mindszenti, Kanász, kondáss, disznó- pásztor, Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Kanászodni, elkanászod- ni , betyárod ni , elbetyárod- ni; mondatik arról , ki előbb jó magaviseletű lévén, most elfajulni kezd. Pápa vidéki szó. Matics Imre, Megen- gesztelődni , lecsendesedni ; p. o. mikor ralaki nagyon tűzbe jő , mondják : erősen megharagudt volt , de szépen szólék 's inegkanászodék. Székely szó. Incze József, Kancsal, ferde nézésű, ha« Digitized by Google KANCSI ^ KAMKALÉK. 189 mis Bsemű , — más a* sanda. Őrségi szó. Zakál György. Balaton melléki. Horváth Ziigmond. Pápa ridéki ssd« Mattca Imre, Kancsi, a' kancsal helyett. 8«éke1y szó. Ferenczi Jánot. Cserey Eiek. Kancsó, kan. Baranyai. Tóöi Antal. Kanc8Ó,korsó 's bokáj közt ez a' liiUonbség: kan- csó, nagy szádn , 3 kupás cserép edény, kanta; kor- só, a' minek nincs szabad szája, hanem a' csecsén szív- ják ki a' vizet 's zörög; bokáj, városiasán , fél 's egy kupás edény cseijépból. Székely szó. Ferenczi Jánoi. Kancsui vetni, valakivel szembe állva, véletlenül lá- bával inát hátulról meg- csapni, 's hanyatt ejteni. Ba- laton melléki szó. Horváth Ztigmoné. K a n d a, túrós leves étek. Szathmár vidéki szó. Gáthy Jánoi. K a n d é r , kupferner oder ei- serner Késsel, réz- v. vas- kandér. Székely szó. J?. La- jbof. Kecskeméten kondér- nak hívják a' diákok azon nagy veres réz fazekat,melly- ben a* szolgák ételöket fel- hordják , a' latin congius szótól. Csapó Dániel. Kandi, szemével kíváncsian le^kelódő. Pápa' vidéki szó. Matict Imre. Kandikálok, alattomosan kinézegetek. Kemenesali szó. Lévai Lázzló. Csalok , néze- getek. Székely szó. Gyar^ mathi Sámuel. Tekintgetek. Tolna várm. Csapó Dániel, Kandiság, kiváncsiság. K a n d í t s , félszemű , egy szemű. Székely szó. Cterey Elek. Kandúr, kan macska* Pápa vidéki. Matics Imre. Kángyikálni, sántikálni. GŐmöri szó. Bollók Imre. Kan kai ék, kútgém. Mar- czal melléki szó. Aeeááy Sándor. Kútostor. Vas várm. Dr, Horváth Józ$ef. Görbe, horgas , meghajtott fa, melly a' széna-hordó szekér* oldalá- nak hátulsó zápjához köt- tetik, hogy a' rudazó kö- telet, rudaláskor bele húz- hassák, 's a' szénát erósebben összeszoríthassák. Göcsei. Plánder Ferenez. Kútágas. Innét : kankalékos kút , ága- son épült kút. Itt meg kell különböztetni : 1) az ágast , melly hátul van leállítva; 2) a' kút' ménjét, melly gémnek , nyilnak 's csiga* nak is hivatik , *s egy szeg- nél fogva az ágas között lógg; 3) a* sadarat, melly a' kútba lejár, 's melly re vap egy horgas vas készítve — a' neve k a n k a 1 é k. Ebbe szokják a' veder' vas kalantyúját tenni. Göcsej- Digitized by Google 190 KANKALIK — KAPACS. b«n kankal^koak a' hosz- SBÚ szek<^r* oldala' hátulsó zápjáhoK köt&tt horgas fát hívják, mellybe a* rudaző kőtelet rndaláskor belehúz- zák , hogy annál fogva a* szénát vagy gabonát erőseb- ben megszoríthassák. — Ba- laton melléki sző- Horvátig Zsigmond, Kankalik, kútostor. Vas várm. szó. Dr. Horváth Jó- Kan kapocs , gSrbe kapocs; nőstény kapocs , kerek ka- pocs. Kállay' gyűjt. Kan kő: 1) szekérkötő ho- rog, a* mellybe belé akasz- ra kőtik meg kötéllel a' szekeret ; 2) Ténusi nyava- lya* neme ; 3) kankőnak ná- lunk nem hívják, mint Ma- gyarországon a' sz&rt , ha- nem zekének. Székely szó. Ferencit János. Rövid szűr. Matics Imre, K a n ó t , tüzes üszög. Keme- nesali szó. Lévai László. Pápa vidéki. Matics Imre. Kanta, annyi mint kullancs ; lásd alább. Székely szó. In- cze József. Tuty Ignácz. Gö- ' mör, Torna; szájas korsó, ' Dunántúl. Döóreniei. A' Gál família' meí'edek hegyes nyi- res bércze, Dalnok felett közel a' faluhoz. Erdélyben. Szabó Eiek. Kantár 's fék különböz- nek: 1) a' kantár füles és merő zabolás; 2) a' fék- nek nincs füle, sem czifra zabolája; azzal pompára, ezzel szükségre élnek. Szé- kely szó. Fer&nczi János. Kan tus, hosszú ruha' neme. Balaton melléki szó. Hot' váth Zsigmond, Hosszú asz- szonyi ruha. Behe^ SV^j^' Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Kis gyermekeknek nyakba vető,' sarkig érő, feszes vászonból készült köntöse. Székely szó. Szabó Elek. K a n z s i r , sört vél yes* zsírja, disznó-zsír. Göcsei. Plánder Fercncz. Kanyaró, himlő- Ormán- sági szó , Baranyában. Je- remiás Sámuel. Tóbi AntaL Göcsei szó. Plánder Ferenci. Kanyarós , himlőhelyes. Kállay* gyűjt, Kanyorodni, schwenken , p. 0. rechts schwenkt euch I jobbra kanyarodj ! Székely szó. Ferenczi János. Kanyaru, himlő. Örségi szó. Zahál György, Kanyarulni , félkörben megfordulni , 's a' ki ezt te- szi: ,, kanyar". Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigm, Kápa , nyeregfej. Balaton melléki szó. Horváth Zng' mond. Kapacs, tekenyő-vájó vas- eszköz. Palócz. Szeder Fá- bián, Két vagy több ága Digitized by Google KAPACZ — KAPtAs. 101 vas kapa , mellyel trágya rá- gatik. Örségi sző. Zahúl György. Két vagy három águ vas eszköz, a* trágyának szekérről levágására haszo náltatő. Balaton melléki. Horváth Ziigmond, Kapacz, kopasz- Székely sző. Gyarmat hi Sámuel, Kapadozni, valamiben e» lómenni; p.o. kapadozza a' ayelvet, irást, tudományt. Balaton melléki sző. Hor' váth Zsigmond. Kapálődzik, vág alá a' lő lábával. Székely sző. Kállay. Rugdalődzik. Tolna várm. Csapó Dániel. Kaparázni, gereblélni. Gőmör , Torna ; Dunántúl. Döbrentei. K a p a r s , teknyő-vájő vas- eszköz. Barkő sző. Hollók , Imre. Kapczáy 1) csizma - ruha; 2) asszouy-harisnya. Bála- ton melléki sző. Horváth Zsigmond. K a p c z á s , körömházán levő betegsége a* lőnak 's ökörnek. Saékely sző. Fc- rencxi János, Kapczáskodni (bele); va- lakibe bele kapczáskodni, azaz, ok nélk&l valakivel ve- szekedést kezdeni. Pápa vi- déki. Matics Imre, Kapircsálni, kikaparni , mint a* tyúk a' veteményt. Székely bzó. Fertnexi Jinos. Kapiszta, kápiszta : ká- poszta. Ormánsági sző, Ba- ranyában. Jeremiás Sámuel. Kap ő, magasra felütött lap- tának fennjárása, neveztetik a* kifogás V. kapásről ; hoz* zá kapva, azaz hirtelenibe fogva rajta. Székely sző. ' Szabó Elek. K á p s a , kenyeres zsák. Kdl^ lay' gyújt. Kápsálni: 1) tenyerével megverni, mint a' medve; 2) magának venni , p. o. no ugyan elkápsált, azaz, elvett — fortéi ylyal. Szé- kely sző. Ferenczi János, Megverni ; p. o. a* medve kápsáljon meg. Székely sző. Kállay. Kéregetni p. o. bort, búzát' V. eleséget diákok' szá- mára. Kecskeméti sző. Csa^ pó Dániel. K a p s i , préda ; p. o. ha be- le szab^dítnak e^y sereg gyermeket egy kosár szil- vába , mondják : kapsiba is alig juta egy marék szilva. Székely sző, Incze József. K a p t á n y , két fél vas kari- káből állő , vas fogakkal felkészített eszköz , mellyel a* görényt 's rőkát szokták elfogni. Székely sző. Gödry. Kelepcze : die Falle. Szé- kely sző. IneXÉ Jótsef, Tőr. Erdélyi sző. Döbrentei. K a p t á s , a' lő' lábának csuk— lőban megcBomősodása* Ba- Digitized by Google 192 KAPTATÓ — KARJi laton melléki ssó. Horváth Zsigmond, ' Kaptató. A* hágd, a* hol leg- meredekebb , kaptatónak ne* Teztetik;a' honnan hallhat- ni : éhnek a' hágónak egy erős kaptatója van. Seókely szó. Incze Jőztef. Kapubábány, kapugyám- fa, Tastag ducz, mellyhez á' kapu' tárai szítták. Bú- csút vett a' kapubábánytól ; azaz : elszökött. Pápa !TÍd<^. ki. Mattéi Imre. Kapubálvány, zábó , láb-fól. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. Kapuláb, kapufa. Székely szó. Cserey Elek. KapubáU vány. Székely szó. Buczy, Kapu-zába, 1. Kapuláb. Székely szó. Buczy. Kapzsi, Yilágfutó ^ hamis- kás. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Kar, hámbár. Székely szó , Csikszékben. Gegó Nicephor, Karafina, kó korsó. Keme- nesali azó. Lévai László. Bu- télia , nyakas üreg , palaczk. Palócz. Szeder Fábián. Karakány, tűskés , éles , bokros sás. Tisza melléki szó. Nátly Jószef. Kar ál y karicsál , kótag, ko- tácsol ; a' tyúk midőn tojni kész&l, vagy már eltojott. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. A' tyúk en- ni kér. Kállay' gyűjt. Karán, sertés-ól. Szathmár vidéki szó. Gáthy János, Karpoldbea' házat és sújtsd ki, azaz : locsold boTÍzzel a' szobát és seperd ki. MÍátyusföldi szólás. Czu^ czor Gergely. Karattyolni , fecsegni , csacsogni. Győr várm. Hor- váth Endre. Kárász, egészen elftoványo- dott » meg nem-hízható ter- mészetű ember, mint a* mar- hában a* libár. Székely szó. Ferenczi János. Karazsia-posztó, erős kétszer ványolt posztó. Kál' loy* gyűjt. K a r c z é 1 (cancellus) , kerí- tés' hevedere. Tiszamelléki szó. :Sátly József. Kardalészára ne hányd el holmidét, közmondás a' székelyeknél ; azaz : csak imígy amúgy. Gyarmathi Sámuel. Karé: 1) egy karé kenyér ; 2) az a' mindenféle szemet, törek , pojva , gabonafő , mellyet a' rosta fölvet a' gabona közftl , mikor ros- tálnak , és abból marékkal kihánynak. Székely szó. In- cze József. A' rostálás köz- ben a' gabonából összegyűlt gabonaszemet. Karré fo- lyó víz boldog Arabiában. Székely szó. Szabó Elei. A' gabonából ki rostál tátott ga- Digitized by Google KARÉJ - KÁRMENTŐ. J93 xos tSrmelék. Székely szó. Szabó Elek. Karéj, karé, karima; pe- ri pheria. Székely szó. Gyár. tnathi Sámuel, Egy lemet- szett darab kenyér , úgy folyónak vagy tónak kánya- rulatja. Balaton melléki szó. Horváth Zéigmpnd, K a r é 1 n i , szóráskor , midón rostálnak , a' gabonát a* rostában úgy forgatni, hogy a* szemet , törek , polyva fö- lül keieredjék és ott egy csomóba gyűljön , hog}' ma* rékkal ki lehessen vetni. Székely szó. Incze Józief. Nagyjából . rostálni , kara- jolni. Tiszamelléki szó. iVaf- ly József, K a 1' i c s á 1 , a* tojó tyúk. Székely szó. GyarmatKi Sá- muel, Karicsál a* tyúk , mi- dón énekel ; ann3'it is tesz : soYcat fecsegni , haszontalan beszélni. Göcsei szó. Plán- der Ffrencz. Karolni, ha- szontalanul beszélni. Keme- nesali szó. Lévai László, Karicsolni: 1) karicsola' tyúk , mikor énekel ; 2) fe. csegniy sokat beszélni; in- nét példabeszéd a' sok be- szédű, sokat igéró emberről : a* melly tyúk sokat kari- csol, keveset tojik. Székely szó. Ineze József. Sokat be- szélni ; mint a' tyúk karicsál* M. I. 775. kárálni írja. tXjszavak. Székely szó. Ferenczi Já- nos. Kurityolni. Székely szó. Cserey Elek. Karikázni , haj tó-karikát elcsapni. Kállay* gyűjt. K a r i m ó , karéj , karécz-ke- nyer, egy szelet kenyér. Székely szó. Kállay. Karincza, elóruha , eló- kötó , Schurz. Székely szó. Incze József Gyarmathi Sá- muel. Cserey Elek. Kétség kivfil az oláh katrinczától vette nevezetét. Székely szó. Derzsi Mózes. Szabó Elek. Tisztességes elóruha , a* S u r z • tói abban kiilönbö- zik, hogy ez a' konyhaszol- gálók' elóruhája, mocsok- fogó. Székely szó. Ferenczi János* Kárlátó, a' szüléknek férj- hez adott leányukfiái tett legelső látogatásuk. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. K ar 1 ó , karmantyú. Székely szó* Buczy. Karmantyú, kösöntyű. Székely szó. Cserey Ehk, Tuszli. Székely szó. Kál- lay. Ujjatlan kötött kesz- tyű. Székely szó, Gödry. Kármentő; 1) kicsapolt hordó alá tett alacsony du- gójú fa edény ; 2) vas tepsi , mellybiB a' pecsenyezsir cse- peg. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, A* dikis alá ya]<^ talpbőr, hogy a> 13 Digitized by Google 194 KAROLNI - KASZAMANKÓ. csizmabór ki ne vágí^djék. Székely nz6. Ferenczi Ja- nót. Nyeles yas tepszi. Ke- meiiesali sző. Lévai Látzló. A' cs&r* szakaszának' belső oldalfala. Bodrogközi sző. Mindtzenti, Karolni, karral sokat dol- gozni. Székely sző. Feren- czi Jánoi* Kárt, kanna, kártika, kis kanna. Szeder Fábián. Gere- ben ; innét — Kártolni, gerebenez- ni, gyárat ni. Pápa vi- déki. Matici Imre. K á r t s , kártya , dobonkő , légely. Székely sző. Gyár- mathi Sámuel. Kártya, vízmerítő faedény. Székely szó. Káliay. Kártyus, kánná. Székely sző. Kállay. Karucza, kis fatalpu fut- kosó szekér. Székely ,sző. Szabó Elek. Ferenczi János. Kas,, kosár. Székely sző. B. LflArof. Gabonatartó , vékony vesszőkből lábakra font négyszegű megtapasztott e- dény; van polyvahordő kas, ez kerek ; szemétmerő kas stb. Székely sző. Szabó Elek. Kasa, cementum , Malter. Győr várra. Czech Jánot. Kasmatlás , keresgélés. Székely sző. Buczy. K»á 8 m a t o 1 n i , valamit több portékák főkép faneműek között matatólag keresni. Törzsök szava kas; mikor a* gabonás kas megett oda benyúlva keresné , kézzel matatná portékáját; in- nen ezen két' szőből kas és matat lett kasmatolás. Székely sző. Szabó Elek. Kasornya, kötött kas , mellyben ételi hordanak. Székely sző. Kállay. Kástélyos, p. o. vöröses bor , Schillerwein. ^ Beké* gyűjt. Pápa vidéki sző. Mia- tice Imre. Setét gránát-szí- nű. Kállay' gyiijt. Kast OS, ! Szathmár vi- déki szői Gáthy Jánot. K a s u k a , kosi , féleszű. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond. Kaszab, ki a' sörtést, mar- hát stb. feldarabolja. Beké* gyűjt > Kaszabolni, össze-vissza vagdosni. Pápa vidéki szó. Matict Imre. Kaszai, a* kazal helyett, fa- vagy széna-rakás. Szé- kely szó. Ferenczi Jánot. Kaszaj -fa, v. -széna, ra- kás fa, rakás széna. Szé- kely szólás. Cterey Elek. Kaszai, kaszaj , Haufen ; p. o. Heuhaufen, Holzhau- fen : széna-kaszai , farka- szal. Székely sjó. Incze Jó- ztef. Kasza- mankó, kasza* nye- lében levő horgas fa, mellyel jobb kezével fog meg a' Digitized by Google KASZÁS ÖKÖR — KATRABÓCZA. 195 kaszás. Székely sző. Feren- cit Jánot. Kaszás ökör, a' mellyik a' két hátulsó lábával ka- rikosan kivetve megy. Szé- kely sző. Ferenczi Jánot. Kajszás V. csámpás ökör. Székely szó. Kállay. Kasza-tok, a' fénkövet tar- tó fa- vagy csout-kupa. Szé- kely szó. Ferenczi Jánot. Kaszátvetni, elakasztani, csánkot vetni. Székely szó. Kállay, K a s z i b a , horgas , egyik lábát a* másikkal verő em- ber. M. I. 544, 0. Gacsiba- nak mondja, Székely szó. Ferenczi Jánot. Gödri/, K a s z i b á s, horgas lábú. Szathmár vidéki szó. Gátkif Jánot. Kasznár, e. h. szám tartó. KáUay^ gyűjt. K a 8 z 1 , fahéjból csinált kupa, mellybe epret szed- nek, vagy forrásból vizet merítenek a' gyermekek. Gö- csei szó. Plánder Ferencz. Kaszornya, ételhordó kan- tár. Kaszornyába teszik az asszonyok a* szántóknak, aratóknak, és más mezőn dolgozóknak való ételes fa- zekat , 's úgy viszik. Tisza- melléki szó. Nátly József. Kászú: 1) csizmadiák' csi- riaes edénye rézből v. fából ; 2) fenyóhajból készített tu- ró-tartó edény. Saékelyszó. | Ferenczi * Jánot. Fenyőhéj- ból (kéregből) készített tás- ka. Székely szó. Tűry lg. nácx. Akármelly fa' , de fő- kép szemerke-fenyő' hajá- ból készült kisebb vagy na- gyobb kupa, mellybe szed- ret, epret, szednek. Itt a' szemerke-fenyő* hajából ké- szült kászukba túrót is, kü- lönösen készítve, töltenek melly most kászu- , majft 5zemerke-turónak neveztetik. Székely szó. Incze Józtef. Katáng ólok, zörgetve já- •rok. Kemenesali. Lévai L. Katc sózom, a* dohányle- velek' tövében kihajtó növé- seket leszaggatom. Keme- nesali szó. Lévai Látzló. Katipila, hanák, kafuska. Székely szó. Cterey Elek. Katlan, üst* vagy rézfazék' helye, melly alatt tüzet raknak. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Katlaiikóró, katankóró, kattangkóró, vad czikória. Bodrogközi szó. Mindszenti. Katlan támasztfS, allge- meiner NothnageJ. Győr vár- megyei. Czec?i Jánot. Katlan' száda, azaz, szá- ja. Székely szó. Ferenczi Jánot. Katona béles, éterneiiie; pirított kenyérszeletek kö- zé velő tétetik. Győr várm. Horvát Endre. Katrabócza, tejleves, 13"* Digitized by Google 190 KATRINCZA — KAUNCZOLNI. mellybe darab tnrót hány- nak. Marczal melléki sző* Aciády Sándor. Turds étek, Balaton meliéki sző. Hor* váth Ztigmond, Katrincza, oláh leány' surcza , elől is hátul is. Székely sző. Kállay. Katrőczy tyúkhizlalő ől. Kemenesali* Lévai Látxló- GSmdri sző. Hollók Imre. Káttani e.h. kiáltani. Gö- csei sző. Plánder Ferencz. Ormánsági sző , Baranyában. Jeremiát Sámuel, K a 1 1 s y fattyú hajtás , katts dohány, — kukoriczát kait- sazni. Tiszáméi léki sző. Nát- ly Jóttef. Katus, katicza ember, Hony- hán nyalakodő 's asszony* dolgaiba avatkoző férj fi. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond, Katipila , fejér- népkint szövő főnő ember. Székely sző. Szabó Elek* K a t u s k a , asszonyisan be- patyőkált képii férfi, asz- szonyos férfi, ki asszonyi dolgokba 's szokásokba a- ratja magát. Pápa ridéki sző. Matict Imre, Katyangolni, szédely ég- ni, tekeregni, koslatni. Ba- laton melléki sző. Horváth Ztigmond, K a t y a t , fa pengő. Balaton melléki sző. Horváth Ztig- mond, Katyfolni, katymalni, roszúl főzni , főzni rala- micskét. Székely szó.Kállay, Katymalni, 1. Katyfolni. Kállay* gyűjt, Katymatyolni, minden- félét összezavarni. Székely sző. Kállay, KátyŐT. kátyol, híg sár, sáros gödör. Beké* gyűjt, Kirölgyelt mély kerékvágás az úton. Baranyai sző. Tóbi Antal, Juharfán , baltával vágatik , a' levéért. Kállay^ Kátyol, pocséta , tőcsa > eső után szekérúton 's göd- rökben Összegyúlt viz. Ba- laton melléki sző. Horváth Ztigmond. Híg sár. Győr várm. Czech Jdnot. Mocsár, posvány , iszap , sárfertő , hibarcz. K^menesali sző. Lévai Látzló, Vízzel 's mo- csárral tefe lévő lyuk, mely- lyet utakon a' terhes sze- kerek vágnak. Göcsei sző. Plánder Ferencx, Kátyú: 1) kerék-vájta göd- rös hely ^ úton; 2) nád- bői csinált nyír neme, mely- lyel a' gyermekek játsza- nak. Tiszamelléki b'ző. Nát- ly Józtef, Kátyús út, egyenetlen , gödrös út. Kállay* gyűjt, Kaunczolni, mint a' ku- tya, ollyan hízelkedte ku- nyorászni, — 's ha valaho- va berekesztik , akkor jaj- gató formálag kéredzeni ki. Digitized by Google KÁVA — KECZE. 197 Székely sző. Ferenezi Jánot. Gyarmathi Sámuel, Káva, kútkáva , koszorú-for- ma kerítés a* kátaRon, több- nyire fábiíJ. Vas Tárni. Dr, Horvát Jóxtef. Szátbmár vidéki. Gáthy János, Őssve- . rótt fa, deszka. Innét ká- vás kút. Balaton melléki szó. Horvát Jt Ztigmond, K5- rfilkéritŐ , p. o. sepr6-káva. Székely szó. Ferenezi János, Kávafa, az a* magyaró fa, mellyrdl] hasítják a' seprA- kávának valót. Székely szó. Ferenezi Jáno$, Kavarni, kavargatni ; ke- verni , kevergetni. Kállay* gyüjt. Göcsei szó. Plánder Ferencz, Gömöri szó. Hol- lók Imre. K a V i ] I á I o k, kóborlók. Székely szó. Gyarmathi Sá' muel. K á V í t (a* kutya) , ugat. Szé - kely szó. Gyarmathi Sámuel, Kazal.: Gömör, Torna ; rácz asztag, DanántÍLÍ. Diíörentei, Széna- v. szalma-rakás. Sop- ronyi szó. Kis János, Kecs- keméti. Csapó Dániel, Szé- na- vagy gabona-rakás. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond* K a z á n , pálinkafőző réz- edény Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Nagy pá- linkafőző üst. Kállay^ gyűjt, Kázlail- Igabélfa. Göcsei sző. Horváth Zsigmond, Az igába felnyulő két fa. Ör- ségi szó. Zakál György, Kázlu, lefejtett és össze- hajtott fahéj I a' mellybe e- per szedetik. Őrségi sbó« Zakál György, Keáltani, e.h. kiáltani. Szé- kely szóejtés. Gyarmathi Sá* muel. Kebel, pendel. Baranyai szó. Tóbi Antal. K e b e 1 e s , nehézkes , vise- lős asszony. Székely szö. Szabó Elek, K e c s é 1 y , ajándéka GömÖri szó. Hollók Imre* Kecskebukázni, a' fején keresztül a' két kezénél fog- va könnyen által fordulni ; innen mondják azt , midőn valamelly dolga az ember- nek roszúl jött ki : ,,Kecs- kebukát vetett..'' Székely szó. Ferenezi János* Kecske-darázs, szőlőda- rázs. Kállay^ gyűjt, Kecskolló, gödölye. Szé- kely szó. Gyarmathi SámueL Ke ez, kocza-fiasztató. Bod- rogközi szó. Mindszenti. Kecze, csúcsos zsákforma háló, melly a' víz* fenekén húzódik. Nem fog ártani egy úttal a* többi, itt esmére- tes hálók' nemeit is elő? számlálni! 1) oreg-háló; 2) pirity-háló; 3) gyér háló ; 4) viliik-háló; 5) piszliczár-há- ló ; 6) gyalom-háló ; 7) véter- hálót 8)bóne-háló; 0) kerí- Digitized by Google 108 KECZB-FICZE — KEBB. tő.hálő ; 10) marázsa-hálő ; IDpondöl-hálő^ 12) merítő- háld; 13) knttyogtató-hálő ; 14) Í8táp-y. oUő-hálő. Vágy- nak még más halfogó esz- közök, ú.m. tapogató- y pi- cze-, líabak-^y szigony-, rar- sa-, rész- r. lésza, mét-há- ló. Tisza' mellékén. Nái- Kecze-ficze , csipertes Gyír várm. Czech János. Keczely kntyakölyök. M. I. 750. a* keczely r. keczel-en felső asszonyi köntöst ért; a' mit a* székely rokolyának mond; de sem az -erdélyi, sem a* székely nem érti el a* keczel-t rokolyának. Székely szó. Ferencxi Já- nos. Keczele t. köczöle, I. Fejrevaló. Vas várm. Dr» Horvát Józtef. Kötény, ru- ha. Barkó szó. Hollók Imre. Kecze , azon ihar- t. bik- fa ágas, melly hegedfiii a' húrt fenntartja. Tisza mel- , lék! szó. Nátly József, Keczke, ólakban leró ta- karmánytartó rekesz. Bod- rogközi szó. Mindszenti. Keczmereg, erőtlenül megy. Győr rárm. Czech Já- nos. Horvát Endre, Négy kéz-láb mászik. Kállay'gyiijt. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. K e d, kend, kegycnd, ke- gyelmed 's eő kegyelme közti kűlömbségi 1) kend vagy ked megvető, alább^ való embert megszólító szó , p. o. „Hallja kend, ezt többet ne cselekedje"—- mi- kor a' katona tiszt a' köz- legényhez szól; 2) ke- gy e n d , egy kissé bizo- dalmasabb kifejezés, p. o. „Leányasszony, ezt kegyend cselekedte" — mikor az anya a' leányához szól ; 3) Ke- gyelmed, e* becsfiietet adó szó , u' kisebbekhez , a' kik nem függnek parancso- latunktól ;4)eő kegyel- me, hivatalos megbecsülé- se a' vitézlő rendnek , mi- dőn közönséges helyről em- lítetik , p. 0. néhai vitézlő N.N. eő kegyelme, — a' Szé- kelyeknél. Ferenczi János. üdvarhelyszéken k e g y - m ö d. Szabó Elek. Kedd ed, Jcedd, a' hétnek második napja. Göcsei szó. Plánder Ferencz. Kedve c sámpo r od ot t, kerekedett, eredt. Székely azólán. Buczy. Kedvelt, nem: kedves; a* Liebling, Mártonnál — kedvencz. Székely szó. Fc- renczi János* K é g y ó , kigyó. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Kehe, hurut , tüdő' nyava- lyája ; inuét mondatik ; ke- hes pihés ember; kehes ló. Digitized by Google KEHETEGES — KELME. 1Ö9 Balaton melléki sző. .Hor- vátJi Z9Ígmon(L Keheteges, kehes , száraz hurutú nyavalyás erőtlen ember. Szdkely sző. Szabó Elek. Kőktarka, Blaudruck. Ba- ranyai sző. Tőbi Antal, Kelebőbálok, minden ok nélkül haszontalan járok. Kemenesali. Lévai Látzló, Kelehajti, eszelős ke'sz- akartra tébolyodott. Keme- nesali sző. Lévai László, Hebehurgya , szeleverdi. Pá- pa vidéki sző. Matict Imre. Keletkotra » kelehajti , szilaj , szeles. Pápa vidéki sző. Matics Imre* Kelekuti, kelehajti , bohő- kás. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Kelengye , jegy ajándék. Matict Imre. Kelepcze, boczfa-vesszők- ből készült madárfogő ka- litka. Bodrogközi. Mind- szenti. Kalitka. Gőraöri sző. Hollók Imre. Kelepiczéjeky kezemmel lábonimal , veczkendezem. Kemenesali. Lévai Látzló. Keletlen, nem kelesztett tésztáből csinált pogácsa* Győr várm. Horvát Endrt. Kelevészt, kerülőleg ol- dalaslag. Kemenesali sző. Lévái Látzló. K e 1 e v é r , dióverő pőzna. Marczal melléki sző. Actá- dy Sándor. Kellemetes, magát sze- rettető , kedveitető, ezen törzsök szőtől: kellem; innen mondatik : kelleti ma- . gát, azaz, k^dvelteti. Szé- kely sző. Szabó Elek. Kelletni, magát úgy vi- selni akarni, hogy mások előtt kedvességet nyerjen. Székely sző. FerencziJánot. Kelme. Az Erdélyi Múzeum* V. füzetje' 102-d. lapján Kerekes a' Jánus Pannonius* életében azt mondja, hogy Kelme székely sző, annyit teszen mint matéria ;, mint ezt megmutatta a* Nemzeti Gazda 1814. Nro. XLV. pag. 302., mellyet nen) olvastam. Itt Orbai székben eleget tu- dakoztam utána , de semmi felvilágosítást nem kapék annál , 's azt is csak egy paptői: hogy Kelme szőről ugyan semmit sem tud, de Kéme annyi mint textus; a' kantában egy baráttői ma- ga halottá , hogy a' textust így vette fel : mostani taní- tásom' keméje meg vagyon írva Sz. Máténál stb. Men- től több szükségét esmérem nyelvünknek e* két szőra , annál többet nyomoződtam ifántok ; de itt nyomokba nem akadék. Lehetnek azon- ban más vidéki, 's tán fel- hagyott szők. Itt köztünk Digitized by Google 200 KELMED — KENYÉR. kelme , kéme t egyébben nem fordul elé , hanem : 6 ke- gyelnie rŐridítTe így mon- datik ki ; 6 kelme, 6 kéme. Incze Jóxtef, Kelmed, kegyelmed : Gő- m8r. Torna ; kend , Dunán túl. Döárentei, Kelni: 1) a' földből a' mag- nak kinőni ; 2) a' tésztának megkelni ; 3) az árúnak a' Tásárban elkelni. SzaöóElei, Kelni V, kélni , a* kovászos tésztáról mondatik , a' mi- kor feldagad, megkelt v. kSlt a' tészta. Székely sző. Sxadó Elek. Tolna várm* Ctaplí Dániel. Kem, korlát, székely sző. Cterey Elek. Kém, spion. Székely sző. Cserey flleh, Kemenczefej. A' kemen- cze* azon része, merről a* tüz ég, kemenczefej ; ezzel átellenben hátul keniencze- láb , az a' fa vagy vas, melly kivfi] a' kemencze' fejétől a' .^emencze* lábáig a* kájhák alá tétetik, káholy- vagy kemencze - fa. Székely sző. Ineze Jőz»ef, Kemény, padka a' kályha mellett. Sziget vidéki sző , Baranyában. Jeremiás Sám, Kén, kín. Székely sző. Cte- rey Elek, Kendermagos tyúk, !• romba nagy tyúk. Székely sző. Kállay, Kendert yágni: 6om5r> Torna; tSrni, Dunántúl. Bob- rentei. Kendő: Torna, 6őm5r; kesz- kenyő, Dunántúl. DSbrentei. Palőcz. Szeder Fúöián. G5- mörí sző. Hollók Imre, Kendőfogás , kézfogás. Oömöri sző. Hollók Imre. Kendőlakás: Gőmör, Tor- na ; kézfogó, Dunántúl. Dö6~ rentei. Kézfogó a* házasu- landók közt. Palőcz. Szeder Fábián. Kendő-szeg, fogas<. Szé- kely sző. Cryarmathi Sámuel. Kállay. Kened ék, ír. Székely sző. Cserey .Elek. Kengyel futjő, uraságok^ hintáik előtt gyors iramlő. Balaton melléki sző. Hor^ váth Zsigmond, Kenni, a' szekeret, nem ha- józni. Székely szó. B. Lakos. Ként, hasonlítást jelentő függő ige (affixum) ; p* o. miként, akként, stb. Szé- ' kely sző. Szabó Elek. Kéntelen csúszó. L. Eke- kabala. K e n t-« t n i , dörgöltetni ; schmiren lassen. Székely sző* Ferenczi János* Kenyér, e. h. kenyér. Csik- széki székely sző. Farkai hadnagy. Kenyér, kinyer , könyér. itt Három -széken kenyérnek Digitized by Google KENYÉRBléLÜ GOIMÍBA — KERENTA. 201 mondják. Székely sső. Incze Joztef, KenyérbélA gomba, ke- nyér gomba. Kállay^ gyűjt. Kenyér' esécse v. for- rása, kenyér-dúcz. Székely sző. Kállay, Incze Józtef, K e n y é r - h a j: Gőmdr, Tor- na ; kenyérhéj : Dunántúl. Dö'brentei, Kepe, papibér ; capetia. Székely sző. Kállay, Kalan- gya, több keresztekből dsz- szerakott kérés gabona-ku- pocz. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, A* me- zőn hosszant keresztbe ra- kott gabona. Soproni sző* Kis Jánoi, Tolna várm. Ciapó Dániel. Képes, lehet; nem képes, nem lehet. M. 1. 731). ezzel teszi ki : nem illendő ; pe- dig a' kettő különbözik egy^ mástől. Székely sző. Fe- renczi Jánot, P. o. ha képes, segélj rajtam barátom l Tör- zsöke kép, képzelhető. Székely sző. Szabó EUk. Képesint, mértékletesen , takarékosan. Képesint bánj a' szénával , liszttel , pénz- • zel. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Kepesztetek, mászok , e- rővel felfelé csipeszkedem. Kemenesali. Lévai László. Kepiczkelni, arről mon- datik , a' ki úszni nem tud. ván a* vizben, kipked-kap- kod, hogy alá ne üljön. Pápa vidéki. Matics Imre. KepiczkelŐdik, ficzkán- dozik. Győr várm. Czech Já- nos, Kerecseny, egyik sas-faj.^ Matics Imre. Kéreg, csizma' sarkában le- vő fahéj ről is mondatik. Székely sző. Ferenczi János, Kerek csíp: 1) ollyan esz- köz , mellyel a* bőrt a' rán- czáből kihúzza a' szíjgyártő; 2) szeges bőr a* bornyú* orrára, hogy meg ne szop- ja az anyját. Székely sző. Ferenczi János. Kerek, kerék. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Kerekes, kerf kgyártő. Székely sző. Kállay. Kerékfentő, kerék-kül- lő. Székely sző. Cser sy Elek, 4 Kerékgyártó: Gömör , Torna; bognár, Dunántúl. Döbrentei. , Kerék-rőna, kerékvágás. Kállay* gyűjt. Kerékszegre járő, ki- csapongőről mondatik* Szé- kely sző, Ferenczi János* Szabó Elek. Buczy. Kerekutyőzok , keren- gek. Kemenesali sző. Lévai László. Kére n t a, kerek fa tál , mellyben a' sajtot savőjáből kinyomják. Székely sző. Tű- ry Ignácz. Digitized by Google 202 KEREP — KESE. K e r e p , kerepűlő. Palö cs. Szeder Fábián, Kc.replye, kerepűl^. Bar- kó szó. Hollók Imre. Kereskedni , űzekedni ; kereskedik a' tehén , midőn űzekedik. Göcsei szó. Plán- der Ferenci, Kereszt nyűgbe tenni, mindenik lábát megkötni. Székely szólás. Kállay, Kergeteg, Ölómirigy a' bá- ránj'ok' fejében. Innen :ker- geteges. Székely szó. Túry Jgnácz. Kergeteges, esze veszett. Kemenesali szó. Lévai Lász* lő. A' juh-nyáj' szédelgetó nyavalyája y melly erre 's tova dönti, szédelgeti azt. Székely szó. Szabó Elek. Dühös bolond, kit kötözni iíell. Az ilJyenról, mikor a* nyavalya rájó , szokták mondani : ,, Megint rajt' a* bóna óra.'' Mindezeket át- vett értelemben használják a' hirtelen haragra fortyant ^ emberekről. Pápa vidéki szó. Matics Jmre, Kergetegesség, juh nya- valya ,'.. 's kis csikóé is : mikor az akol körfil szün- telen kereng. Székely szó. Ferenczi Jánot, Kerhó, így szokta szólíta- ni a' béres a' marhát , mi- dőn az nem akar az iga vagy jászol mellé állanu Balaton melléki szó. Horváth Ztig- mond* Kericzélni, kárálni y ka- ricsálni. Kállay' gyűjt. Keringeni, kóborolni. Szé- kely szó. Bb Lakot. Kerlány^ esztendős bárány. Székely szó. Gyarmathi Sá- muel. Kermelkcdem, körülte lappangok, hízelkedem , ma- gamat valakin rajta kötöm, kormoskodoro. Kemenesali szó. Lévai Látzló, Kérő: 1) tépés a' sebre ; 2) leánykérő. Balaton melléki szó. Horváth Ztigmond. Ké- rő jár a* zsebibe. Székely mondás. Gyarmathi Sámuel. Kerreg, a* tyúk a* tojáson vagy mikor az ölüt látja. Székely szó. Szabó Elek. Fe» renczi Jánot. Kerteknrtálok, csfirök , csavarok. Kemenesali szó. Lévai László. Kertelet, nád kerítés ; in- nen kertelni, náddal ke- ríteni. Marczal melléki szó. Acsády Sándor.' Kert-sátor, -fedél, -lé- sza; Székely szó. Gyarma- thi Sámuel. Kés' alja, levágott szőlő- karika. Székely szó. Kállay. Kese, hóka, sárgás fe- hér. Balaton melléki szó. Horváth Ztigmond. Keme- nesali szó. Lévai László. Beké* gyűjt. Fehér körmű Digitized by Google KESGDT — KETETNI. 203 lő. Marczal melléki sző. Aciády Sándor, Kese (lóról), bonta (ser tásról) : fele fe- hér, fel«i fekete, Kállay* gyűjt. K e s e d t , ernyedt, félriselt. Marczal melléki szó. Actá' áy Sándor m K é s e f a , a' szekérrúd* végé- re elólfogott hámos lovak- nak felfogó lánczos hám fá- ja eszköze. Székely szó. Szabó Elek^ Vas lánczczal 's egy nagy karikával össze- foglalt két hámfa, mellybe az eló lovat fogják. Székely SZÓ4 Ferenczi János* K e 8 e j , p. o. Skör , verhe- ' nyeges fehér fekete. Székely szó. Kállay, K é 8 e n n 9 szabadon , nyűg nélk6I. Ormánsági szó , Ba- ranyában. Jeremiát Sámuel, Kesernyés, amaricans. Be- ke' gyűjt. Keserű fűy balba fű. Kál^ lay* gyűjt. Kessedni, avulni , kopni. Kessed a* ruha. Tiszamellé- ki szó. Nátly Jészef. K e 8 1 y ű , kéznek öltözete. Kestyfts kézzel min- dent szabad megfog- ni. Tréfa beszéd, a' széke- ^ lyeknél. Szabó Eleh. K é s z 9 vajamire kinyújtott kézzel jelenlenni. P él d. a' jó katona mindenkor készen vagyoni Törzsöke talán a' kéz. Székely szó. Szabó Elek. Késze v. kisze, csíki é- tel , szulcz zablisztból drá- gaság* idején. Székely szó, Kállay. Keszeg, peszmeg, minden magyarnál ismeretes hal. Itt , a' szeged környéki Ti- szában ezen nemeit ismer- jük : Búczó keszeg. Dévér k. Galla k. Gelesztáf^ v. pohos k. Bagoly k. Jász k. Ilonka k. Vadász k. Kárász k. Kar- da k. Kerek k. Hosszú k« Marti k. Pápa t. Veres szár- nyú V. Piroska k. Szápó k. Tamás k. Csabák v. hat- szárnyú k., igen hasonlít a' vezér halhoz. Élés k. vagy halélés. Tisza melléki szó. Nátly Jóuef. Keszőcze, Vas vármegyé- ben korpa levest teszen; némellyé vidéken azonban cziberének hivják. Ba- ranyában keszőcze szil- va levest jelent , valamint czibere is Debreczen* tá- ján. Sztrokay. Eczettel ha- bart leves. Marczal melléki ' szó. Aesády Sándor, Korpa czibere. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. — Szil- va keszőcze , lekvárnak fő- zött szilva. Kecskemét táj<i szó. Csapó Dániel. K etetni, tapogatódzni, ke- resgélni. Kemenesali szó. Lévai László. Kutatni, kém- Digitized by Google 204 KET HÚSZ — KICSAHQLNI. leMdni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Két h u 8 z » negyven , p. o. két 20 fonál. Baranyai sző. Tóbi Antal. Ketrecz: 1) istálló 's csűr előtt polyvát , 's kost tartó hely ; 2) a* tyúkok* ólát is ketrecznek hívják. Szőkely sző. Ferenczi János. Hizla- ló baromfinak rekesze. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond t Polyvatartó hely. Székely szó. Cserey Elek. Kétssántólagy schrág , schief. Székely szó. Incxe József, Kétrersben; GdmSr, Tor- na; kétszer. Dunántúl. Dö'^- rentei. Kévánom,e. h. kivánom. Gomuri beszédmód, Rima- *s Balogvölgy ben. B. S. Szé- kelyeknél. Gyarmathi Sá- muel, Keveredni, felémelyedni a' gyomornak , p. o. felke- veredett a* gyomrom. Szé* kely szó. Ferenczi János. Keverni, másodszor szán- tani. Kállay^ gyüj^* Kévésbe, h. kényes; kŐny- nyen síró , pityergő. Vas várm. Dr. Horvát József. Göcsei. Plánder Ferencz* Kezebeli, a' mit az ember ön védelmére hirtelen kap- hat. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Keze-Iába, mindenes szol- gája. Pápa Yidéki. Matics Imre, Kezem' nyele, kezem* s;sá- ra. Székely szólás. Kállay, Kezes, csillegetŐ , ki mit a* szeme meglát, a* keze ott nem hagyja. Balaton melléki szó. Horváth Zsig^ mond. Lopó , tolvaj. Kállay^ gyűjt. Enyves v, szurkos ke- zfi , ki a' mit két szeme meg- lát , két keze ott nem hagy- ja, azaz, elcseni, ellopja, 's kezéhez ragad. Tolna vár- megyei. Csapó Dániel. Kézhátbőr, a* kemény talp- varráskor a' nagy uj- jába húzott 's a' keze* há- tán kereszt&l fordított bőr , hogy a' csizmadiának , a' czérna ne sértse a' keze' há- tát. Székely szó. Ferenczi János. Kézszántó, obi iquus. Szé- kely szó. Gödry, Kézvonó, két nyelfi vonó kés, szívó kés. Székely szó. Kállay. Kiabálni, kajabálni , kur- jongatni, olly erősen kiál- tozni, hogy messzünnen is meghallhassák. Balaton mel- ^ léki szó. Horváth Zsigm, Kiaszolni, kiszárítni; p. o. a* nagy meleg a* plántákat. Székely szó. Ferenczi János, Kibécze^ni, kiválasztani , mintegy kiábéczézni. Ud- vardi járásbeli Sz.-Péteren halié Czuezor Gergely. Digitized by Google KICSENGETNI — KIKIEIL. 205 Kicsaholni, taplő, kora^ és aczél által tűzet kiütni. Baranyai szó. Tóbi Antal. Kicsengetni , a' tanuló helybÓi yaló kicsapáskor a' retkest. Székely szó. Fe- rencit' Jánot, Kicsépelni, jobb kitétel , mint a' felcsépelnji , mikint ezt M. I. 178. mondja; mert a* búza* cséplése által a' szem a' fóből kihull. Szé- kely szó. Ferenezi Jánoe, Kies ke, összekötött zsúp csomó , mellyel a' házakat fedik. Bodrogközi. Mind- szenti, Kicsülledni, a' szemnek a' fejéből vagy egyébnek a* ren- des helyinél külebb állani. Székely szó, Ferenezi Jánot- Kiczikádzani, kicsirás- ni. Erd. és székely szó. Döó- rentei, Kidagadás, kiáradása a' TÍznek. Székely szó. Cserey Elek. K i d m ö d : kémed. Székely szó. Chfarmathi Sámuel* Ki ed, kéd, kegyelmed. Szé- kely szó. Gyarmathí Sámuel, Kiédezni, valakit megbe- csülni , 's vele nem a' 2'dik hanem a' 3-dik személyben beszélni. Balaton melléki szó. tíorváth Ztigmond. Kieje, kié. Vas várm. Ür. Horvát József. K i g y a 1 a g , púzsú , nyálas hájas csiga. Kállajf gyűjt. Kigyópásztor, szitakö- tő , szárnyas. Kállay' gyűjt. Kihagyni: 1) elmellózni; 2) kirendelni , kiszabni^ p. o. a* leczkét ; a' szakácsnak a' főzeléket. Székely szó. Fe- renczi János, Kihergelni , valahonnan valakit addig boszontani , a* míg elmegyen. Székely szó* Ferenezi János, Kihuszom, kibújom , ki- fejt^^dzőm. Kemenesali szó. Lévai László, Ki Ítélni, a' jószágot a* per után. Székely szó. Fe- renezi János, Kikapó: 1) kicsapongó; 2) mást rászedő. Székely szó. Ferenezi János, Kállay, Kikelet, tavasz. Bekelet, ósz. Baranyai szó. Tóbi An- tal. Kikeresni; 1) heraussu- chen; 2) az ollyan asszo- nyokról , kik javaikat há- zaiktól kihordják 's elvesz- tegetik, mondatik : kike- resők. Székely szó. Incze József, Ki k esed t, kifeslett. Kál- lay^ gyűjt. Kikirélni , kukorékolni. Székely szó. Ferenezi János. Kikirics, kivirics, kükörcs, kikircs. Bodrogközi szó* Mindszenti. K i k i r i 1 (a' kakas), kukoré- ^ kol. Székely szó. Gyarma- thi Sámuel, Incze József, Digitized by Google 206 KILÖGGATNI — KISASSZONY-PATYOLAT. Kilóggatni, a* fát gyö- keréből ki mozgatni. Székely szó. Ferencit Jánot. Kimarkászni, Valamit mohón marokkal kirenní. Székely szó.. Ferenezi Jánot* K imatat Ifi y éjjel a* házból setétben kibabukolni. Szé- kely szó. Ferenczi Jáno9> Kiméncseredik a' sok ital miatt a' részeg ember- nek szeme. Székely erzó« Gyarmathi Sámuel, Kimenni , kificzamodni , p. 0. a' lábnak. M. I. 758. k i- m e n y ü 1 n i mondja. Szé- kely szó. Ferenczi János, Tolna Tárm. Ctapő Dániel, Kimenyűlt y kimarjult : erdélyi és székely szó. Fi- czamodott : magyarországi. Dö'brentei, Kimetszetni: 1) Jcivágat- ni p. o. a^ pecsétnyomót; 2) a' monyas lorat tokitól megfosztani. Székely szó. Ferenczi János. K i m ö 1 ö m , kimélem. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Ki n l'an i, annyi mint kinlód- ni. Székely szó. Incze Jo- zsef. Kintornálniy idétlenül é- nekelni; innen: kintornálásy idétleií éneklés. M. I. 759. azt mondja , hogy erdélyi módon kintoTuálni annyit tesz mibt hárfázni ; de az erdélyiek is azt értik raj- ta, mit a' székelyek. Fe- renczi János. Kállay. Kiny&ni, a' kendert kitép- ni. Székely szó. Ferenczi János. Felnyűni. Tolna rárm* Csapó Dániel. Kipistálni, kikóstolgat- ni. Kállay^ gyűjt* Kipúzotty kilövelett p. o. a' Tér az érből. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. Királydin ny-e, több in- dákra növő és a* legsirá- nyabb homokban, a' föld' színén terjedő f&* neme, melly gyümölcsül igen szú- rós tüsköket terem. Tisza- ^elléki szó. Nátly József. Tolnában is divatos. Csapó Dániel. Kirekedni: 1) házból ki- záródni ; 2) a' berekedt to- roknak hangját visszanyer- ni. Székely szó. Ferenczi János, Kirikoltani: 1) a' vétket valakire kimondani ; 2) a' vásárt kikiáltani. Székely szó. Ferenczi Játios. K i r r e g a* kotló tyúk, a' tojáson, mikor valakit lát* Székely szó. Gyarmathi Sá- muel, Kisa-fa, késa^fa, mellyhez a' két első ló' vonó ist- rángját kötik. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Kisasszony t patyolat. Digitized by Google KlSAVANYODNl — KIVASLANI. 207 Princes perrail. Baranyai szó. Tőői Antali Kisavanyodni, úgy ki- lop ód zni az ajtón 4 hogy más ^szre ne vegye. Székely szó. Ferenczi János. Kis csuha, asszonyi czifra ]ájb]i. Ormánsági szó, Ba- ranyában. Jeremiás Sámuel. Kisebbik uram, a* férj' ifjabb testvérje, az öregebb az emberem* báttya. Baranyai szó. Tóbj Antal. Göcsei Plánder Ferenci. Kis y e r ó , kalapács. Székely szó. Kállay, Kiszállani: 1) nem csak a' hajónak a* partra , hanem 2) a' székelyek arról a' ré- iszeges emberről mondják , a' ki bizonyos időben házát elhagyva sokáig korcsmá- kon hever , hogy kiszállott. Ferenczi János, Kiszellőztetni: 1) a* házat az ajtó 's ahlak' ki* nyitása által fris levegővel megtölteni; 2) a* köntöst *8 bőrt a'* székre kitenni. Szé- kely szó. Ferenczi János. Kiszemelni, szemenkint kiszedni búzát 's lencsét. Székely szó. Ferenczi János, Kiválasztani , kiválogatni. Tolna várm. Csapó DánieL K i s z e m n i , kiszemezni. Győr yárm. Horvát Endre. Kiszi, böjti leves. Göniöri szó. Hollók Imre. Zabból kéizített étek' neme. Csík- széki székely szó. Farkas hadnagy. Gyarmathi Sámuel. Kiss&otyogni, a* vad hús- nak 's nyűnek a* sebből kio hullani. Székely szó. Fe- renczy János, Kiszottyant a' kezéből, azaz, kicsúszott, Kállay* gyűjt- Kita, szösz, 20 fő. Szath- már vidéki. Gáthy János, K i 1 1 ő , kittöly ; duplán szőtt vastag vászon, zsáknak és ponyvának való. Kemenesali szó. Horváth Zsigm, Négy nyüstÖs vászon* Kállay* . gyűjt. Kitűndö költetni , má- sok előtt megmutatni szép tulajdonságait. Székely szó. Ferenczi János, Kiugatni: 1) a' kapun u- gatva kikisérni a' kutyáknak az embert; 2) a' megdühö- dött ember is háromszor ki« ugatja magát, 's azután vész el. Székely szó. Fe- renczi János^, Kiülő, kiálló helyett, p.o. szem. Székely szó. Feren» czi János, Kivámolni, a* marhákért a* vámot a* harminczadokon lefizetni. Székely szó. Fe- rtnczi János, Kivarrani: 1) a* köntöst, keszkenőt; 2) az ajtón ki- suhanni. Székely ázó. Fe- renczi János, Kiváslani: 1) a' csizma' Digitized by Google 208 KIVENNI — KOCZA. talpának : 2) a* kis gyer- meknek kikívánkozni. Szé- kely sző. Ferencit János. Kivenni a' kés' sorját , az- az, jól kiköszörülni. Kál- W gyűjt. Kivetni a* kendert: Gö- mör, Torna; költeni , Dunán- túl. Döbrentei, Kivezetni: 1) a' pénzt, az új szántő-vasat ; 2) az embert a' házból más "által -l^iradaltatní. Székely sző. Ferencit Jánot* Kivinni: 1} a' szemetet a' házból; 2) valami czélt vég- rehajtani. Székely szó. Fe- rencxi Janói, Kiviribelni , apránkint kiinni. Kállay* gyűjt > Tolna várm. Csapó Dániel. K 1 u d ö r » gömbölyű nagy szalonnás galuska. Bodrog- közi szó. Mindszenti, K a : fúlánk. Ormánsági sző , Baranyában. Jeremiás Sá- muel, Kobak, tök-palaczk, héber nemű ivó edény. Balaton melléki sző. Horváth Zsig» mond. Mondatik az üres fő- ről is. Csapd Dániel, Kivájt fa« Soproni szó. Kis János, Lopőtök - palaczk. Kállay* gyűjt. Kdbor, I. Bucsér. Gömbo> lyű y szalmából iont kosár. Soproni sző. Kis János, Kóboríy....? Szathmár vi- déki szó. Qáthy János. Kóborlás, palázolás; tik- verő, így bírják a' kóbor- lást Győr vármegyében. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Koboz, bőgő , Baszgeige. Matics Imre, Kobozni, tépni , szaggatni. Palócz. Szeder Fábián. Kobza, bőgő , Öreg hege- dű. Kemenesali szó. Lévai László, Kobzu, koboz. Örségi szó. Zakál György, K o c s , fattyúhajtása a' do- hánynak. Palócz. Szeder Fá' bián. K ó c s , e' helyett kulcs. Szé- kely szó. Ferenczi János, Fattyú hajtás a- dohány-nö- vésben ; innen k ó c s o z n i , azt tisztítani. Gömöri szó. Hollók Imre, Kocsány, csutka. Székely szó. Kállay, Kocsi, lovas kisebb szekér. Barkó szó. Hollók Imre, K c s i b é r : Gömör , Torna ; fuór : Dunán túl. Döórentei. Kócsolni ( Össze ) a' ke- zét , összefogni , összeten- ni. Székely szó. Kállay, Kocsozni a' dohányt, az oldal fattyusarjait letör- delni. Bodrogközi szó. Mind* szenti. A' dohányt fattyú- hajtásitól megtisztítani. Pa- lócz. Szeder Fábián, Kocza: 1) hálónem ; 2) ár- Digitized by Google KOCZii-GYBRMEK — KOHVASZTANI. 209 ya fiatal állat; p.o. linalacK. Soproni sző. Kis Jánot, Ma- lacz, és korán elválasztott vügy árvaságra jutott j;yer- mek. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Kocza-gy érmek, házas- ságon kivfili gyermek, apát- lan, elhagyatott kis gyér* mek. Pápa vidéki sző. Mo' tics Imre, K o c z e g a, alig élhetŐ , ke- nyértelen. Kemenesali sző. Lévai László. K c Z'i k: Gomdr , -Torna; kaszlik: Dunántúl. Döbrentei. Koczipor, semmire valő, clih-dáb ember- Kemenesali sző. Lévai László, Pápa vi- déki. Matics Imre. Kocződni, veszekedni. Szé- kely sző. Kállay^ Szóval ve- tekedni, ellenkedni. Székely sző. Szabó Elek. Szathmár Tidéki szó. Gáthy János. So- ká valamin pörlekedve al- kndozni. Behe' gyűjt. Bála- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Kötődni. Tolna yárm. Csapó Dániel. £ o c z o g , raczog , p. o. fo- ga y. álla yalaminek a^ hi- deg miatt. Székely sző. Kállay, Döczög , ráződik , p, 0. a' szekér. — Mienn ko- cződn$ik ? minn yeszekednek. Kállay* gyűjt. Koczogány, kurtékli, rö- yid foszlány. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. TÁJSZAYAK. K o-c z o n , fejes káposzta' vas- tag szára. Göcsei sző« Fián- der Ferencz. Koczor, metsző kés. Szé- kely sző. Kállay. Kőczos, borzas. Pápa vi- déki sző. Matics Imre^ Kodácsclok, tyúk módra lármázok. 6römöri sző. Hol" lók Imre. Kődorftarii, megütni vé- letlen , vagy inkább észre- yétetlen. BeJte* gyűjt. Kódorogni, ide 's tova csavarogni. Marczal melléki . ss^/í. Acsády Sándor. K o d o z n i , erre tova , imitt amott eledelt keresni ; p. o. eme puszta sovány helyen kodoztak szegény lovaink — nem kaptak füvet. Szé- kely sző. Szabó Elek. A' marhának étel nélkül ülni. Székely sző. Ferenczi János, A'ki éhezik 'a még sem dolgo- zik , hanem szeret hézagolni, szerteszét járni, az illyenről monják : ne kodozz , dol- gozzál , mint más. Innét kodozó. Székely sző. /it- eze József* Kodul ni, eléhezni. Tisza melléki sző. Nátly József. K ő f i c z,' hamarjában koty- vasztott étel. Pápa vidéki sző. Matics Imre. K h a e. h. kova. Gomöri sző. Hollók Imre. Kohvasztani, forrő tíb- 14 Digitized by Google 210 KÓKÁLNl — KOLOMPÉR. zel Yalamit leönteni , p. o. a' mkrha-paczalt , hogy an- nál könnyebben meg lehessen tisztítani ; vagy resszőt, hogy hajlékonyabb legyen. Balaton melléki szó. Hor* váth Zsigmond. Kökálni, valamit a* fáról, mit kézzel el nem érnénk, póznával lekoczczantaniy'le- píszkálni, leverni. Meg- kókálni V. megkóká- n y oz u i , valakit póznával megverni. Pápa vidéki szó. Matici Imre, Diót leverni ; embernek fejére ütni ; tofást* összekoGzczantani. Balaton melléki szó. Horváth Ztig- mond. Megpróbálni ; ' élnek vele a' gyermekek, midón húsvéti piros tojások' erős- ségének megpróbálására tár- saikat felszólítják : gyöszte kókálni , azaz , üssük össze tojásinkat, mellyik lessz e- rósebb. Göcsei szó. Fiánder Ferenez, Kókányozom, elverem , leverem, patyokálom. Keme- nesali szó. Lévai Láitló. K o k i s , e. h. kakas. Csikszé- ki székely szó. Farkm had' nagy. K k o j z a , áfonya , fekete borsónyi édes gyümölcs. Székely szó. Gyarmathi Sá- muel, Buczy, KokoVyza, áfonya. Csík* széki szó. Káltay. K o k o n y a , áfonya. Székely szó. Tűry Ignáe%. Kólái ni, kelekólálni; Ide 's tova ok nélkül járkálni. Balaton melléki szó. J9or- váth Ziigmondm K o 1 b á s z , disznóbélnek hűm tóteléke. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Koldus, alamizsnát kére- gető.Példb. „Szemérmes kol- dusnak üres tarisznyája.*' Székely szó. Szaóó Elek. Koledálni, kéregetni, kol-^ dúlni. Pápa vidéki szó. Mm- tics Imre, Kolláncs, testhez ragadó lapos féreg. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond, Kollár, kerékgyártó. Bar- kó szó. Hollók Imre. Palóca. Szeder Fábián. Kollát, böjt^ p.o. kollátot tartani, böjtölni. Pápa vi- déki szó. Matics Imre. Ke- rítés fából , palánkokból. Kállay* gyűjt. Üstöt tartd fa , űstrud. Csikszéki szé- kely szó. Gegő Nicephor. Az az eszköz, a* mibe a' bÖrt töreti a' szíjgyártó; 2 ke- mény fakarika , 12 lyuk ben- ne 's 12 kemény csere szeg, 's ezeken vonódik keresztül a' bór. Székely szó. Feren" ezi János* Kolompár, tölcséres, réi- míves. Kállay" gyűjt. Kolompér, kutyatök , föl- Digitized by Google KOLONTOS — KONOG. 211 di alma, csncsorka. Kemer nesali sző. Lévai Láttló. * Kolontos, féleszű ; régen írták kalandos. Székely sző. Kállay. Együgyű. Szé- kely sző. Gyartnathi Sámuel. Kolontoskodni: 1) tré* fálkodni; 2) féleszűsködni. Székely sző. Ferenczi Jánot, K o 1 y i b a , e* h. kaliba. Bar- kó szó. Hollók Imre, Koma: I) tréfás ember, p. o. tiszta koma , egész tréfából áll ; 2) a* gyermek' kereszt- atyját is komának hívja a' székely. Ferenczi Jánoi. Leány, a* ki pűnköstkor egy legénytől tojást kap. Bar- kó szó. Hollók Imrp. Kőmáros r. kalmáros, fonnyadt, érés előtt lehollő szilva. Szeder Fábián. Komócsin, lenge nád forma réti fft, melly rizenyős fől- . deken terem. Tisza melléki sző. Nátly Józtef. Komondor, nagy paraszt eb. Székely sző. Kállay, Ju- hász kutya. Pápa vidéki szó. Matici Imre, Komp, dereglye , folyón kotélnéí fogva átszállító la- pos hajó. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Kis h'almocska-fdld vagy -gyöp , melly megye helyett szol- gál p. o. a' tilos és szabad legelő között erdőn, réten Beké* gyűjt. 1 K m p i 8 , zsombik. Gőmöri szó. Hollók Imre, K o ni p o 1 n i, kimetszett gyep- hantokkal rétet V. legelőt V. határt is kijelelni. Komá- rom várm. Czuczor Gergely, Kompolódni, affici , be- troffen seyn. Beké* gyiijt, K m p o r k o d n i , az orrát feldúzni , megneheztelni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. K m p o t y , darab , p. o. kompoty só. Baranyai szó. Tóbi Antal. Kondásig kanász. Pápa vi- déki szó. Matici Imre, Kondér, csobolló. Baranyai szó.r Tóbi Antal, Nagy fa- zék, őblŐs edény. Kemenes- ali szó. Lévai László. Szath- már vidéki. Gáthy János, K n d i c B , czígány , új pol- gár. Kemenesali szó. Lévai László, Kondítani, a' halottat meghalásakor kiharangozni. Balaton melléki szó. Hor* váth Zsigmond. Konkoczélni, két tojást húsvétkor össze szoktak üt- ni, 's a' mellyik eltörik , azé leszen , a' kié el nem tört. Székely szó. Ferenczi János. K n g , reczeg. Mondatik hasadt edény vagy harang felől. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, 14* Digitized by Google 112 KONTA — KOPOZNI. K o n t a, csonka. Szathmár lU déki 8SÖ. Oáthy János, Kontár, Fascher. Szathmár Tídéki.' Oáthy János. K o n t a t n i , valakit 5szto- n5zni , kűlönSsen roszra. Behé^ gyüjU Valakit felül- tetni , Jovalni , bőszíteni , bujtogatni. Balaton melláki sző. Horváth Zsigmond. Kon tat ő, bujtogató, biz- tató , ingerlő , hu8zító,no- szító. Kemenesali szó. Lé- vai László. Konty, főkötő. Balaton mel- lóki szó. 'Horváth Zsigmond. A' főre kereken tekert haj, 's hajkötő tűvel keresztfii Tan szúrva. M. I. 769. fej- kÖtőnek mondja. Székely szó. Ferenezi János. Fejkötő. In- nát e' szólásmód: „Félreáll a' kontya'S azaz ; pityókos, megitta magát az asszony. Pápa ridéki. Matics Imre. Konty alá való, így hív- ja a' székely az édes bort. Ferenezi János. K o n t y OS b orsó, héjazat- lan. Székely szó. Ferenezi János. Konya, kajla ; konya fülű ló. Székely szó. Túrylgnácz, Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Konyorászni, valamit e- sekedve , sopánkodva, erősen kérni ; innen mondják ; ad- dig konyorásza , hogy nem tudék kiállani MU^ 's pénzt adék neki. Székely szó. In* cze József. Konyult, lehajolt, legör- bedt. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. K p a c z , kopasz. Székely szó. B. Lakos. K o p a d é k , attritio; p.o. kör- möm* kopadékjával keresem, kenyeremet. Győr várm. Czech János. Kopálik: a* dióról , geszté* nyerői mondatik , mikor a' külső héja elválik. BeW gyiijt. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Kopár, sovány p.o* rét, le- gelő. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Kopasz baraczk, nyári baraczk. Székely s%6.Kállay. Ko'pczihér , húzó vonó. Káilay* gyüjt. Pápa vidéki. Maties Imre. Kópé, dévaj. Balaton mol* lé ki szó. Horváth Zsigmond. K p i c z , kullancs. Kállay* gyüjt. K ó p i c z , ffiz- vagy rekettye- vesszőből 's szalmából, dom- ború formára kötött tojást tartó eszköz. Győr várm. SztroTeay. Köpi ja V. kopjafa, te- mető fa. Székely szó. Inezé József. K o p o r c z , pÖrcz , curcina. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiás Sámuel. K o p o z n i , kopasztani , tol- Digitized by Google KOPOTYÜ — KORCZ. ira Iáitól megfosztani. Beké* Kopotyuy nem kopotyó , mint Mártonnál. Székely szö. Inctt Józitf. Roppantani, a' gyertya' haknvát eJrenni. Székely 8ZÖ. Ferencxi Jáno$. Roppanté, hamveyő. Re- menesali sző. Lévai Lás%id, R p r i , igen lenyirt. Barkó szé. Hoildk^ Imre. Ropasv fejű p, 0. kisded. Balaton melléki sző. Horváth Ziigm. Rórászni, !• Bengészni. Rőborolni, kódorogni. Tol- na rárm. C^apó Dániel, Rórászó féreg, farkas. Kállay' gyüjt. R r á z , siet az óra , korán jár. Rora ToIna még enni, lefekűnni, azaz, nincs ideje még. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Ró rázni, baksálni : ben- gészni , nachlesen. Bara- nyai szó. Tőöi Antal. R o r b á 1 n i , korbálódni : fa- ragcsálni. Baranyai szó. Tó- bi Antal, Rorcs, fattyú, elfajult, ba- ztard. Balaton melléki szó.f Horváth Ziigmond, Rorcsma, csapszék, bor- ház. Balaton melléki. Hor* váth Ziigmond. Rorcsolya, kézi kis szán, mellyen a' gyerekek ctnszán- kolnak ; korcsoly ánhk hívják azon két lapos fát is, mely- lyen a* hordót leeresztik a' pinczébe. Székely szó. Kál» lay, Márton szerint Schlitt- schuh ; de ez a* székelyek- nél csáklyát teszen. Itt a' korcsolya: 1) borvetó kor- csolya , mellyen a' tele hor- dót beeresztik a' pinczébe; 2) a' kis szánnak e^y neme, azt megjegyezve, hogy a' szánnak eplénje, rúdja van, és a' székely csak ezt ne- vezi szánnak; a' korcsoTya pedig csak két lapos bikfa- deszka, melly — mint a' sze- kérlajtorja — zápfogakkal van Összefoglalva, és nincs rúdja , hanem a* két állához kötött istráng által húzzák. Innét, mint a' szántól szán- kázni , a' korcsolyától — Rorcsolyázni, p.o. mikor a* gyermekek egy hegyról télben leereszkednek „ vagy egymást húzzák korcsolyán. Székely szó. Incze Jézsef. Rorcs 8, több fajból ele- gyedett. Székely szó. Kál- lay. R r c z : 1) gatyaprém ; 2) nád kertelésnek kétfelóli szegélye, mellyet mint any- nyi hevedert erÓsség' okáért vesszővel összekötnek. Ba- laton melléki sző. Horváth Ziigmond. Zsineg. Gömöri szó. Hollók Imre, Ráncz, p.o. a* gatyán. Tolna várm. C««- pó Dániel. Szathmár vidéki. Digitized by Google 114 KORCZOG — KORNICZ. Qáthy Jánoi. A* lábra való- nak felső behajtott varrása, mellyben madzag szokott lenni. Bodrogkőzi sző. Mind- ixenti. A' nád kerítéseken csakugyan nádbői ál)ó vas- tag pártázat, mellyhez a' nád köttetik. Beké' gyűjt. Korczog az egér. Székely sző. Oyarmathi Sámuel, Kor ez 08 pendely, asz- szonyi fél ing, melly csak zsi- neggel tartatik vállain. Bar- kó szó. Gömőrben. Holhík Imr0, Kordé , préda , puiztnlás ; p.o. kordéra ment minden ^keresetem. Székely szó. in- ete József. Szabad préda ; kordéra bocsátotta , a^az , hogy ki mit szeret belóle azt vegyen , mert ; a* mint M. I. 771. mondja , a* székely a* kordét soha bolondságnak nem mondja. Székely szó. Fe- renezi Jánoe, Két kerekű sze- kér leptika. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Göcsei. Plánder Ferenez, Két kerekfi taliga; innen van eme' szó- lás : ,, Kordéra veszi a' dol- got", azaz , fel sem veszi ; - „elkordélta a' dolgot", tréfával elmellózte. Marczal melléki szólásmód. Acsády Sándor. Kordéi ni (el; , a' dolog' jó kimenetele felől kétséges- kedni. Balaton melléki szó. Hordáik Zsigmond. K ó r é s z n i , lásd Böngészni. Kemenesali szó. Lévai Lá«s- /o. Itt ott keresgélni. Beié* gyűjt. Marczal melléki szó. Acsády 'Sándor. Korhadt, megvénült. Scc- kely szó. Bucxy. K o r h á 1 n i : 1) fát vágogat- ni ; 2) magán gyakran eret nyittatni. Innét í ne korhál - tasd magadat minden szére- trzóra. Balaton melléki szó- lás. Horváth Zsigmond, Korhogni, az öreg embe- rek, kik lábokat nem igen bírják felszedni , korhogva járnak. Tisza melléki szó. Nátly József. Korholni, pirongatni. Pá- pa vidéki szó. Maties Imre. Koritto, sajt. Székely szó. ^ Oyarmathi Sámuel, Korlát, üst rud. Székely szó. Oödry, Kormány, ekevas' fája , és hajót igazgató lapát. Szé- kely szó. Oyarmathi Sánu Kormoskod ni, konyhán az asszonyok körül hízel- kedni valamelly konczért. Balaton melléki szó. Hor» váth Zsigmond, Kormoskodó, incselkedő* Innen : kormoskodom. Ke- menesali szó. Lévai László. K r n i c z , kerékgyártóknál faczifrázuS vésü. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. Digitized by Google K0RNY4lD0ZNI — KÓRSÁG. 115 Kornyadoz ni, betegesked- ni. Székely sző. Káilay. Sza- bó Elek, Márton szerint: die Abzerung habén; a' sz<^ke- lyeknél más értelme yan : mikor valaki nincs ugyan jöl| de azt sem tudja 9 mi betegsége I kedvetlen , szo* morn , kelletlen , akkor mondják : kornyadoz. Innét illyen szölásformák : tegnap délig csak kornyadoztam , délután lenyomott a' hideg az ágyba 'a kilele , sib. Szé- kely szó. Ineze Józ$ef. Kornyadozó, nyavalygó , farsábás, zsémbely^dő. Ba- laton melléki sző. Horváth Ziigmond, Gyengén beteg« Székely szőJ Gyarmathi Sá- muel. Ko rnyi káln i , gajdolni. Balaton melléki sző.. Hor» váth Ztigmond. Borosan da* nolgatni. Pápa vidéki sző. Matici Imre, Kemenesali sző. Lévai László, K ő r ő , Márton szerint : der dürre Stangel einer jeden Pflanze ; de a* székelyeknél a' kőrő a' plántáknak nem csak aszú hanem nj^ers szá- rát, is teszit Székely sző. /n- cze József. Erről példabe- széd:„Czinegének kőrő nyár- sa*', azaz , a' kinek kicsi van, kicsivel kell beérni. Székely sző; Ferenczi János. Körözni v. kőrődzani, hervorspriessen , von neue'm heraustreiben ; p. o. mikor a* fejes saláta ki hasad és nőni kezd szára, hogy magja le- gyen, mondják: V.ikőrőzott a' saláta, í^y a' retek stb. Székely sző. Ineze József, Korog, p. 0. a' has. Korong, a' göröncsérek' eszköze. Két karikája van : felső, melly kisebb; és al- só , melly nagyobb. Az alsó lábbal hajtatik; a' fölsőn pedig az agyag különféle e- dénynyé képeztetik. Pápa vidéki sző. Matics Imre. Korongvas , malomkövet forgató vaspáicza. Balaton melléki szó. Horváth Zsigm.* K r 8 n i a , darab vászon , mellyet kereszteléskor a'gö- csei keresztanya ajándékoz a' megkereszteltetett gyer- meknek. Göcsei szó. Vlán- der Ferenez. Korpa féreg, a* szilva' le- velibén. Kállay* gyűjt, Korpakisze, keszőcze. böj- ti levesnek a' neme. Palőcz. Szeder Fábián, Kprrog, csizmás lábot föl- dön vonva men. Marczal melléki szó. Acsády Sándor, Korrog a* gyomor, mikor szél akad belé. Székely szó. Szabó Elek. Korrogok, morgók* Kéme. nesali szó. Lévai László. Kórság, nyavalyatörés ; in> Digitized by Google 116 KÓRSAgoS — KOSZORÚFA. nen: kőrságos, nyavalyatö- rős. Kállay' gyűjt* Rórságos, hébe-hóba esze* lősködő , kiről illyenkor mondatik: ^^megint rajt* a' hóna óra/' Pápa vidéki sxó. Maiics Imre, K d r s i n , a* mivel a* bőrt ' meguyomtatja a' csizmadia, mikor szab. Székely szó. FerencT-) János, Korsós, gölöncsér, fazekas* Baranyai szó. Tóbi AntaL Korty ándi, boriszák. Be- *«* gy^J** Győr várm. Hor» vát Endre, Eszem , iszom , hitvány ember. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Iszákos. Vas várm. Döhrett" tei, Győr várm. Ctech János. Kos bárány, bak. Székely szó. Ferenczi János, Kos-eper, nagy kerti-eper. Székely szó. Kállay. K B 1 a t , kószlál, fölebb a- lább csatangol , mint a' fog- lár kutya. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Va- lakinek mindig utána jár. Pápa vidéki. Maties Imre, Kosog, téli bárány bőrből való felső öltözet ^mellyuek a' szőre kivűl van. Székely szó. Szabó Elek, K o 8 1 n i , verő kossal le- döngetni. Székely szó. Fe- rencxi János, Ko 80 1 y a : Gömör , Torna; mezei bölcső : Dunán túl. Döbrentei. Kosornya, kötőkas. Kál' %* gydjt* K o B 8 ó e' h. korsó. Székely szó. Cserey Elek. Kost, barom* eledele télnek idején , u* m. széna , szalma, polyva-törek. Székely szó. Szabd Elek. Kósternyálni, esténkint kimaradozni, csavarogni. Pá- pa vidéki szó. Maties Imre, Tekeregni , csavarogni. Sop- pron várm. N.A, Kiss Sámuel. Kósza, csavargó. Beké* Kószlál, 1. Koslat. Hijába való haszontalan Járást ten- ni. Kemenesali szó. Lévai László. Koszlani v. koszpitol- n i , vásni , elvásítani ; p. o* a'köntös elkoszlott,elvásott ; elkoszpitoltaa' csizma^. Szé- kely szó. Kállay. Koszmacska, Stockruben. Pápa vidéki. Maties Imre. K ó s z m ó , a* kis gyermek' fején levő var. Marczal mel- léki szó. Acsády Sándor. Be' ke' %yüjt. Koszogni, lentetni , csen- desen Járni. Mondatik ló fe- lől. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Koszolni, a* csizmának fe- kete vagy veres színét le- koptatni. Székely szó. Fe^ rsnczi János. » Koszorúfa, a* csfir-építés- ben az a* két fa , a* mely- Digitized by Google KOSZPERDA — KÓTYAGOS. 117 lyekbe a' szarvazat* fái be- eresztésnek. Székely sző. Ferenczi János. Szalúfa , mintegy a' háznak fa prém- sete, melJyen nyugszik a* többi épületi fa. Balaton melléki sző. Horváth Zsigm, Koszperda, rozsdás hosz- szú 's vékony kéi vagy kard. Pápa vidéki. Maiiét Imre, Koszpitolni , koptatni , elviselni. Kállay'gyüjU Győr várm. Czech Jáno$. K oszt, hosszú pőzna , Szé- kely sző. B. Lakot' Buczy, Ineze József. Hosszú vékony rúd, lekosztolni a* gyümöl- csöt. Székely sző. Túry lg' nácz. Szilva-verő fa; innen megkosztollak, azt teszi, megverlek. Székely sző. Fe- renczi János. Koszt, takarmány , minden házi marhának valő élelem, mellyet télre gyűjtenek. Székely sző. Kállay. Koszta, 1. Esztrág. Gőlya, mellynek ollyan magas 's hosszú a' nyaka mint egy koszt. Székely sző. Feren* ezi János, Incze József, Túry Ignácz. Koszternyál , kőborol. Győr várm. Czeeh János. Kosztolni: l)p. o. szilvát, a' fáről , — verni ; 2) vala- kit jől megrakni. Székely sző. Incze József Kosztros, borzas. Palőcz. Szeder Fábián. Baglyas, nem fésfilt hajú. Barkő sző. Hol- lók Imre, K ő t á g k , tyúk niődra csa- tázok , lármázok. Kemenes- ali sző. Lévai László. Kotagszég, melly a' pa- tingot megakasztja. Székely sző. Gyarmathi Sámuel, K ő t e r , fogság , tömlőcz. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond, Zárhely, börtön* Beké' gyűjt, Tőmlöcz a' ki- sebb vétkeseknek. Pápa vi- déki sző. Matics Imre, Kotnyeles, kelletlen kuk- ta , a' szakácsnénak a* kony- hában alkalmatlankodő. In- nét — kotnyeleskedni. Pápa vidéki. Matics Imre, Csahos. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Kalafín- ta , mindenben kalán , foga- datlan prőkátor. Tisza mel- léki szó. fíátly József, Kotok a, tyúk-ültető, asz- szonyos, puha férfi. Székely sző. Ferenczi János, KotonoznJ valamit láb alatt, alknlmatlankodva ke- resgélni. Balaton me|léki sző. Horváth Zsigmond. Pá- pa vidéki. Matics Imre, Kotrészni, kotorni, va- karni. Innét : elkotródni, el- vakarodni, elmenni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigm* K ő t y , sárga dinnye. Tisza- melléki sző. Nátly Józt9f Kőtyagos , iszos , félré- 8xeg , boroskás. Kemene^ali Digitized by Google 118 KOTTÓZ AS — KÖBLÖS FÖLD. ss6. Lévai Láixlő, Vidám « jőkedrfi a* bortól. Balaton melléki szó, Horváth Zsigm. Kotyősás , gyermekjáték pálcsáral 's laptárai . S«é-* kely .8ZŐ. Ferenczi János, Kotyfolni, aláyaló módra fózni. M. I. 774. kotyvasz- tani. Székely szó. Ferencit Jánoi. KotyOf locsos szilva ; eb- b^l : megkotyosodni 9 teszi ; meglocsodni a' szilvának. Székely szó. Ferenczi János, Az elein ér^ , apró, 's a* hordozás által könnyen meg- romolható szilva neveztetik kotyo - szilvának ; minden szilva pedig, mikor valaho- vá viszik , *8 eg5'be romlik , mondják ; megkotyosodott. Székely szó. Inőze József, Kotyogó malom, melly- nek kevés vize vau , 's csak gyűjtögetve őröl. Balaton melléki szó. Horváth Zsigm, Kotyogós, fél részeg. Gö« möri szó. Hollók Imre, Kótyomfity, hitvány em- ber* Marczal melléki szó. Aesády Sándor, Bodrogkőzi szó. Mindszenti, Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, Pápa vidéki szó. Mum ties Imre, Kotyo s, kotlós, költ^ tyák. Baranyai szó. Tóöi Antal, K <? t y o s , félrészeg. Marczal melléki szó. Aesády Sándor. Kotty elo szilva-lé^ majd megeczetellek, igy szokják lehurítaai azt y ki többeknek együtt beszél- getésébe, hozzá sem értve, ügyetlenül bele szól. Any.- nyit is tesz , mint a' latin „Si tacnisses , phiiosophns mansisses." Pápa vidéki szó- lás mód. Matics Imre, Ko.tyvasztani , valamit hamarjában eledelnek f^zni. Beke^ gyiljt, Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond, Kova, tfizkó, tfizutó k^. Székely szó. Cserey Elek, Kovájgok, Székely szó. Gyarmathi Sámusl, Éovállik, 1. Duvasztani. Kovállik a' dió , mikor jól- lefoszlik a' héja. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Kovászfa, kétágú y egy nyel fi fa, mellyet a* kenyér- sütésnél tekenire tesznek , mikor a' kovászt megteszik. Bodrogközi szó. Mindszenti, Kovasztani, a' diót külső héjától megtisztítani. Beké* Kozmás az étéi , midőn a' pörkölődés által^ kedvetlen ízt 's szagot nyer. Balaton melléki szó. Horváth Zeig^ mond. Füstös szagú és izfi. Beke^ gyűjt. Koz s ól^, ködmeny. Székely szó. Kállay. Guba. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, Köblösföld, félhold föld. Székely szó. Cserey Elek, Digitized by Google KÖCSÖG - KÖNNI. 110 K S G 8 5 g , bogySke , kőkorsó* Kemenesali. Zsévai Látzió. Köcsöge, nagyobb cserép- edisny , mellyben raját, zsírt tartanak. Seke* gyűjt. K ö c s ö k , zsirtartő cserép- edény. Balaton melléki sző. Horváth Ziigmond, K ö c z ö 1 e , ringy-rongy ru- ha. Kemenesali 8z<^. Lévai lid$xló» Gyim*gyom ruha. Marczal melléki sző. Ae$ády Sándor. KöcKölye, silány ruha» nevezetesen mellyben a' daj- ka hordozza az ölbeli gyer- meket. Bthtí* gyűjt. Pápa TÍdéki . szó ; felköczölyész- ni magát, azaz: silány ru- háit felölteni. Matic$ Imre. ' K ö d m e n y , téli szőrös b^r- felölt^. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Ködmön, felső meleg kön- tös, melly belől szőrös; az pedig , mellynek kirAI a' sző- re : k o z s ó k« Székely, sző. Kállay. K ö d m ö n y, babó , guba , uj- jas bunda. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. Ködök: 1) az ember' kő- dökfs; 2) a' tekerő láb' köz- belső fája, mi kör&l forog a' tekerő levél; 3) a' kol- lát' közepiben egy keresz- tfii vésett cserefa , melly- ben a' bőrt húzzák töretés végett Székely szó. Ftren^ c%i Jánoi. K ő f i n y , hátak , az emberi testen támadott, különbféle kinövések és pörsedékek , főképen ollyak , a' mellyek nem egészen sebneműek. Ör^^ ségi szó. Zahál GySrgy. Kőké, kövecske. Palócz. Szeder Fábián. K ö k ö r c s , kökörcsén. Szé- kely szó. Tűry Ignáez. Kölőncz, kölyök, fattyú. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Köll, kell. Székely szóejtés. Gyarmat hi Sámuel, Kellős közepe, a' cen- truma valamelly caélnak awagy dolognak. Székely szó. Ferenczi János, Kölyök: 1) zavarnak — fazárnak — belső része; 2) kis katya, macska stb. Pa- lócz. Szeder Fábián. Köményes', köményma- gos pálinka. Székely Szó. Ferenezi János. Kő méz, édes gyökér. Szé- kely szó. Ferenezi János. Köncsörködő, magát e- nyelegve hozzánk adó. Ba- laton melléki szó. Horváth Ztigmond. K ö n n i , meg'könni, felette elérni, p. o* a' szilvának. Székely szó. Ferenczi János. Mikor késő őszszel a' hó- harmat a' szilvát megsonyor* gátja, és az öszszeránczo* sodik 's esik , mondják ; negr könt a' szilva. A' leányról Digitized by Google 120 KÖNTI — KÖftPÖLT. Í8 T^BŰlőj^ben mondják : megkezdett könni. Székely sxő« Ineze József, Kóny ij czukor - répa» koz- macska. Kemenesali sző. Lé" vai Láisló. Kdnnyi r. könnyid, könnyű. Vasvárm. Dr, Hor- vát József. Könyfi könyv. Székely sző. Ceerey Elek. Gyarmatki Sámuel. Könyyesy könyrköt^. Ba» ranyai sző. Tóbi Antal, Köp, a* székely eÉI töpnek mondja. Ferenczi János. K ö p e d é k , hitvány ember. Marczal melléki sző. Acsá' dy Sándor. Köpeszteni v. kövesa- t e n i y a' nyers husi lefor- rázás által megpuhítani ; köpeszteni mondatik a' le- öli diszBŐről is 9 mikor Ifor. rő vizzel leforrázzák y és megkopasztják. Pápa vidé- ki sző. Matics Imre. K^pincze, város' korcsmá- ja. Kállay^ gV^jt'. K ö p ő c z e, kis cserép edény, millyenben a' patikáriusok a' kenőcsöket adják. Behe* gyűjt, Győr várm. Czech Já^ nos. Vas várm. Dőbrentei. Köpörödni, töpörödni, összevonődni. Széliely sző. Kállay' gyüJt. Egybe huződ- ní ; p. o. késő öszszel a' szil- va köpőrödik v. köpik. Szé- kely sző. Gyarmathi Sám, Köppenteni, köppSgetni y iddogálni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, * Kőppögetni, köppenteni , iddogálni. Balaton melléld sző. Horváth Zsigmond. K ö p ü : 1) méhkas ; 2) tejfelt ráző edény. Balaton mellé- ki sző. Horváth Zsigmond. Köpü: Torna, Gömör; méh- kas : Dunántúl. Dőbrentei. K ö r b e c s , f6z - vesszőből font véka. Göcsei nzó.Flán" der Ferenez. Köre lepcsent, palacsin. ta. Csikszéki sző. Derzsi Mózes. K ö r h a ! hátra. Kállay' gyUjt. Körítő, eszköz, mellyel hordő - feneket kerítenek , mindenben hasonlő a' deák circinushoz. Göcsei sző»P/áit- der Ferenez. Körmös, a' ki hamar el* lopintja, a' mit körme kö- zé kaphat. Székely sző. Sza- bó Elek. Ferenczi János. K ő r ő : porhanyő, töredékeny. Ormánsági sző, Baranyában* Jeremiás Sámuel. Köröm zsélni, karczolní. Balaton melléki sző. Hor^ I váth Zsigmond. K ö r p ö 1 ú , az a' fa csat , melly a' taliga-rndat a' té- zsolával összeköti. Örségi sző. Zakál György. Körpöly, az ökörszekér' rúdjának orrára szegezett fa, mellybe jár egy az igát Digitized by Google KÖRTB r. KÖRTI — KÖVETNI. 121 tartó nyakiieg, Balaton melléki sső. Horváth Z$ig» mond. j Körte T. kör ti, körtrély. Vas Tárm. szőejtés. Dr.Hor* vát Jdxsef. Gdcsei. Plán' der Ferenez, Székely sző* Ferencit Jánoi, Tolna yárm. Csapó Dániel, KÖrtvély, cnrsor in state- ra romána. Tisza melléki szó. Nátly Józsefe Kösedék ragy keséd ék, szakadás , repedés , lyuk. Behé* gyűjt. Kősó, küls^ kerék a' sze- kérben. Barkó szó. Hollók Imre, Kösöntyű, régi fórendfi asszony* medalliája. Székely szó. Szabó Elek. Kössedék, kérés; p.o. „kös- sedék baja sincs.'' Győr várm. Czech Jánoi, K ö s 8 ű , lakatos szer. GyŐr yárm. Czech Jánoe. Köstörküdni, ingerkedni. Baranyai szó. Tóöi Antal. Köszméte, szőrös f ige. Székely szó. derey Elek. Köszörülöd ni, ralakihez hozzá simulni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigm. Kötekedő, akaratos , ma- gát megkötő. Kemenesali szó. Lévai László, Kötény, kötő, előkötő, Schurz. Székely szó. Kál- lay. Tolna várm. Csapó Dá^ uiel. Kötni. Több más értelmein kirül a* székelyeknél teszi még ezeket is : 1) a* fúszuj- ka-borsó , mondják , hogy kötött, mikor hűvfjke — , a' haricska, mikor szeme van ragy terem ; 2) mikor a* fortélyos ló megáll, hi- jában ütik, meg sem moz- dul, mondják: megkötötte magát. Székely szó. Jnexe József, Kötődni, ellenkedni. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. K ö t ő k a s, kosornya , ételfo- gó. Székely szó. Kállay, Kötölődzni , kötekedni valakibe. Székely szó. Fe- renezi János. K ő t ö r , sajtó , Kelter. Szé- kely szó. Gyarmat hi Sámuel. K ö t ő - r ú d , széna-rúd. Szé- kely szó. Kállay, K ö t t e m : Gőmör, Torna, Kunság; kötöttem: Dunántúl* Böbrentei. Kötyönfitty, hitelt nem érdemlő beszéd, p.o. jól te- szi, ha minden kÖtyönfitty- re meg nem indul. Székely szó, Ferenczi János. KÖveszteni, 1. Köpeszteni. Követni: 1) imitare ; 2) se- qui ; 3) a' székelyeknél for- dul elő más értelemben is , mondják p. o. ezt a' leányt sok szerencse követi ; mi an- nyit teszen : ennek a' le- ánynak sok kérője van. Digitized by Google 122 KÖZBBL8Ö - KüCZOROGNI. Ss^kely síó. Incte Jéz$ef. KSretni (el) , elbúcsúzni , p. o. egy helyben valóktól mulatság' alkalmáral. A' korábban el menő a' többiek- től el síokott köretkez- ni. Balaton melléki. Hor- váth Zsigmond. Páparidéki. Matici Imre. Közbelső, kézépső. Szé- kely szó. Kállay. Közk öp fi, 1. kerítő. Szem- telen hir-hordó. Kemenes- ali szó. Lévai Láttld. Krumpli, gurgonya , pi- tyóka, földi mogyoró. Kál- %• gyújt' Kuács, e.h. kovács. Göcsei szó. Plánder Ferencx.^ Mar- ezal mellóki szó. Acsády Sándor. K u a s z, e. h* kovász. Mar- Gzal melléki szó. Ae$ády Sándor. Kuvasz ( Balaton melléki), iháaz kutya (Ke- menesali^ , komondor (Rá- baközi). Horváth Zsigmond, Kubucz, szalma kosár, to- jástartásra. Gömöri szó. Hollók Imre. K u c s ma, magyar sapica. Gömöri szó. Hollói Imre. Régi módi hosszú bárány- bőr fekete süveg. Székely szó. Ferenezi János. Sxabó Elek. Kállay. Derxsi Mózes. Csalma, sapka, süveg, csa- picza, csápcza. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. K u c z i k jj kemencze' oldala a' tűzhelynél, puszik. Bod- rogközi szó. Mindszenti. Szathmár vidéki szó. Qáthy János. K u czrk ó , a' hályha mellett lévő szeglet. Soproni szó. Kis János. Kdczik, sut, zug; angulus. Tolna várm. Csapó Dániel. Szngoly , kályha vagy almáriom mögött. Pá- pa vidéki szó. Maties Imre. K u c z G r (székel yesen) mind a' timár, mind a' szigyár- tó azt mondja ; erdélyiesen koczor, kaczor: szőlő met- sző kés ; ^ — de a' székely a* vas' befelé kuczorításá- tól hívja kuczornak , 's nincs miért arra fognunk , hogy orosz szó, mikor illy ter- mészetesen ki lehet hozni a' székelyből. Ferenezi János. Kuczorálni, 1. Kunyorál- " ni. Alkalmatlanul kérni va- Jlakitől. Beké, gyűjt. Erővel kérni j csalogatni ; innen : kuczorálom, elku- czorálom, elcsalom , e* rővel elkérem. Kemenesali szó. Lévai László. Kuczorgó, törpe ház , mellyben fel sem állhatni. Kállay' gyűjt. Kuczorodnl, zsugorodni , töpörödni. Pápa vidéki szó. Maties Imre. Szathmár tí- déki. Gáthy János. K u c z o r g n i , a** hidegben leknporogva egybehúzni ma- Digitized by Google KUCZU — KUKKANTANI. 123 gát, mint gyermek mikor egy ingben mesítláb a' hón kinn (cuczorog 9 ^ míg a* na- gyobbik a' korcsoiyát készí* ti. Székely sző. Szabó Elek. K a c z u , kucza 1 a' kis szo- pós gyermekeket altatják vele ; ezzel hívják a' kis kutyát is. Székely szó. Kál^ lay. K u d a r, kemencze' ragy kályha' Sble. Kemenesali szó. Lévai László, K 11 d a r c z , szégyen , gyalá* zat. Kndarczot vallani , fel- csúfolódni, feltételét el nem érni ; repnlsam ferre. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Kndarczot vallok 9 kárt vallok , felcsufolódom. Kemenesali • Lévai László, Repulsam passas. Szathmár vidéki szó. Gáthy János* K u d a r i , túrós étek. Keme- nesali szó. Lévai László. Savó leves fúróval. Kállay^ Kufárné, piaczi kofa. Szé- kely szó. Kállay. Kuhiban v. cserben hagyni, megcsalni. Kál- iay* gyűjt. Kuhu, koh,a'hola' vas iz- zítatik. Örségi szó. Zahál György. Knjak,dkol. Székely szó. Bucxy. Gyarmat hi. Jncze Jó* zsef, Gegő Nicephor. K a j a k 1 n i , öklözni. Szé- kely szó. Incze József, K u j c s o r j a, korcsolya, kct- tós emelő vagy boros hordó- kat lecsúsztató rúd. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. K u j t o r o g n i, bizonyos szolgálat 's hivatal nélkül ide '3 tova házalni. Beié' gyűjt. Éhhel , szükségben nyomorogni. Pápa vidéki szó. Matics Imre. Éhhel szé- delegni , kalézolni. Keme- nesali szó. Lééai László. Kuka: 1) siket néma , kuka ember; 2) gamó v. kajmő , mellyel a' felfűzött dohány száradás végett a* szergyiá- (, ra és potosra kiakasztatik. Tisza melléki szó. Nátly József. Néma, szótalan. Tol- na várm.Cfa/jJ Dante/. Néma (Göcsejben huka). Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Született néma. Pápa vidéki szó. Matieslm' re. Szathmár vidéki sző. Gáthy János. K u k k a d n i , lefonnyadni ; Kukkadoini, szunnyadás közt fővel elő-elő gyökken- teni. Székely szó. Ferenezi János. Szunyókálva elé hü- ledezni. Székely szó. Szabó Elek. Kukkanom, megszólamlok. Kemenesali. Lévai László. Kukkantani (be), betekin- teLii. Balaton melléki szó.* Horváth Zsigmond. Kukkot égetek, vesztek, Digitized by Google 224 KUKMA — KULLANCS. kárt Tallok. Kemenesalisiő. Lévai Láizlú> K u k m a, bászli , bámése. Ormánsági ssó, Baranyában Jeremiát Sámuel. Kukő, kisdednek yalő tojás. Gömöri sző. Hollók Imre, K u k o 1 1 a , pálinka-f^K^ kunyhó, kalyiba. Kemenes- ali szó. Lévai Látxló, Hot' váth Zsigmond, K u k o r i , perecz. Göcsei szó. Plánder Ferenci, Kukoricza, tengeri, málé, törökbúza. Kállay* gyüjt. Kakoncza-*csÓ r. •csóv : Tor- na, GŐmör; knkoricza-fej : Dunán túl. Döbrentei, Kukoricz a-c s u m a,török- buza-kocsán. Kállay* gyüjt, Kukoricza-lóha, török- bnza' korpája. Kállay gyűjt, Kukorifánk, hal -étető. Kemenesali. Lévai Lá$%ló. Kukorodni r. kukorczolni, szűkség végett leülni. Behe^ gyüjt, Szathmár vidéki szól Gáthy Jánoi' Lekuporczol- ni : szükség-tételkor térdha- jolva guggolni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Kuksolni, kuporczolni , üldögélni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Le- guggolni. Tolna várm. Cta- pó Dániel. Kt^nienesali szó. Lévai Láizló. Rejtekben meg- vonulni. Páp{^ vidéki szó. Matici Imre. Kukta, f$ttó, szakács-inas. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, K tt k u , tojásoeska. Kemenes- ali szó. Lévai Láizlti, Kukucs, a' kis gyermeknek mondják, hogy valljon lát- ja-e az embert. Székely szó. Ferenczi Jánot, Kukucsálni, valamit ma- <gasról vagy lyukon által nézni. Beké* gyüjt. Kandi* kálni. Kemenesali szó. Lé* vai Látzld, KukuGsolni, ]eselkedől«g nézni. Gömöri szó« Hollók Imre, , Knkurikolniy 'mondatik a' kakasról erdélyiesen ; ki- kh«éhii , székel yesea; kuku- rékolni , magyarországiasan. Ferenczi Jánot. Kulacs: Gömor , Torna ; csutora: Dunántúl. Döbrew tei. Székely szó. B. Lakot. Kulacs , Kecskeméten is , csutora pedig Tolnában szin- te divatos. Csapó Dániel, Ke- menesali. Lévai László, Kulacsképü V. -ábrázatú, azaz pufók , nagy pofájú. Kállay' ygüjt. Kulcsos, kalács neme. Ke- menesali. Lévai László, Kuli, nagy fülű. Kemenes- ali szó. Lévai László, Rö- vid szarvú tehén. Balaton melléki szó. Horváth Zsig' mond. Kullancs, nem kollancs; nevezik kantának is, a' fér- Digitized by Google KULLOG — KUNYORALNL 225 fekitek as a' neme, melly nyárban a' marhákba befar* ja magát y vérrel teleszívja, ^8 azután^ m^gtelTén , le« hull: ezt, miathogy- parla- gba, gyepes helyeken terem ^s mász fel a' marhákra , Csíkban parlag- féregnek hÍT« ják. Székely sző, Incze Jó- zief. K H 1 1 o g , szédeleg, kammog, mint a' farkas 's rőká tu- nyán jár. Balaton melléki 4SZŐ. Herváth Zsigmond, Las- san Jassan meneget , bUleg ballag. Székely sző. Sxaód Elei. Titkon meneget. Szé* kely^ sző. KáUay* Ballag , lassan , félve v. ővakodva men. K€(?skeméti sző. C«a- pő Dániel. Lassan kémked- ve, alattomosan men. Pá- pa vidéki. Maticé Imre^ K u 1 1 o g ő , olly asszony v. férfi, ki a* házasokat egy- másnak megszerzi , kerítő. Sárközi sző , Tolna várm. Garaff, K u m a k , egy jő darab p. o. hus V. kenyér. Székely sző. Ferencti Jánot. Szabó Józtef. K n m a s ip , af^gy darab, p. o. kenyér. Székely sző. Szabó Elek. Kummognl, alattomosan leselkedve járni. Beké' gyűjt. Kumni V. hunni;l. Hu- nyőst játszani. Kemenesali sző. Horváth Zsigmond, Tol- na várm. Ctapó Dániel. Tit- xXjszavak. kon alonni, vigyázva szen- deregni. Kemenesali sző. Lévai László* Valamit le- guggolva lesni. Marczal melléki sző. Acsády Sándor . Rlbúni ; p. o. a' nap leku* mott , azaz t a' nap leáldo- zott, lehunyt. Pápa vidéki ^sző. Maties Imre. Kuncs, kisded tágasság a* fAtő és fal közStt. Csikszé- ki székely sző. Fúrkas had* nagy. Kuncsorog, künn zsugo- rog, tÁzl6á\k. Kállay' gyüjt* iPápa vidéki. Maties Imre. K u n c z o g ni, kunczolni, vinnyogva,koldus-mődra kér- ni ; vagy : valamit kényesen \ kérni. Székely sző. Gyar^ mathi Sámuel. Kunczolni, 1. Kunczogni. Kunczorálni, e. h. kuczo- rálni. Szathmár vidéki sző. Gáthy János. Kundészni, hivatlanul va- lamit fűtetni , keresni. Bett* 'gyifjl Korál ni, öszszekeres- géltti. Kemenesali sző* Lé' vai László. Kun hátas, csőkSnSs , aka- ratos , makranczos lő. Ti- sza mellőki sző. Nátly Jó^ ztef. Kunyorál ni, zsarolni, ké- Tic«élni. Kállay* gyi/Jt, Ku- CKorálni, könyörögni. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond. Folyvást kérni ^ 15 Digitized by Google KUP ^ KURKÁSKNl. p« 0. mix meguiitam est as embert, mindig a' nyaka- mon van és kunyorál. Pápa Tidéki 8ZŐ. Matic$ Imre. K tt p , rakág , kupocz. Balaton melléki sző. Horváth Ziigm. Kupa: 1) irö pohár; 2) Ta- laminek völgyccskéje , p.o- fejem* kupája. Balaton mel- léki 8ZÓ. Horváth Ztig- mond. Ejtel. Székely szó. Gfformathi Sámuel. Itcze, p.o. egy kupa ser. Székely szó. KáUay. Ceerey Elek. Kyakkupa, a' nyak' fclsi t^s hátulsó részén gSddr. Vas várm. Dr. Horvát Jó* %$ef. KupacB) kis kup, Innét — Ku paczol ni 9 kapaczba, kis kup-formába rakni Ta- lamit f p* 0. almát , kolom- pért. Pápa ridéki szó. M«- iics Imre. Nádkupacz , Fejér Tármegyében. Kupás ras, tengely' régire '» tövirc való oblos vas. Szé- kely szó. Ferenczi Jánoi. K u p e c z , lókereskedo. Szé- kely szó. Kállay. Szegény kereskedő. Kállay^ gyűjt. , Szigorú, csaló, fösvény. Székely szó. Ferenczi Jánoe. Fortélyos. Pápa vidéki szó. Matics Imre. , Kupi kék, látatlan sz/nű. Gömöri szó. Hollók Imre. Pa- lócz. Szeder Fábián. Kupocz, 1. Kupacz. Kúpolódni, enni valót loj^- va keresgetni. Tányémyaló, knpolódó ember. Tiszamel- léki szó. Nátly Józief. KuporcBolni, 1. Kuksolni. K u p r í t a ni , összekaparni, gyíyteni mint a' fösvény. Székely szó. Kállay. Bala- ton melléki. Horváth Ztigm. Kapom, 8sszeházodott,rán- czosodott p. o* a' fösvénység, miatt. Székely szó. Feren* ezt János. Kurczina, porca, töpörtj, elaprítva kisfllt szalonna. Kecskeméti. Ceapó Dániel. K u r g ó , fattyugyerek. Kéme- nesali szó. Léwii László. K u r h é j a, tyukhordó kánya. Vas várm. Dr. Horvát Jó^ uef. Kurisztolok, kést a' má- sikkal fenek. Székely szó. Gyarmaihi Sámuel. Kurjongatni, csúfolódva azt kiabálni valaki utámihul Székely szó. Oyarmathi Sá* muel. . Kurka, kis rövid aiEtszonyi rékll. Székely szó. Kállay* Kurkálni: 1} kitisztítani, p. 0. az ólat kikurkálni ; 2) . keresni. Beké* gyűjt. Kikur- kálni , p. o. kalhából , ól- ból stb. valamit kikésztetni. Balaton melléki szó^ Hor* váth Zsigmond. Kurkászni v. kurkál- ni, turkálni. Pápa Tidéki szóejtés. Matics Imre. Szath- már vidéki. Oáthy János. Digitized by Google KURROG — KUSZRÓ. 22T Keresni, fürkészni. Seé- kely sző, Incxe Jóttef. Fe^ rencxi Jánon, K tt r r o g , t. i. a' has' ragy az étlenségtő] , vagy a' mago- kat megfészkelő szelektől. Balaton melléki szó. Hor- váth Z8Ígmond» Knrta korcsma, alattom- ban bort áruló hely.Ká//«y' Kurtékli f h Koozogány. Kürti, kurta, skurti; kur<^ ta asszony^rékll , spenczer. Székely sző. Kállay. Inezt Józief, Kurucz, magyar 's székely katona, mondatik ellenkező- jéül a' laboncznak, vagy német katonának ; talán a' crux^ről székelyesen kur rux, innen lett kurucz. Pél- dabeszéde is van , p.o. |,Ku- rucz világ régen volt**; ak- kor mondatik , mikor vala- mi eltölt boldog időt vala- ki ok nélkül emleget. Szé- kely sző. Ferenczi Jánoi. K u r u g j a , szénvonő. Bara- nyai sző. Tóbi Anial. Kuruglya, I. Szénvonő. Kemenesali és Rábaközi sző. Horváth Ztigmond. Kétágos fa V. vasvilla : mellyel a' keraenczébe v. kálhába fa- zekakat raknak. Göcsei sző. Plánder Ferencz, Győrvárm. Horvát Endre. Kemenesali sző. Lévai László, Kállay^ gyüji. BtU* gyűjt. K u r US o 1 n S , bisonyoz bo- szorkányos mesterséggel va- lakit ntiegkőtni, elbolondít- ni hiszik az embert a' tu« datlanok, 's ezt kuruzslát# nak mondják. Székely sző. Ferenczi Jánot, Kuruttyal, retyeg r« ret keg a' béka4 Balaton mellé- ki sző. Horváth Zsigmond. Vartyog, reke^p; mondatik a' békáről. Tolna várm.C««- pd Dániel* Kuruttyolok, béka mő- don szőlők. Kemenesali sző. Lévai László. Kusi, kasa, megosonk^tott. Bodrogközi sző. Mindizentí. K u 8 1 n i , alacsonyul hizel« kedai mint a* kutya* Szé- kely sző. Ferenexi Jánou Kustorogni , ácsorogni. Bodrogközi, Mindszenti. Kusza, farkatlan ; kusza tyúk, kusza veréb stb. Ti* ssa melléki sző* Nátly 34* ssef. Kuszálni, összebon5'olíta- ni , p. o. a* Gzérnát, fonalat. • Pápa vidéki sző. Maties Im- re, Balaton melléki. Hor- váth Zsigmond, összekever*) ni , bomlítáni , ozérnát v. hajat. Tisza melléki. Nátly Júzief, Kuszár ,....fSzathmár vi- déki sző. Gáthy Jánofs. K US z k ő , kályha mellett va^ lő szeglet. Kemenesali sző. Lévai Lémloé KuráRk, ku^ 16^ Digitized by Google 228 KUSZLIK — KUVASZ. €EÍk , lattöii , sarok , sagoly, siordék. Balaton melléki. Horváth ZiigmQtii. Flin- der Feremez. K u 8 1 1 i ky kucikö , kályha- . ing. Marczal melléki siö. Aesády Sándor. Kusapítol niy a* ruhát kiméietlenűl riselni. Pápa ▼id«ki 8^6. Matici Imre. KasEpolom, riselem, ron- tom, Yásolom, kimáletleníil húzom vonom , koszpítolom. KerapneéalL Lévai Láizló. Kusitora, fanyelű paraizt bicsak, bugyii. Kemenesali 8x6. Lévmi LáizltL Fanyelű bicsak, rugö nélkül; bugy- iid Balaton melléki sző. Hor- vátk Zsigmond. Kállay' gyűjt. Őrségi 8zd. Zakál György, . Palóca » Szidor Fábián, Kutatni, kereigélni, min- «lent S88ie-¥Í88za hajhászni. Pápa vidéki. Matia Imre. Kútgém: Gőmdr, Torna; kankalék: Dunántúl. Döb' rentei, Kút-gém-ostor, -gár« gya, -küpű. )$zéke]y siö. Gyarmathi Sámuoi, Katréjos, elmésen csalni tudó (ein Anführer). Szé- kely SIÓ. Szabd Jéztef. K u 1 1 g n i , kullogni , czam- mogni. Kállay' gyűjt. Szath- már vidéki. GáthyJánoi. Kutyagolni,....? Szath- már vidéki. Gáthy János, Kttiyaházii aláraló ae« honnal ember. Pápa vidéki szó. Maticg Imre. Kntyahájjal kenték mega'kSlddköd*, azaz, még kicsi korodtól fogva hamis voltál. Székely mon- dás. Ferenezi Jánoe. Kutyálkodni, roszalkod- ni ; „Elkutyálkodta magát'* azaz , elroszalkodta magát , ki elóbb jó volt. Pápa vi- déki szó. Matict Imre. Kutykorékos, gSmbölyfi, kerekes. Balaton melléki szó. Horváth Zeigmond. Kntyor, szúk mély gSdSr, mellyben viz van* Örségi szó. Zakál György. Kntyorék, riz' fordulása. Kemenesali. Lévai Látzlo. Kutyorodni ,* valahová úgy hívatlanul ülni. Bekc* K u t y u , kutyó, kutyoló, p.o. pelyva kutyó v. kutyoló , azaz : kutu. Vas várm. Dr« Horvát Józeef, K u V a d n i , kuvadozni : 1) felkuvadt a' kenyér' héja, ^akkor mondják, mikor a* kenyér fölkél, belól ürege van, vagy a* belét egészen ki lehet venni a' héjából; 2) lekuvadni ; p. o. a' tapass a' ház' oldaláról lekuvad, annyi mint lehull ; kuvadoz- ni kezdett, hullani kezdett. Székely szó. Incze József. K ura 82 9 juhász eb. Székely Digitized by Google I^UVASZTANI - KÜSZÖB. 229^ Bső. Káttay. Szathinár vid^- déki. GÁihy Jánoi. Karasztani, leronni. p. o. egy állatnak a* b«rét, fá- nak a' héját y'd%f haját. Szé- kely sző* Inc%€ Józief, KuTik r. csűrik, halál- madár. Barkó sző. Hollók Imre. FmUcw bz6» SzeéUr Fa- óián. Kű, e.h.k^. Gdcsei SBÖ. P/i^x- i€r Ftrenex. Ez a' kiejtés t5bb helyeken is diratos.^ K ű c s i d > kicsin. Székely siő. Gyarmathi Sámuel. Küeder, akona. Sziget vidé- ki szé y Baranyában. Jérem miáe Sámuel. KűgymS^dy kegyelmed. Szé- kely szd. Gyarmathi Sámuel, Kűkfircsén, kikircs. Szath- már Tidéki. Gáthy Jánoe. Kűll^, fekete rigd. Marczal melléki sző. Aesády Sándor* Külomds e. h. kűlőnds. Sop- ron rárra. N.A. Kits Sámuel* Külű, kása-törtf lyuk. M. 1. 777. koljünek nerezi. 8zé« kely sző. Ferencxi János, A' kerék' sugár-f^íi.. Mar- melléki sző. Aaády Sándor. Tdkmag - tdrő. Kemenesali Bzó, Lévai Láezld. Künn, kinn. Székely sző. Gyarmathi Sámuel, Küpü e. h. kSpű, irősraj. készítő edény. Pápa TÍdéki J szőttes. Matite Imre. Kirájt fából kút ▼. forrás körfii emelet; méhkas. Székely sző. Téry Ignáez,- Fa* üre- ge ; innen : m é h k ű p ű , méhkosár ; k u t k ii p ű , a' forráson, mellyel más ▼!&* befolyásától elzárják. Szé- kely sző. Kállay, Küpülni, kopolni p. o. ra- ját. Csikszáki székely sző. Gegó Nieephor, Kürtő: Torna, GömSr, Yácz ; kémény ; Dunántúli Döbreu" tei. Kémény. Székely sző. Cserey Elek, Gegó Nieephiyr* Barkó sző. Hollók Imre, In- nen kürtőseprő , kémény* tisztítő. PalŐc». Saeder JPá- Siin, Küs, kis^ máki^i>. morzsá- nyi , szikra. Székely ^sső. Gyarmathi Sámuel. K Ű s d e ni , birakozni mással.. Székely sző. Ferenezi Já- noe.. Küszködni.. Székely szó* Gyarmathi Sámuel. K ü s k e , kicsiny. Gőmővi sző. Hollók Imre. Kiian^ az a' segítő Inas ragy fa, a' mibe fogja a* szíj- gyártó a' bőrt, hogy meg- rakarhassa. Székely szó. Fe* renezi Jáuoe, Küsaküpű,^ minden lében kalány. Szőkely sző. Bucxy. Küszöb, házajtő* kilépő al- gerendája. Péld. Sok kü- Digitized by Google 230 KÜTYLÓ - LAbA2lNI. Mdb ütte a* seggét. Ssékely iiőlásjoiöd. Sza6ó Elek. Kűtyiői málé ember. QyÓr ráruu Czteh Jáno9. Kűrő^ kűU^, Szathmár rl- déki flző. Gát/iy ^ánot. K ű V ű 1 , kűl , kivűl. Székely 8ZÖ. Gyarmaihi Sámuel. L. Xjabacif ss^ljnek roia fo- ja^ melly igen ritkán terem. Balaton melléki szó. Hor- váth Ziigmoni* Lábaljázok) saradzálok (tötosan): láb alatt henter- gek. Barkó szó. Hollók Imre> L^bas, három Jábu rőstőló, szilke, porzsoló, rátó. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Lábaskodni, ralahorá fel« nyúlni. Székely^ szó. Gymr- mathi Sámuel. Lábas roarha^ régi lére- lekben a' res m o b i 1 i i-t érrel tették ki. Székely szó. Ferenczi Jánoe. .Labatoly a' szót HibásaL ej- ti. Kállay* gyűjt. L á b h i n t a y lábon hintázta- tó székely játék, vagy ülve is. Székely szó. Ferenczi Jánoe^ L á b í t ó , pedale (a* takácsok- nál)^ Csikf^^i székely szó. Gegő Nicephor, Eskája, ré- tya; lajtorja. Baranyai szó. yáta' lapos alfái, mellyé :| kei a' sz3rók lábokkal nyo- mítgatrán a* nyűstSt az ál- tal nyitják a' mellék fonal- lal , hogy a' vetéló a* kőzött által mehessen. Székely szó. Szaóó Elek. L a b d a, Gánsefuss (der stin- kende). Székely sió. B. La- kóé. Szathmár yidéki. Gáthy Jánoe. Lábos, hiba a' Tásson-szS- yésben, mikor a' hátulsó nyustbe Tesz az ember két szálat , 's az elsdbe Sz ket- tót , és így a' szőrést tovább folytatja. Bodrogközi szó. Mindszenti. Lacsak, sár; innenii acs a- kos, sáros. Gyór várm. Czech János. Tolua várm. mondják : Lucsak , lucsakos V. lucskos. Csapó Dániel. L a c z i konyha, traktérház a' henteseknél. Kemenesalt szó. Lévai László. Ládázni,/ pajkosan , betyá- rosan , magát hányva vetve beszélni. Gyór várm. Hor- vát Endre- Digitized by Google LAFANCZ - LAKZI. 231 Lafancs, rlngy-rongy. Pá* paTidéki szó. Matici Imre^ Ronda, szakadozott gúnya. Kemenesali. Lévai László. Lafatolni, mondatik a' kutyáról, mikor eszik ; de az emberről is, mikor kutya- módra siet az éréssel • Pápa Tidóki szó. Matíct Imrt. Lagzi, lakadalom, menyeg- zői Tendégj^g. Kemenesali szó. Lévai LÁizló. Palócz. Szeier Fábián* L^^^yigi elcsüggfdésig, fá- radtig, elerőtlenedésig, p. 0. mint látom , lágyig ragy, azaz : erődből kifogytál. Gö- csei tzó. Flánder Ferencz, Lagymatag, 1. Hiboha* Láhatod, láthatod, lát- hatd. Székely azó. CTyar. matki Sámuel. Lajha, tohonya, rest. Ke- menesali szó- Lévai Láizló. Székely szó. Szabó Elek. L aj bár, tunya, rest. Bala- ton melléki szó. Horváth Ztigmond, Székely szó.Sxa- bó Elek. Cterey Elek. Lajhó, lomha. Székely szó. Incze Jóizef. Lajhó, rest , tunya , málé , renyhe, puha, dög. Székely szó. Qyarmathi Sámuel. Fe- renczi Jánoe. Lak; báb, gyermekek* bu- bája ; innen alak, szép ; alakom, kedvesem ; a 1 a- k s , álorczás. Klaproth szerint alak tarka-barkát , GSifrát, pettyegetest fess a' Kaukázus körű!. Székely szó. Kállay. Leány- gyerme- kek' rongyból készfiit játé- ka, báb V. buba (pupa); e- gyet tészen ezen szóval : a« lak, mellyet a' székely rö- videbben így mond ki: lak; innen lakozni, annyi mint bábbal T. bubával játszani* Székely szó. Derzsi Mózes. Gyermek-játék maga - forma képben; szépet is jelent. Székely szó. Szabó Elek. Bn- ba, alak. Székely szó. Tú- ry Ignáez. L á k, tó, mocsár* Székely b%6. Cserey Elek. Lakadalom, M.l. 705. la- kodalomnak írja, holott la- kot nem adnak; innen ere- detibb a* lakadalom. Székely szó. Fertnezi Jánoi* L a k m á r , commessatio* Pá- pa vidéki. Maiit s Imre. Lakmározni, szodéskod- ni. Székely szó. Cterey Elek. Lak<$, zsellér a' falún, kid- nek háza nincs. Barkó szó. Hollók Imre. Laksa, laska. Gőmori be* szédmód. B.S^ L a k z i , menyegző , lakada- lom. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Vendég- ség. Székely szó. Kállay. La- koma , lakadalom. Tolna várm. Csapó Dániel. Ssath- Digitized by Google 232 LAM — lAnGOS. már Yld^ki sső. fíitky János. Beké' g^Mjt. Lam; Jamosi TÍzes, ronda. Beké* gyi^jt* La mos; hugyos. Kemenesali 8K<$. Lévai László. Kedves, lustos. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Lomboa. KáUay^ gyűjt. Lámpérty szőlőfajta. Győr ▼árm. Sttrokay, Lámpértos, nehezen hal- ló f siketecske. Kemenesali szó. Lévai László, Igen na- gyot halló. Győr rárm. CzecA Jáno9. L a m p o s , l^pes méz. Bala- ton melléki szó. Horváth ÍLsigmon,d. A' farkashoz igen hasonló kutya. Pápa ridéki szó. Innét Baranyában a' farkast mezei 1 a m p o s* nak hÍTJák. Matics Imre. Lánczaléky a' lánczhos toldott darab fa ágas , a' Bzán-erdőlésben, akkor told* ják ki vele a' lánczot^ mi- kor ollyan rövid hogy cl nem ér az orszokra. Székely szó. Ferencxi János. L á n c z f a, lárma-fa/ a' mely- lyen zsupott gyújtván meg a* régi bolyongó világban, oda futottak a* vidékbeliek, " *« így jelül szolgált az igen hamar kellető oltalombcli gyülekezésre. Székely sjéó, Sxííbó Elek. Lánczfalék, lánczot tol- dó fa nyújtó, a* szán* eplé- nyei alatt, e. h. láncz-fa- toldalék. Székely szó. Szaió Elek. Landulni^ lobbot vetni. Örségi szó. Zakál György. Láng: 1) az égő tűznek fel- kapkodó heve , színe ; 2) va- lamely dolognak a* legfl. nomabb része, p. o. liszt- láng, a' lisztnek legvéko- nyabb része , egyebekre is alkalmaztatható. . Székely szó. Szadó Elek. Langal éta, longurio. Győr várm. Czeeh János. Pőre, fél- mezítelen. Kemenesali szó. Lévai László. L a n g a 1 ó , elősúteméay , ke* nyér-sűtéskor. Kemenesali szó. Lévai László. Lángoló, lángas, laska , ke- letien tésztából vékony le- pény. Győr várm. Harvát Endre. L a n g 1 n i , M. I. 795. lán- golni teszi ki ; slü első ssebb^ mert a' két torok-vocalia nem rútítja el, egymás mel- lett. Székely szó. Ferencxi János, Lángos, széllel eresztett p. 0. haj. Baranyai szó. Tó- bi Antal. Tüzes ömber; ja« poniabeli futó szekér' neme. Székely szó. Szabó Elek, Lángos, lángelőtti sütemény. Gomőri szó. Hollók Imre. Digitized by Google LANT — LAPOSRA. 233 Tolna Tárm. Csapií Dániel. Láiígnál sült lepény. Lant, dal; lantolni, danolni. Sziget vidéki sző, Baranyá- ban. Jeremiái Sámuel, LantorJa» ablak hólyag- ből az oláhoknál. Erdályi sző. Aeeády Sándor* Lantorna, marha' gyom- ráról levont megszáraztott hártya; ablaknak 's lám- pásnak is használja a* köz- nép. Székely sző. Szabd E- lek, Bőndő - hártya ; innen lantornás ablak. Székely sző. Kállay, Lánya, kjerés , csendes es J. Behe gyűjt. Lanyha, lássa ; p. o. lany- ha eső , lassú eső. Pápa ri- déki sző. Matics Imre, Lanyháző: esős idŐ. Ba- laton melléki sző. Horváth Ztigmond, Láp, bozőtos hely. Innét Lápos. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, In- goványos kaszáló rét. Re- menesali sző. Lévai László, L a p a , vápa. Székely sző» Gyarmathi Sámuel, L a p a d á 1 , kicsapott , félre tett. Székely sző. Ferenczi Jánot. La p á f y , sík , rőna , táj ; kivált a' rét szokott lapá- lyos lenni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, L a p i , Blatt ; fának lapija. Székely sző. B. Lakot, Lapiczka: 1) ruha - moső szerszám; 2) konyha -esz- köz tűz mellett ; 3) testűnk' egy része.' Balafon melléki sző. Horváth Zsigmond, Mo- sőfa. Marczal melléki sző. Aesády Sándor, Lap i ne s kai ni , a* vizet tenyerével vagy más lappal verni. Őrségi sző. Zakál György, La P i s , e' h. lapos. Gőmori sző. Hollók Imre. Ormánsá- gi sző , Baranyában. Jere- miás Sámuel. Lapítani, mángolni. Sisi- get vidéki sző, Baranyában. Jeremiáe Sámuel, Hallgatni, kashadni. Ormánsági sző , Baranyában. Jeremiás Sám. Lap ez ka, M. 1. 797. la* piczkának irjá , ' fa laposít- va , kicsi lapát. Székely sző, Ferenczi János. Az ekében. Székely sző. Gyarmathi Sá- muel. Vas kalán. Csikszéki székely sző. Gegő Nicephor, Lapoczkásdi, ifjak* játé- ka, lapoczkával a* fenekire ütnek egyiknek *a elvetik, a* ki felkapva kergeti a' má- sikat 's viszont másra Ut, Székely sző. Ferenczi János- L a p s k a , laska. Székely sző. Buczy, Szabőgallér T. tésztás laska. Székely sző. Kállay, Bdjti laska, olajjal T. mézes mákkal. Székely dző. Túry Ignácz, Laposan rágott laska I mézzel »mák- Digitized by Google 234 LAPOS-VAS — LAZAS ÉLET. kai 'fl olajjal assik. Seékely sző. Fertncxi JánoM* Szeles pántlikára yágott tiSsztane- mú. Székely sző. Szabó Elek. Lapos-Tasy szántó-Tas. £a« laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Lappancsy felemelheti aj- tó y a' házbői a' pinczébe , ragy mikor madarat akar üttetni az ember ; arragy a* féreg-űttetónek is van láp- pancsa; M. I« 375. emel esdi kapu- ragy hid-nak írja ; de eredetibb sző a' lappancs. Székely sző. Ferenczi János. li a p p a s z , alattomos. Szath- már ridéki sző. Gáthy János. Lasa- és laska-gomba k5zt a'kűldnbség ez : 1) Lasa- gomba a' bikfán terem, vas- tag lapos; 2) laska • gomba pedig a' főidből , másképen úri -gombának is hívják* Székely sző. Ferenezi János. Laska, vékonyan és szélesen elsodorva kiszárított tészta* mellyet jő nagy darabokba tördelve levesbe szoktak hányni. Kecskeméti sző. Csa^ pó Dániel. Kerekes vékony sütemény^ Kemenesali sző. Ltvai László* Vékonyan el- sodrotl: tésztasűtemény, mint a' zsidő parkesz. Balaton melléki sző. Horváth Zsig- mond. Örsiégi sző. Zákál György. Metélt, vagdalt tész- ta. Csiksséki székely sző. Gegő iVtVepAor. Székely sző. B. Lakos. L a 8 k a-s ű r í t ő, laská-nyuj- tő. Székely sző. ^á/%. Lasponya, neszpolya. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond. L á 1 d ^k e ) lássa az ember t Iái láml Ormáosági sző, Baranyában. Jeremiás Sá^ mmuel. Lator, vásott, eleven; tesz rósz életűt is; innen lat- rok* barlangja, tolvajok* fészke. Székely Bzó.Kállay. Latra, baja szeretője. Szé- kely sző. Kállay. Latyakos, nedves, lucs- kos. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. 1 gen meg- ázott , vizesedett. Kemenes- ali sző* Livai László. Láz V. 1 ázás z t ő, váz, ijesz- tő' p. 0. a' gyümölcsfákon , asztagon stb* Vas várm. Dr. Horvát József. Laza, kövér ledült gabona. Bodrogközi sző. Mindszenti. Magas n3ailánk. Marczai melléki sző. Aesády Sándor. Puha, lágy p. o. káposzta, ember. Balato2i melléki sző. Horváth Zsigmond. Hitvány, fekete borsos, szigorú sze- mű, vadzabos árpa; innen minden szigorú szemű ocsús gabona lázasnak mondatik. Székely sző. Ferenczi Jánot. Lazásélet, gazos. Lazáa Digitized by Google LAZSNAK — LBDNBK. 235 fa, termessel megrakott fa. Bodrogközi sző. Mindszenti, L a « s n a k , pokrócz. Székely szó. Kállay. Komáromi. Czu^ y eior, Katya rész. Innen Lazs na kölni, megrerni , büntetni. Kemenesali szó. Lévai Lánzló. Keményen megverni. Baranyai szó. Tő* bi Antah Megverni; hiheti, hogy régen lazsnakot M. I. 798. 1. szerint y vagy széke- lyesen pokrőczot terítettek a' fejére , fs ű^y verték meg; 's ezt mondották : lazsnakol- ni. Székely szó. FertHezi János, Ugy elverni , hogy lepedőben vigyék haza. Pápa vidéki. Maiies Imr9. Lé, leves; ételnek neme. Pa« lőcs. Szeisr Fábián. Barkó sző. Hollók Imre. Leáldozik a' nap, le* njnigRzik. Ormánsági ssulás- mód , Baranyában. Jtrtmiás Sámuel. Pápa vidéki. Matict Imre. Lebbelni, a' beteget nagy forrőságában, hogy el ne á« juljon , legyezgetni. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond. Lebbencs, csapda , rendet- len ihagaviseletá. Tisza- melléki sző. Nátly József. Lebedeg, a' szájában az embernek a' nyélre felett való kerek iny, a' melly a' forróság miatt lehámlani asokott ; talán Csokonai is , a' kígyónak tavaszkor le- hányt téli bőrét, innen nevez - telebernye ^-nek.Székely sző. Szabó Eleh. Nyeldekl^ ; leszáradt a'lebedegem. Sz^* kely 8ZŐ. Ferenczi János. Lebegő, e. h. levegő. Barkó sző. Hollók. Imre. Lebenye, szarvas marha' nyakának alsó részén lőggó bőr. BeU* gyűjt. Ökör' szü- gyénél leálló vagy lefegő bőr. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Lebzselek,^ hiába ülök , töltöm az időt. Székely szó. Gyarmat hi Sámuel. Pápa vi« ééki szó. Matics Imre. He- nyélek. Gömöri szó. HoU lók Imre. Bodrogközi sió. Mindszenti. Lécskálni, a' ni már le- szedetett, ott a' maradékot keresgélni; némelly részén az országnak böngész- ni, máshói kórászni is mondják. Vas várm. szó. Sztrokay Antal. Dr. Horvát József. Locspocs, hig esővel ele- gyes sár^ a* mellyel be- mocskolja magát az ember. Székely szó. Ferenc zi János. 6zathmár vidéki. Gáthy Já- nos. Lecspurdi; mindent kife- csegő. Székely szó. Ferenczi János, Lednek, bükköny. Bodrog- Digitized by Google .236 LEDÖRCZ — LÉHA. kSzissö. Minditenti, GSmo- ri. Hollók Imre. L e (1 ^ r c 2 , ? Szathmár ridéki. Gáihy Jánoi* L é d E e d n i, beteg ágyából , felmászhatni. Székely szó. Szabó Eleh. Az elzsindésb^l kdretkezett erőtlenség miatt a]ig*a]ig lépegethetni* Szé- kely sző. Szabó Elek. Leereszkedni lenini. Baranyai szó, Matict Imre, Le f egy lőgg p. 0. a* kntya* füle , vagy az ökör* lebenyé- je. Balaton melíóki szó. Horváth Zsigmond, Lef&telni v. lafatolní, kutya-módra a* levet bapsol- ni. Székely szó. Ferenczi Jánoi. Leffegni, alig-alig szól- hatni , ínyről nehezen szu* szogni. Székely szó. Szabó' Elek. Le ff enni, lelóggiiri; lefTen- tyű , leloggó , csüggő p. o. a* kalpag' bársony leffen- tyfije. Tisza melléki szó. Nátlff József. Lefülelni, lefogni, mint szelindek a* vágó marhát. Kállay' gyűjt. Légei y, 1. Négely. Fa cso- bány. Székely szó. Kállay, Egy vízhordó edény; a' pa- laczktól különbözik abban, hogy a' palaczk esztergába van vágva, a' légelyt pedig a' kádár csinálja és abroncs- csal k5ti egybe. Székely 9zó. Inéte Jó%sef, Legyeíó, e. h. legelő. Bar- kó szó. Hollók Imre. Or- mánsági , Baranyában. Je- rtmiás Sámueh Legyeskedni, nyngtala* nítani. Csikszéki székely szó. GegŐ Nicephor. Legyhett, eleresztett lá^y testű. Kemenesali szd» Lé* vai László. Legyinteni, gyengén fe* léje csapni. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond. Legyűröm, felülmúlom, meggyőzöm. Székely szó. Cserey Elek, L é g y V í z , egérkővel elegyí- tett víz a' legyek' pusztítá- sára. Székely nz6* Ferenczi János, Léha: 1> a' szekér' előága- sán annak nytsjtója alatt ál^ talszegezett kurta lapos fa; 2) léhás gabona, azaz, dol- tes lágy szálú; — innen, léha ember, annyi mint hitváuy ember; 3) a* búzá- ban , léhás bnza ; 4) rest , gyenge. Székely szó. Szabó Elek. Tűry Ignáez. 'A* nyúj- tó alatt az ágas-szárnyakat összefoglaló fa. Székely sző. Ferenezi János. Lajha, rest. Göcsei szó. Plánder Ferencz. Szathmár vidéki. Gáthy Já- nos. A^ nyújtó alatt a' két- ágas' végére nyúlik ; iha , éha. Székely szó. Gyarmathi Digitized by Google LEHÁNYNI A'SZAKÁLT — LBKUKKANT. 237 Sámuel. 1) ai a' fa , melly a' szekér' ágasa' végén , a' nyujtd alatt , keresztül va* gyón téve, és a* szekér-ru- dat fentartja; 2} csekély, hitvány, hin p. o. beszéd, ^mber^ 3) léháa,- p. d. ga« bona, mikor a' kSvér föld- ben , kövér idók járván, a* gabona szemzés előtt eldől, -és a' gabonafők üresen ma- radtak, mondatik léhás ga- bonának* Innét — lába- sod ni ; p.D. meg] éb ásód- nak a* gabonák « annyit te- szén, mint kövér földben, tLov'ér idők Járván, a* ga- lionák , szemzés előtt eldől- tek 's szem nélkül maradtak. Székely sző. Jncxe Jóxtef, L é h 4 8 mag^ üres , köny- nyü mag. Bodrogközi sző^ Bíindizentu Lehányni a' s«akált: Gömür , Torna ; megborot- válkozni : Dunán túl. Döö' rentei, L.éhel4ii,4t* kendert a* vas fogú eszközön utőszor szö- szétől megtisztítani. Csik- sséki székely szó. Ge^ M- ^€phor. Léhen déIC,...M Szathmár vidéki. Gáthy János. Leheppenek valaho- vá mint egy tehén. Székely szó. Gyarmat hi Sámuel. Lebuppantani, levágni a' föidr^ úgy h<)gy hüppög- jön. Székely a%ó. Ferenezi Jánoté Lehurítani, valakire rá- kiáltani, úgy, hogy elhall- gasson. Pápa vidéki-, sző. MaticM Imre. \ L e h u s 1 n i , a' tímárnak le- tolni a* húst a' bőrről. Szé- kely sző. Ferenezi Jánoi. Léhűtő, tány^nyalu. Szé- kely sző. Ferenezi Jánot* Élhetetlen bibaszt. Keme- nesali azó. Lévai László. J*^Í^^9 jelen. Bodrogközi . sző. Mindszentit LeJ^ő: 1) ereszkedő; 2) las- sú táncz.. Balaton melléii sző. Horváth Zsigmond. , Léju, lia, lija. Székely sző. Gffarmathi SámutL Lék^ székelyesen vék, es azért j^bb , hogy a' 1 e v é k ^agy öszszehúzta a' lék (^ram) megkülönböztethes- sék ; Jégen vágott lyuk. Fe^ rtnczi János. Jégen halá- szat* kedveért vágott lyuk. Balaton melléki sző. Hor* vát<h Zsigmond. Göcsei sző. Flánder Ferenci, Jégen, ke- nyéren és dinnyén, vágni szokott négyszegű lyuk* In- nen meglékelni. Jégen, ke-, nyéren, dinnyén lyukat vág- ni* Pest várm. sző. Csapó Dániel. Lekapom, leszőlom, lepi- rongatom.. Kemenesali sző. Lévai László. Lekttkkant a* fának ragy Digitized by Google 238 LBLEMESSéG -^ LEPCSBNBK. ▼irágnak lerele, melegség miatt, Székely sző. B. Lákoi. Lelemeaségy régi ökle- ▼elekben így tették ki he* lyesen as acqnisitumot. Ft* renczi János. 'Léleteleky pihegek. Ke- menesali. Lévai László* LelkemtŐl szakadt, kedve9.Pa]őcz. SzederFábián, Lelkendezni, mikor ya« laki sokáig fut , és érésen lélekzik, a' vékonya mfnt a* favó ugy jár , alig tud szólani , akkor mondják : lelkendez. Innen a' szólá's- formák : nagy lelkendezve megérkezék, még szólani sem. tudott. Székely szó. Jncze József, L e J ni : 1) valamely elesett portékát találni^ p.o. ma egy krajczárt leltem az úton; innen 2) esetet is jelent, p. 0. téged mi lély hogy úgy sírsz f — megládd , mi fog- ja ét lelni ezért , azaz, mi fogja találni, mi esik rajta. Székely szó; Szabó Elek. Lelocsolni, vízzel lefrecs- kéndesmi. Székely sZó. £%- renczi Jánot, Lemocskolni, legazolni, szidni. Székely szó. Feren* czi János. Lenosef fi, veres virágUyOly- lyan forma piint a* veres ákácznak ran, és lenesé levelű. Székely szó. Feitenczi JáÚQS. Lendíteni, megkezdeni a' dolgot: Maiies Imre. Lenézni: 1) hinuntersehen ; 2)1 verachten, geringschá- tzen. Székely szó. Incze József. Lenge, lágymeleg ; az er- kölcsi értelmén is talán a' gleichgűltig-et — ezen egy szóban lelietne jobban kur- tán kitenni f Lenge ember , azaz , character, nélkfll va- ló ; sém jó , lem gonosz , — lehetne ugy % mint lágy* melegnek mondani. Székely szó. Szabó Elei. Lágyme- leg vagy lagymatag p* o. a' víz. Székely szó. Ferenczi János. Elviselt , avadék; p.o. ollyan lengeteg az ingem, hogy az érje is alig tart- ja (mikor a* fonal egybe- szdvése szinte széllel me- gyén). Székely szó. Incze József Lentetni, 1. Koszogni. A* farkas - ügetésnél lassabban járni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. L-en' sz alája, len^ szála. Sopron várm. iV. A. Kiss Sámuel. I^envirágu tarka, hell und dunkel Blaudruck. Ba* ranyai szó. Tóbi Antal. L é n z ó , űmög' szegélye. Ke- menesali szó. Lévai László. Lepallani, abstauben. Szé- kely szó. B. Lafeos. L e p'c 8 e u e k ; p.o. úgy bevá- Digitized by Google LEPCSBS - LÉSKALNI. 239 ^m a* 8E^adat,hog3^ ugyan megJepcsen. Seékely szó. Gyarmat hi Sámuel* * IjO pc 8 e 8 : 1) ssemtéleD) p.o* lépesei 8záju , ki 8eemteleii- ségeket beszél; 2) pongyo- la, p. o. Iepcse8^ öltözetű. Székely 8z6« Kállay, Ronda. Erdélyi és 8iékely 8ző. Döörentei. Orczátlan, Ins- ta, ronda; nem nagylába, libhetz, a' mint M. I. 806 ]• mondja* Székely sző. Fe- rtue%i Jánoi, A' ki szemte- len , fajtalan beszédű , p. o« lepcses karra. Székely sző. Ineze Jóxuf. Szabó Eleh. Lépcső; a' sáros Ssrénye- ken elébb egy-egy lépésre rakatott kőrek, a* mellyen lépegetve mennek által* Szé- kely sző. Sn^abó Elek, L e p e , pille , lepke , lepea- dék , plllangő. Palőcz. Sze^ der Fábián. Barkő sző. HoU lók Imre* Lepedezni , körülfogni , p. o. mint a* tanalők a' ta- ni tőt. Beké gyűjt. Lépegetni, egyet-egyet l«pni mint az indul ő gyer- mek. Székely sző. Ferenexi Jánoi, Le^pendék, pillangő« Szé- kely sző, Citrey Elek, Lepény, béles. Székely sző* Gyannathi, Lepénye r* lebinye, az ökör' pötyőgője álla alatt. Székely sző. Kállay* Lepenyő; 1) az SkSr* ál- la alatt lefityegő bőr; 2) az oldalvég' régén rálő szá- las has. M. I. 805 1. Lepe* nyeg. Székely sző. Ikerén* ezi Jánoe, Cnrey Elek, Lepistes, discinctus. Szath- már vidéki. Gáthy János, Lepitt y esz tem, p. o- a» ajakamat. Székely sző. Gyár-- mathi Sámuel, Lepke, pillangő ; de Abend- vogel helyett sphynx, nem él vele a' székely, mint M. 1.805. 1. Ferenexi Jánoi, Leppegni. Mikor valaki a* beszédben minden sző tagot' halkkal, megnyomva, von- tatva mond ki: az illyent leppegni vagy leppegő be- szédünek mondják; a' járás- ban is , a' ki minden lépést halkkal , lassan , vontatva teszen , arről mondják : elé leppege mellettem. Székely sző* Ineze József, Leppentyű, ellenző ; gyer- tya-ellenző , Lichtschirm» Győr várm« Czeeh János, L é r c z , léoz. Ormánsági sző, Baranyában. Jeremiás Sá* muel, Lerepsedek,...! Székely sző. Gyarmathi Sámuel, Les, csinált rejtek vadat lesni. Székely sző; Túry Ignácz, Lesbeteg, farkas, lupus. Székely sző. Szabó Jószef, Lé 8 k á 1 ni, szüret vagy más Digitized by Google 240 LESPONYA — LIBREG-LABBOG. gyümdlcs-szedés után keres- gélni B%6l6i , gyomoJcsdt. Béke' gyűjt. Lespo.nya, ná$po)ya. Jir4/- ^^* gyűjt. Ij é 8 z a y reaszéhól v. ssalmá- b<$l kerekdeden font kosár, mellyben turőt szárítanak , ragy tojást tartanak; más vidéken kőíicz-nak nevezik. Göcsei szó. PlánderFer$ncz. - Sövény. Palöcz. Szeder Fá- bián. Cserény ágy; annyit is tesz : szalma nyoszol3'a. Kemenesali. Lévai Láizlő. Lészás kert, felül béfe« dett, font kert v. kerítés. Székely sxö. Kállay. Letortyanok,. lerogyok. Székely sző. Gyarmat hi ISá- muel. Létra, rétla, lajtorja. Bar- kó szó. Hollók Imre. Palécz. Szeder Fábián. L e t á r n i , valakit beszéddel, erővel feljfilniolni* Székely sző. Ferenezi Jánon, L et y k ó , lityloty levesféle étel. Balaton melléki szö. Horváth Zeigmond. L e t y d k e , négyszegű túrós tészta. Székely szó. Kállay. Letyvett lankadt , puha húsú, lagymatagos. Tisza melléki szó. Nátly Jóuef. Lévai fej k ő t ó, azaz, pof- leves, pofonosapás; mert a' lévai kofák hajdan , ha ösz- szevesztek , lekapott kemény fejkStóikkel verték apryba fóbe egymást. Czuczor Ger- L e V ék, e. h. volt; p. o. Léván vásár levek. Hont várm. szó* Dr. Horvát Jőusf. L e V é 1 a j t ó, félajtjó, verócze. Székely szó. Kállay. Le-velibéka, zöld béka; katona béka pedig, tói béka. Kállay* gyűjt. L é V h ű t ó , együgyű. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Szathmár vidéki. Gáthy Jánoe. Lévő, fatölcsér. Lévóka pe- dig kis fatölcsér. Palócz. Szeder Fábián. Lézzedni, gyógyulni kez- deni ; innen fellézzedt, azaz, felkezdett járogatni beteg- ségéből. Székely szó. Feren- ezi Jánoe. Lézzegni, lézzengeni. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Kelletlen járást tenni. Ke- menesali szó. Lévai Láezlti^ Ingadozva járni , p. o. a' be- tegség után, vagy részeg korában. Göcsei szó. Fián- éer Ferencz. IdoQitalfin las- súsággal járni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Lézzengő, tekergő, sehon- nat. Székely szó. Kállay. Libár, meg nem hizható, száraz, sovány természetfi; p. 0. libár ökör. Székely szó* Ferenezi JánoS' Libbeg*lábbtíg, csakim- Digitized by Google LIBBBNNI — LIPHBSZ EMBER. 241 mél ám mai men a' dolog. Székely szó. FereneziJánot, Lf i b b e n 11 i, p. o» a' tyúk meg- libbenik , ha elfárasztjuk, azaz, leüK Beké' gyiijt. Le- lapulni ; mondatik a* szelid tyúk és (hasonlatkint) a* czé- da feje'rnép felől : könnyen meglibbenik. Balaton mellé- ki szó. Horváth Ziigmond, Libbentek, ha kurtább e- gyik lábam. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, Libbenteni, sántikálni az egyik lábára]; innen libben- tő , a* kinek egyik lába kur- tább mint a' másik ; vagy : libbenés. Székely szó. Fc' renezi János, L i b h e s z, ügyetlen, esztelen, semmire ralö. Székely sző. Ferenczi János, L i b u c z 9 libacz. Székely szó. Cserey Elek, L i c s e , dupla czérna , kötni való zsineg. Göcsei szó. Flánder Ferencx, Lics-pocs, e. h. locs-pocs. Székely szó. Cserey Elek. Higacska sár. <Sízékely sz^. Gyarmathi, Tolna vármegyei. Lucs-pocs. Csapó Dániel. Liczis, mindenféle hízelke- dő ember. Székely szó, Fe' renezi János, Lidérc z , ignis fatuus , mellyet a' kÖzné]y ördögi r. boszorkányi látomásnak hi- szen iok helyekem Ssékely sző. Sxabö Elek, xifSZAVAK. L i h a , könnyű , vékony kö- tés ; p. 0. libába kötni. Szath- már vidéki. Gáthy János, Lihegni, pihegni. Székely sző. Kállay. L i h ő , livó , fatölcsér. Bod- rogközi sző. Mindszenti, Lik, likas , likatos (székely), lyuk , Ij'ukas , lyukatos (ma- gyar). Derzsi Mózes, Lyuk helyett mondják a* széke- lyek; így likasztani , e. h* lyukasztani ; — - innen tovább Likas kása, Mártonnál : ka- rimás kása ; a* közepét meg* likasztják a' köleskásának , 's tejet töltnek bele. Szé- kely szó. Ferenczi János. Annyi liiint karimás kása, Hirschen-Brey mit Milch. Székely szó. Incze József, Lindik, venus' nyelve az asszonyi nem' szemérmében. Székely szó. Szabó Elek. L i n k a , fahid , bürfi, Sop - rony vármegyei szó. Matics Imre, L i n k ő , V. lenka föld , ki- száradt ingovány. Marczal melléki sző. Acsády Sándor. Süppedékes , ingoványos ^ gödrös hely , mellybe mind marha mind ember bele 8Ü« lyedhet. A' pőrnép azt re- géli felőle, hogy nincs fe- neke. Balaton melléki sző, Horváth Zsigmond. Liphesz ember, hitván , tátső. Székely sző. %«r- mathi Sámuel. 16 Digitized by Google 242 hinCZKEDTUl — LOCSOLNI. Lipicikedniy féllábon 3 sántikálni mankŐTal. Sxé- kely 8XÓ. Ferencxi János. Lipiczkelni, minden gyen* gébb állat ha eltörik a' lá- ba, vagy meghibázik és men, lipíczkel, az erósebb czibikely az ember sán- tít. Székely sző. Gyár* mathi Sámuel. Lipinkázni, egy deszka* nak két régin, melly egy fán van keresztül téve, két gyermeknek fel 's alá lóggat- ni magát. Székely sző. Fe- renczi János, Gyarmathi Sá" muel. L i p n g , leng. Székely siő, Csikszékbep, Gegő Nicephor* Liponka, libitoka, libikó- ka, gyermekek* játéka. Szé- kely szó. Kállay. Liszté lő, a' malomkő alól kihulló lisztet kifogó láda. Székely bzó, Ferenczi János. Szabó Elek. Lityiké, vászon , vagy más . szóval ! gyér tartott len. Székely szó. G&dry. L i t y 1 o t y, ízetlen híg leves. Marczal melléki szó. Aesá* dy Sándor, Lóba, gerendán való hinta* záS| lábal ódás. Kemenesali szó. Lévai László, ^ Lóbálni, lóggatni , ide 's to- va mozgatni. Vas várm. Dr. Horvát József. Lobbit a, 1. hinta, gyer- mekjáték' neme. Balaton melléki szó. Horváth ZHg- mond. Lobicskolni , fürdéskor kezével a* vizben játszadoz- ni. Balaton melléki szó* Horváth Zsigmond, Lobogni, fellobogní , mi- kor a* iríz felbuzzan a* tfiz- lobogástól ; innen a* ferdő hideg vizeket Borszékben, mellyek gazdagon f orrának ki a' földből , lobog ó-nak hívják. Székely szó. Kállay. L b o jg ó , zászló , kereszten vagy hajón. Balaton mellé* ki sző. Horváth Zsigmond. Palócz. Szeder Fábián* Bar* kő szó. Hollók Imre. Lobogós ing, rövid dere- kú, de hosszú széles ujjú férfi ing. Barkó szó. Hol- lók Imre. L o b o z , úszás közben az embernek lába loboz , láb- bal a' vizet veri. Tjsza melléki szó. Nátly József. Lőcs, pocsolya , hígsár. Szé- kely szó. Fertnczi János. Locs-pocs. Tolna várm. Cia- pó Dániel. L o c s a d é k : 1 ) megmaradt alávaló étel-lé; 2) hiinden mocskos lé, moslék. Szé- kely szó. Ferenezi János. Locsogni, fecsegni, sok tisztátalan beszédet tenni. Göcsei szó. Plánder Ferencz, Sekély szó. Cstr^ Elek. Kállay. Locsolni, Tiuel öntözget* Digitized by Google LOCSOSOO^l — LÓK. 243 ni, tapsolni* 'Ss^lieljr n^ó* Szabó Elek. L o c 8 o 8 d n i, viz ragy es^ által, megázni. Székely sző. Ferenczi Jánoi. L ö c z a , pad. Kállay* gyűjt. Löcza: Gdmör, Torna; pad: Dunántúl. Döbrtnteu Fából - yalő pad* Palócz. Szeder Fábián, Kemenesali szó. Lé- vai László, Lódarázs, nagy mérges darázs. Székely szó. Kálla^* L ó d i n gy az a' szijju, a' mellyen a* karabéj I6g^ *8 ing. Székely szó. Ferenczi János. Töltés. Innét — Lódiugpénzy szőlópász- tornak puskaporra adott pénz. Balaton melléki szó. Húrváth Zsigmond, L o d í t a n i» lodítni, lodigálni, lodigálódni ; annyi mint ha« jítani, hajtani, hajgálni, L hajgálódni. Innét, a' kit a' székely kiszid vagy tán ki is taszigál házától, ezt mondja : lódulj I takarodj 1 pache dích I Székely szó* Incze József, Lödöritni , lökni , megtaszítani. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, L f i , lorasfó székely , régi Q osztályok szerint a' széke- lyeknek. iSsa^o' Elek. Lógga, lobba, gyermekjá- ték, más vidéken hinta- nak neyesik. Göcsei szó. Flánder Fertncz, Lóggáini, dolog nélkül korhelykedni. Székely fzó. Ferenczi János, I^óggóban ran, semmit sem csinál. Székely szólás. Kállay. Lóggós:!) ló; 2) szerető. Innen Tan ez a' (izólásmód : 9>L<>gg<^st tart hitrese mel- lett.'^Balaton melléki. £for- váth Zsigmond, Lógnazik, hintázik, lógg. Bodrogközi szó. Mindszenti, Lohadni: 1) apadni p. o. a' sebnek; 2) a' hasnak kife- ssiiJésból megereszkedni , p. 0. meglohadt a' hasam ; M. 11. 24 1. m e g e J t ó z n i-vel teszi ki. Székely szó. Fe- renczi János, lielankadni. Pápa vidéki. Matics Imr€» Lobogni , sebesea v« lé- lekszakadva menni. Dunán- túl. Csapó Dániel. A' vizben hánykódni. Örségi szó* Za* kál György, Loholni, megrerni. Palócz. Szeder Fábián, Gömöri szó. Hollók Imre, Lóhosodni, vedleni , mi- dőn a' vizi madarak tollai- kat hányják. Tiszamelléki szó. Nátly József. Lók, leereszkedett kis völ- gyecske. Székely szó. Sza. bó Elek. Alanti hely, ala- csony hely. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Alattva- ló helyen két hegy közötti térség. Székely szó* Ferin- €xi János. 16* Digitized by Google 244^ LOKE — LÖCSLABU. L fS k e , indulj » eredj , menj. Kemeneaiali. Lévai Látxló, Lom, Márton szerint : aller- íey Gepák , bagage; a' szé* kelyeknél más értelemben fordul elé ; hanem mondják : szép lomos^ posztó y szép lomja Tan mint a' selyem : miken értik azt aV szőrt, melly , minekutána a' posz- tó a* posztó-nyiró' vagy -si- mító' kezéből kijó ,'még a* posztón marad. Székely szó. Inc%€ József. A' ré- gi bikfáknak derekain és vén ágain függő ősz sza- kái forma mohák , mely- lyek télnek idején egy sing hosszúságra is szaka- dozúlag nyúlnak le. Székely szó. Szabó Elek. Lombos, ettől : lomb ; régi szó a' székelyeknél , mely- lyet ma is közönségesen használnak ; tesz nagy sző- rű kutyát. Kállay, L o m h a , lanyha , tohonya , lusta. Pápa vidéki. Matics Imre, L ó m n y ú szilva, húsos szilva. Kállay* gyűjt. Lompos, ; Szathmár vidéki. Gáthy János, Loncsos, kis korhelyecske, kis bibaszt. Kemenesali szó. Lévai László, Szathmár vi- déki. Gáthy János, L p á j , a' hegyoldalaknak behorpadásai. Székely szó* Szabó Elek. Lopész, lopó tolvaj. Keme- nesali szó. Lévai László. Lopó, sártökből készült szí. vó eszköz, héber. Székely szó. Szabó Elek, /Lóránt, uzsona. Pápa vidé- ki. Matics Imre, Lo slang (Einschlag): hor- dó* büdöskövezése. Lóslán- gos bor. Tisza melléki szó. Nátly József, L ó s t o 1 n i , mulatság' alkal- mával házról házra járni e- vés ivás végett, mint p. o. Vas vármegye' némelly vi- dékeiben szokás. Beke*gyüjt. Lószemft szilva, veres szilva. Székely szó. Kállay. L ó t i k a , Lotchen , Ilona. Székely szó. Killay, Lotyó, szóbeli személy, szajha , hingyula. Balaton melléki szó. Horváth Zsig" mond, Lottyadt, puha, lágy bor. Balaton melléki szó. Hor^' váíh Zsigmond, ' Lobogni, ijedés után mint- egy remegni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond, P. o. a' posványos hely lo- bog a' láb alatt, a* viz lo- bog a' gyomorban. Beké* Lőcskámva, azon vas a"* lőcsön, melly a* tengelyt övedzvén a' kerékszeggel o- da foglaltatik. Győr várm* Sztrokay, Lőcs lábú, azaz , erősén Digitized by Google LŐCSDLÖDIK — LUDMÉRBG. 245 borgas min^ a' lőcs. Szkely 8Z($. Ferenczi Jánot* LÖesűJődik, hányja ma- gát. Győr yárm. Cxeeh Já- nos, L ő d i n g , piHe. Felső - Őr, Vas rárm. Dr. Horvát Jo- LődörSdom, Ixelődörődöm, mintegy tántorogva mének be. Szákéi y azó» Gyarmathi, LődSrög, ide 's tova há- nyódik , mint a' csáphada- rd. Kállay*' gyUjl. Horgasán ide 's tora men. ; innen : 1 ő.d 8 r i y. ki horgason- men V megakad sokba. Szá- * kely sztJ. Ferenezi János, Lőjtő , e. h. lejtő. Szákely szó. Gyarmathi SámueU Az útnak a' hegyről raló le- ereszkedése. Székely szó. S^abó Elek. Löké, lyukas térság magas helyen. Szákely szó. Szabó- Elek. Lökni, valami hegyes fegy- vert valakibe erősen belé vetni. Székely szó. Szabó Elek. Taszítani. Tolna vár* megyei szó. Csapó Dániel. L o n , Ián , leve. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Lőpye, mézes tészta. Szé- kely szó , Csikszékben. Kál* lay» Szilva-lábe mártott mé- zes lepény eldarabolva* Szé- kely szó. Buczy. Lőre, cf igére ^ rizbop^ Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond,- L ő t y e , csúnya lé. Győr várni. C^eh János, L ú, c. h. ló. Kállay' gyűjt. LttcskO'S, viztől, harmat- tól nedves. Bodrogközi szó. Mindszenti. Mocskos, tisz- tátalan életű fejér személy* Göcsei szó. Plánder Ferencx. L^ti csók, mocsok , szenny. Bodrogközi szó. Mindszenti. Luczaszéke, Karácson e- lőtt 13 napig készült szék: melly felől a' babonás em* berek azt tartják, hogy az, kr éjféli misekor ráül , a* templomban minden boszor- kányokat meglát. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond, Luczvér, lidércz; mond- ják: lodovércz, lud'- V é r c z.' Göcsei szó. Plán- der Ferenez, Lud, annyit teszen mint li- ba. Csikszéki székely szó. Farkas hadnagy^ Ludasdi, játék a' gyerme- kek közt : egy űlűnek kü- lön áll , más kakasnak elől, a' kihez sokan sorjába há- tul fogódznak ; az űlű i- gyeksaik azokból egyet el- kapni « a' kakas vádli ; ha elkapja, váltság mellett ad- ja vissza. Székely szó. Sza- bó Elek. Ludméreg, hirtelen harag;^ p. 0. elfutotta a' ludméreg. Digitized by Google 246 LUD PÁZSINT — LOkO. ann3ri mint : hírtelen ha- ragra f&rtyant. Pápa vidéki 8£Ö. Maiicf Imre. Lud pázsinty fejérhátú fA« Kállay* gyűjt. LudTérci, lidércs. Marczal melléki ss^* Aaády Sándor. Tolna várm* dapó Dániel. Lugozniy annyit teszen a' székelyeknél, mint a* ma* gyaroknál szapulni; 's minthogy ez a* munka lug által esik meg, úgy tetszik nekem, hclyejiehhcn nevezik ezt a' székelyek 1 u g z á s - nak, minta' magyarok sza- pul ásnak. Derzti Mőxei- Gyarmathi Sámuel. Ftrencíi Jfánoe. L u g z ő , szapuld. Barkó szé. Hollók Imre. Palécz. Sxeder Fábián, gyökere lug (a* német Lauge) , Csíkhan s a a- pu lónak hívják: lugzó-dé- zsa , - cseher stb. ; innen : lúgozni, szapulni. Szé- kely szó. Kállay. Lugzó - cseber, szapuló kád. Székely sió. Ferenczi Jánot. Luk ma, papi bor és gabona fizetés. Baranyai szó. Tóöi Antal. L u s 1 8 , vizes, mocskos. Ke- menesali. Lévai László. Lustos nyelvű, mocskos beszédű. Pápa vidéki szólás* mód. Mattéi Imre. Szidalma* zó, leszóló. Csornai, Sopron várm. Döbrentei. Luzsnya, t Szathmár vidéki. Báthy Jánoe. Lűdércz, e'h. lidércz. Szé- kely szó. Ferfnczi Jánoe. L ű g e t n i , ^asa^ítani , ütni , dobni. Beké* gyűjt. Lök ken ni, véletlen vala* mire találni, p. o. rám lük- ként hirtelen egy medve. Székely szó. Szabó Elek. L ű k f) g n i , a' fófájdalomban a* fónek és a* vakszemeknek benn dobogni. Székely szó. Szabó Elek. Sajogni, ver- dódni; p.o. uo:3'an lükSg a' sebem, verdódik benne a* méreg. Székely szó. Feren* czi János. Lüktetni, p.o. lüktet a* fájdalom a' fogban, fóben stb., azaz , mintha perczen- kint járna az űtérrel. Beké' gyiijt' Fél^^ipóre sántái ni. , Keniene^li. Lévai László. Lük i^^gy fél 51 hosszúságú kupásan kivésett vastag fa • mellyben köles- v. másféle kása készítetik. Innen: lűk- ni, lökni, minthogy a' -ká- sa fával löketik. Örségi szó. Zakál György. Digitized by Google MA ^ MADARA SZÖKÖTT. 247 M. M< QdmSri besiéd- s Balogyolgyben .áy már. mód Rima B. S. Mácsik, mákos, csikmák, m^Kes laslca. Ssékely szö, Kállay, Metálke, metélt tész- ta. Barit ö szó. Hoilók Imre. Tolna várm. Ctupó Dániel. Palöcz. Szeder Fábián. Étel' neme, szaggatott sodrott tészta. Balaton melléki szó. Horváth Ziigmond. Darab- kákra osztott, szaggatott y* vágott tészta. Van törő, van mákos. Vas várm.; Hontban h a 1 u s k a. Dr. Horvát Jő- z«e/. Négyszegletesre metélt vagy szaggatott tészta-étel* Pápa vidéki. Matice Imre. Macska-fa, kakas-ülő. Szé- kely sző. Gyarmathi Sámuel. Farhas hadnngy. Macska-fejü gombőcz, nagy galaska, glödör. Kál' lay' gyűjt. Macska-nadrág , metélt tészta. Göcsei sző. Dr.Hor- tát József. M á c 8 n y a , gyenge tüskés lapu. Kemenesali sző. Lévai László. Siálkás tüskés gas. Győr várm. Horvát Emire. M a c 8 a k a , valaminek! gomb- ja, bnnkőja magyarosan ; p. o. nagy macsukája van. Székely sző. Ferenczi János. Maczat v. maszat, ned- ves mocsok , rútság. Vas várm. Dr. Horvát József. Maczat ölni, elpiszkolni, mocskolni. Vas várm. Dr. Horvát József. Maczatos v. maszatos, mocskos, piszkos. Vas várm. Dr. Horvát József Maczi, kis csikő. Kemenes- ali sző. Lévai László. Ma ez kő, csikő. Székely sző. Buezy. Kisebb alkotású par- ragi lő. Göcsei sző. Plúnáer Ferenez. Maczőka, rekettye-fa' ta- vaszi hajtása, mellyel ezen a* vidéken virágvasámapon a' szentegyházba visznek ; más vidékeken : c i i c z a - m a c I a. Göcsei sző. Fián- der Ferenez. Madár, ennek hivaiik a' son- kának valő disznőlábből ki- vett inas hus, melly meg- sütve verébhús |izü. Stékei> sző. Ferenezi János.. Madara 8i8k(^«t mMőnak, Digitized by Google 248 MADÁR-EPER - MAKÜJ. azaz: torokbetegsége (angi* na) ran. Székely sző. Fe- reneii Jánog. Madár-eper, hárseper, apró kemény eper, Kállay* gyűjt. Mádra, gyomopg^cs féle betegség. Gőmöri 8z<Í^ HoU lók Imre. Madzag, zsineg, pőráz. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Mágicsálni (fol) , egymás- ra pnpozni. A' betegnek, ki- Tált rizi betegségben levő- nek , feje' alját szokás — hogy meg ne ful adjon -— fel- mágicsálni* Balaton mellé- ki sző. Horváth Ziigmond. M á g J a , annyi m>nt rakás ; p. o. mágjáral áll a' pénze , annyi mint: rakással áll a' pénze. Székely sző. Jncze Józiefi Máglya, rakásfa. Székely szó. Buczy. Magos kender, nem pat- koacza kender , der manli- che Hanf; a' mást virágos kendernek nevezik* Székely sző. Inezt Józtef. Magvető: 1) a' ki veti a' magot; 2) az a' pónya, a' miből veti.. Székely sző. Ferenezi Jánoi. Ma gy alfa, tSlgyfa' neme. Balaton melléki sző. Hor^' váth Zsigmond. Gomőri sző. Hollók Imre. Magyar bors, bors , Pfef- fer. Baranyai sző. TóbiAntaí, Magyaros tyúk, császár- madár , d. Haselhahn. Szé- kely sző. Incze József. Magyarul, mag-yarán , em- berül ; p. 0. magyarán meg- mondom, magyarul megve- rem. Székely szólás. Cserey m^k. Majorság, házi szárnyas állatok. Székely szó. ^zahó Elek. Baromfi. Székely sző. Kállay. Majszogo k,,...? Székely szó. Gyarmathi Sámuel. M a k á n y^ mokány. Szathmár vidéki. Gátky János. Makk: 1) d. Eichel ; 2) a' hám istráng* végin az a' lyuk , mellybe a* más végit bele lehet húzni vagy fo- kozni. Székely szó. Incze József. M á k ő , nagy anya. Székely szó. Cryarmathi Sámuel. Mákos, száraz tészta -étel. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiás Sámuel, Makra, matyó , muskatály , roadari szőlőfajták. Győr várm. Sztrokay. Makronciás, csökönyös, akaratos. Kemenesali sző. Lévai László. Engedetlen, perlekedő. Beké* gyűjt. Nya- kas, akaratos, magát elkö- tő. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. M a k u j , n^akverő , makran- czos , widerspenstig. Székely SBŐ. Incze József.'^ Digitized by Google MARVERÖ — MÁNA. 240 M a k y e r < 9 makacs , bátor. Bodrogközi szó. Mindszenti, így mondja a' székely a' más' szavát meg nem fogadd, vak- merd embert ; — de jobb az erdélyies vakmerő , mert mint a' vak senkire sem ű- gyel , 's úgy mer mindent. Székely szó* Ferenczt János* Mákvirág, 1. Pipacs. Malacsíkodni: 1) bemocs- kolni magát a' gyermeknek mint a' kis malacznak ; 2) malaczhussal bekenni. Szé- kely szó. Ferenczi János. M a 1 á s z , az áradásbeli víz- nek mocskai , foltjai, mely- lyeket a' behullott minden- féle dolgok , fadarab , szal- ma, iszap stb. szülnek. L. Zákány. Székely szó. Kál- lay. M a 1 á t á s , czopákás , ro« szül sült kenyér. Balaton melléki szó. Horváth Zsig" mond. Málé, kukoricza lisztből for- ró vizze] készült édes étek. Kemenesali. Lévai László, Törökbúza lepény. Kállay^ gyűjt, Törökbazából készült fejér vagy vizes sütemény. Székely szó. Ferenczi János* 1) kukoricza-eledel ; 2) együ- gyű ember. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Málészáju, tátott szájú. Pápa vidéki. Matics Imre. M á 1 1 a n i y színt venni fel. Székely szó. Szabá Elek. Málna, fekele szederj. Gö- mör és Torna várm. Döő* rentei, Malomka, jnalmocska- Pa- lócz. Szeder Fábián, Malota, moslék; M. II.ll. 1. Maláta. Székely szó. Fe- rencet János* Mally, kemencze' mallya ; mallyában sált kenyér, t. i. melly a' kemencze' oldalá- hoz ért. Tisza melléki szó* Nátly József, Mamaliga, gánicza. Szé- kely Bzó, Kállay. Mamlasz, együgyű , dol- gában ügyetlen. Pápá vidé- ki szó. Matics Imre, M á m m á m , csecsemő gyér* mekek' étke; ismét : hitván bibaszt nyáladék ember. Ke* menesali szó* Lévai László* M a m ó, napon megszáradt vékonyra nyújtott 's szára- zan morzsolt tésztás étel. Kállay* gyűjt. Mam ó ka, morzsolt V. sürü tészta-leves. Székely szó. Kállay, Mámor, álom^ V. borbeteg- ség ; innen : mámoros, álómbeteg. Kemenesali szó. Lévai László, Mamuk, orrába beszélő pi- masz ember. Székely szó. Szabó Elek. M á m u r s , a' ki másnap a' borital miatt roszacskán van. Kállay^ gyűjt. M á n a, erdei fai - eperforma Digitized by Google 260 ^ MANCS — MAkT, Jőieft gySinSlcs. P^]d. Híres mánába ne TÍgy kártyát. Smékely szólás, fiso^cí Elek. M a n c s» tekefa, labda. Bar- kó szó. Hollók Imre. Fából ^ószfilt labda nagyságú gló- bis, mellyel a* palóci if- jak játszanak. Innen — Mancsozni, fa golyóval ját- sfeani. Palógs. Szeder Fábián. Mandragóra, 1. Natrabuja* Mándurka, kicsike. Beié* Manga, eredső a' hidason* > Bodrogközi. Mindezenii. M a n ó y gonosz lólek. 65m5ri szó. Hollók Imre. Sátán. Kemenesali szó. Lévai Lász- ló. Székely szó. Fercnczt Já* noe. Annyit tesz mint M a- nuel; t. i. az ^s magya- roknak profétájok vagyis hitalkotójok „Mánuel" ne- vezetű volt (mint ezt a' ró- gi törté nettadomány tanít- ja) ; miután pedig a* magya- rok keresztény hitre tértek át , az elóbbi' hitet kárho* zatosnak tartván szerzójével együtt , ha egymásnak ro- szat kívántak, ezt mondot- ták: „vigyen a* manó^% azaz : vigyen a' gonosz lélek ; ily- lyen értelemben használta- tik még ma is több vidéken, mint Pápa' vidékén is. Ma- ti€i Imre. Mányi, Máriskó, Mari. Ssé- kely Bzó. Kállay. Manyö, öreg tMi«o"y- ^* mánsági szó, Éaraayában« Jeremiás Sámuel. Mar, két elsó lapoczka* kö- ze , ai állatnak marja. Ti- sza melléki szó. Nátly Jó^ %eef. Mara, Marcsa, Máris. Bar- kó szó. Hollók Imre. Palócz. Szeder Fábián. Maradvái, (a* régi okleve- lekbén) e* helyett: maradé- kai. Székely szó. Ferenczi János* M á r c t , méhser. Balaton melléki szó. Horváth Zsig^ mond. Marczafánk , szaggatott fánk, régi sütemény' neme. Székely szó. Ferenczi János. Marja,...? Szathmárvidéki- Gáthy János. M a r j u 1 n i , rái.diílní.- Szath- már vidéki. Gáthy János. Markolász, markol p. o. a' pénzben. Gyór várm. Czeeh János. Maró: Gömör 's Torna ; töró : Danán túl. Döbrentei. Maródi, szomorúd. Marczal melléki szó. Aesády Sándor. Maroklár, markolat , p. o. a' kardon. Matics Imre. M a r k V a s , a' tengely alatt lévó vas , a' meHyet a* ten- gelybe berónak 's ereszte- ^ nek j nem singiuis , a* miat M. II» I3v U mondja. Szé- kely szó. Ferenczi János.. Mart, part. Síékely izö^ Digitized by Google MARTI FECSKE — MÁSlAs. 251 CsíWsz^kbfn. Gegő Nicephpr, I) part, p. 0* víz' martja ; a* kisebb folyöknak martja , a' nagyobb folyöknak pedig partja van; 2) a' mart nem csak folyd* partját tesxi , hanem a' hol folyövfz nincs, de a' helynek kisebb vagy cagyobb, meredekebb vagy mened«íkesb fölemelkedése van , mint a' partnak a' viz' ágya fölött, az is martnak neveztetik ; a' honnan a* hegy: nek is van martja , éa mon- datik 9 mentcmv föl a* hegy- re, de nagy. martra akad- tam, 's nem tudék kimász- ni rá ; — a' t^rs^gekcfn is az illyen helyek neveztet- nek martos helyeknek; hon- nan mondatik : «gyebűtt szép egyenes hely, de itt 's itt egy kis mart van , 's alig tudánk kivontatni. A' hegyek 's vizek' martjaiban lakó fecskéket marti fecskének hív- ják. Székely szd. Incze Jó' izef. Marti fecske, a* melly a* martokban l^^ukat csinálván, oda ktflti Székely sző. F«. renexi Jánoi. Más, Nachgeburt, secnndi- nae. Márton szerint a' bá- rok is, Nachgeburt, secun- dinae; de a' székelyeknél a' burok teszi azt a' szija- sabb vagy paraiiydbb hártya- zatot , mellyben némelly gyermek , vagy ollykor a' borjú, csikó is eléjj, és ha széllel nem rúghatja, vagy valaki ki nem szakasztja, benne megfúl ; innét mond- ják: a' gyermek burokban született, a' kancza burok- ban esi kőzött. Az úgy neve- zett Nachgeburt vagy secun- dinae , mellyet a* székely más-nak nevez, még azután jő elé ; a' honnan mondják : a* gyermek burokban szüle- tett, 's hogy megadá az Is- ten, a* mása könnyen e]j5» ve vagy felakada. A' mi az asszony - embernél más-nak, azaz oktalan állatoknál pok- lá-nak neveztetik: e'szerint a* más az asszony-emberre , a' pokla pedig az oktalan állatokra vit«*tik. Székely sző. Incze Jőzief, Mása, konyhai vas lapát. Ba- ranyai sző. Tóhi Antal. Va? lapoczka* Eszékvidéki sző, Baranyában. Jeremiát Sá* muel. Mása, másik anya, Sreganya. . Palőcz. Szeder Fábián* Másik anya, nagy anyő* Barkő sző. Hollók Imre. Másik apa, öreg apa. Pa* >őcz. Szeder Fábián. Barkő sző. Hollók Imre, Máslás vagy városi mődra tilink, mikor a' tisztálást lejálja a' mi az üstben meg- marad , falun máslás-nak mondják,a' másodl ás helyett. 9jzékely sző. Ftrenexi Jánoe. Digitized by Google 252 MÁSSÁ -^ MAZONNA. Pálinka-ririofl. Székely sső. Szaöíí Elek. Mássá, a' szülő asszonyok- bői a'szűlés után eléjöró vas- tag hólyag ; a' barmoknál poklá-nak nereztetik* Szé- kely sző. Szabó Elek* Fe-. renczi Jánot* Maszat, paszat > rondaság, szemet. Balatonmelléki sző. / Horváth Zsigmond* Maszatolni, valami tiszta helyet bepiszkítani vagy be- szemetelni. Pápavidőki sző. Matici Imre, Maszatos, dsszezúzott p. o. gyümölcs. Győr vármegyei. Czeeh Jánoi* Maszlagos, konkolyos, ha» ragos nézésű ember. Bala- tonmelléki szó, Horváth Zsig' mond. Maszogni, mint valaihelly teréhnek felemelésével küsz- ködő szuszogő öreg ember. Székely sző. Szabó Elek. Ügyetlenül valamivel szu- szogva bánni. M. IL 17. 1. Maszatolni. Székely sző. Fe- renczi János, Matatni, tapogatva keresni ralamelly dolgot v. portékát. Székely sző. Szabó Elek. Oyarmathi, Ferenezi János. Cserey Elek. B. Lakos. Ku- tatni , keresgélni ; p. o. mit matatsz? Tolna várm. Csa- pó Dániel. Matikálni, imitt - amott járni a' kéznek, engedelem nélkül, a' hol nem is Tofnar szabad. Székely sző. Feren- czi János, Mátka, legény, a* ki pünköst- kor egy más leánytői tojást kap. Barkő sző. Hollók In^- re. L. Koma. Mátkatál, szeretőnek kül- detik; áll tojásokbői, ka- lácsból 's egy karafína bor- ból. Kállaff* gyűjt. Mát o ha, kisértet. Gőm5r, Torna, Dunántúl. Döbrentei. Ma t óla, áspa. BalatonmeU léki sző. Horváth Zsigmond, Kemenésali szó. Lévai Lász- ló. Székely sző. Chjarmathi, Gegő Nicephor. Gömbölyítő. Tolna várm. Csapó Dániel. M a t r i n g , egy kötet vagy csomó czérna. Balatonmel- léki sző. Horváth Zsigmondi, Szathmár yiáéki.Gáthy János, Mátyás, szajkó. Erd. és Szé- kely. Döbrentei. Kállay, Matyis V. Matykő, Má- tyás. Palőcz. Szeder Fábián* Matyi, Matyi kő , Mátyás^ Barkó sző. Hollók Imre, M á V g n I ; nem : miogni. szé- kely sző. Incze József • Má* vog V. nyávog a' macska. Szé- kely sző. Szabó Elek, Mázna , kényes , sívó ríva gyerek, Nyuzga. Palőcz. Sze- der Fábián. Anyási gyermek* Gölnöri sző. Hollók Imre, M a z o n n a, kis kancső. Eszék- vidéki sző, Baranyában. J<* remiás Sámuel, Digitized by Google MAZUR -^ MEGFUTOSOTT. 253 Mazur, sok hurczolddással, jnocskolődással egybekötött erős parasxt munkával élő. Innét — Mazurkodni, erős, paraszt, mocskolődással egybekötött életet, munkát folytatni.fTe/- ^eczy szerint : mazur, inops ; de a' székelyek közt széle- sebb értelemben fordul elő; mert a' mazur lehet inops is, tle lehet gassdag is ; ellenben nem minden inops mazur. Székely szó. Incze Jozief, M e ! m e ! vedd el ; igy mond- ják az embernek. Székely sző. Buczy, Mecserész ; innen : elme- cserészek, elaljasodom. <S^zé- kely sző. Gyarmathi. Meg- csökken, szigorodik, ki nem nő. Székely sző. Ferenpzi Jánoi. Meczgerélni, böngészni. Hegyalján. Benyovszky^ M e d d ű , tehén, juh, a' melly meg nem bornyuzott vagy bá- rányozott. Székely szó. Fe- renczi János, Medencze, mosdó tih Szé- kely szó. Kállay. Meder, kivájt, völgyeit hely; p. o.vizmeder, vizágy. Ma- tits Imre, Meg agyai ni, a' búzakéve- ket fennálva egymás mellé v€rve lecsépclni a' földig. Székely szó. Ferenczi Jánoi. Megbajosodn i| nehézter- mészetet váltani fel. Székely szó. Ferenczi János, Megbecczézett, megbor* jazott. Kállay^ gyűjt. Megbontakozni, a' ház* ból, életből elmenni. Szé- kely szó. Ferenczi János, Megcsunyúlt, megveszett, megőrült. Baranyai szó. To- Bi Antal, Megdűhödt v. ve- szett, p. 0. kutya. Kállay^ gyújt. M e g d b n i, meghajítni. Tol- na várm. Csapó DánieL Megedződni, a' nyomorú- ságba bele szokni. Székely szó. Ferenczi János* Megegyelni , megverni. Komárom várm. CzuczorGer^ gely. Tolna várm. Csapó Dá-^ niel. ' Megemberelni, jó szír- vei látni valakit, étellel ital* lal jóltartani. Székely szó* Ferenci i János. Megesleg, megint. Székely szó. Buczy, Ismét. Göcsei azó* Plánder Ferencz. M e g e s s e g e' h. megint. Ba* latonmelléki szó. Horváth Zsigmond, Marczalmelléki szó. Acsááy Sándor, M e g e s t, megint. Palócz. Sze^ der Fábián. Megfartatni, szoros kér- dőre venni. Kállay' gyűjti Meg feselni, megmeneked- ni valakitől vagy valamitől. Székely uz6, Ferenczi János. Megfutosott a* tehén, az. Digitized by Google 254 MEGFŰDŰLNI — MEGMOSZTOLNI. azy borját fogadott. Kállatf* Megffidfilniy Insanire. Szé« kely 8ZÖ. Szabó Józitf. Meggémberedett a' tíz, behártyásodotty meggöbdro- dött. KáUay' gyűjt. Meghajnalozniy az a' megtisztelés muzsika szóval, mellyet a' lakodalom a* me- nyegző' másod napján az ifja párnak tesz. Székely sző. Ferenczi János. Meghasználniy mégrésze- gedni; meghasznált neki a' bor y megrészegedett. Gdcsei szé. Plánder Ferencz. Meghornyödzni, meghor- nyosodnl , meghernyósodni. ^Bodrogközi szó. Mindszenti. Meghőkölni, hátráltatni a^ ökröt. Kállay* gyújt. Meghusángoln i, megpá- holni 9 megyerni. Kállay* Megimádni ralamirel, meg- kínálni, p. o. pénzzel. Behe* \ gyújt. Pápa vidéki .9ZÓ. Ma^ tics Imre* Megin, ismét. Göcsei sző. Plánder Ferencz. Megintlenékeseg, is- mét, megint. Sopron várm. N. A. Kiss Sámuel. Megjárja, estuts; p. o. szoros a' köntös, hadd ell megjárja ; rongyos a' köntös, innep nap illik , hadd el ! megjárja. iSiékely beszéd. B> Laho9. Megjáró, a* szövés* dolgá- ban. Székely szó. Gyarmathi. Megka vari to m., keverem. Székely szó- Gyarmathi Sá' muel. Megkerülöm, szép szóval megkísértem. Kállay* gyűjt. Megkobzani, megkeresgél- ni ütéssel, megverni. PalJ^ czos. Szeder Fábián. Megkonászni, megszelí- dülni; p. 0. mikor a* felbo* szonkodott 's megharagudott embernek haragja lecsende- sedett, akkor azt mondja a' székely : megkonászott, azaz, haragja lecsendesedett, T. megszelídült. Székely sző. Derzsi Mózes* Megköröplöm, ...? Szé^ kély szó. Gyarmathi, Megköt az ujjam , genyed- ség van benne. Kállay* gyújt. Meglakott, azaz , részeg. Sz. Péteren, Komárom várra. Czűczor Gergely. Megmátkásodni, felesé- gét eljegyzeni , gyfirdt vál- tani. Székely szó. CsereyElek. Meg meg, megint, ismét, vi- szont. Kemenesali szó. Lé* vai László. Barkó szó. Hollók Imre. Megmegesseg, megint, is- mét. Soprony várm. N. A. Kiss Sámuel. Meg mosztolnl, mint a' fo- gatlan vén asszony a' török* bazát.Széke]y Bió^Gyarmatki Sámuel* ' Digitized by Google MEGMOTOZIK — MEGVERNI. 255 Megmo tozik » megdSglik. GyJr Yárm. Cxech János. ]IIeg,nádalni,«* lapos ra* sat kitoldalni. Kállay' gyíjji* Megnáspágolni, nád pál- czával verni. Kállay' gyújt. Megnyilaznia' lorat^meg- sántítani patkoláskor. Szé- kely sző. Kállay. Megokolni, Talamiért r. ralakiért jdt állani. Székely szó. Ferencit János, Megoldarolni , rigyázva kikerülni valamelly Tesze- delmet. Székely szó* Feren^ ezi János. Megoszlatni, a* megha- lásnak szelídebb kitétele. Székely sző. Ferenczi János. M« gpáczolom a* kendert* Székely sző. Gyarmathi. Megpáholni^ megyerai. Kálltty^ gyűjt. Megpatintani; p. o* eret megpatintani , eret vágni. Kállay' gyűjt. Megrázogatta , megcen- seálta. Kállay* gyűjti Megrémlett előttem, azaz, megjelent 's azonnal eltűnt. Kátiay' gyűjt. Megrozsolni, l)a' bnzát a* roz«től megtisztítani ; 2) jól megrakni. Székely siő. Fe» renczy János. Megrökönyödött, meg- jzagosodott. Kállay' gyűjt. Megsagorodott a' téj, EBasi ÖMiement. Kállay. Megsújtott 9 rám ütött. Kállay* gyűjt. Megszakadt, a^ megsér* vesedett helyett. Székely sző. Ferenezi János. M o g S'Z e u t ű 1 a i, jámborab- bá 's kegyesebbé lenni, mint azelőtt* Székely aző. Fe- renezi János. Megszerzen i,a!szabott szá- mon még fóljül is adni. Szé- kely sző. Ferenezi János. Megsxínleni, beteríteni a* ház' 's csűr' földjét más jő agyagos földdel. Székely sző* Ferenezi János. Megszontyolodom, szo- morodom. Székely sző. Gyár- mathi SámueL Megugrottá, t. i. bika a' tehenet , azaz, meghágta* Kállay* gyűjt. Megűtte, megütötte. Gö- möri beszédmőd. B. 8. Megvenni, e* helyett , e 1- venni a' feleséget ; mert rég«nten egy kis pénzt kel- lett a' vőfélnek a' leányért adni , 's azzal mintegy meg- venni. Székely sző. Ferenezi János, Megvérhüdni, marhának a' sok futásbői tüdőgyula- dást kapni ; mellyet fülön va- lő érvágással szoktak orvo- solni. Székely sző. Fer$nc%i János. Megverni a' szemével, azaa megigézni a' kia gyermeket^ Kállay" gyűjt. Digitized by Google 256 MEGVETNI — MÉLTATNI. Megvetni a* szekeret, há- tul felemelni erre vagy arra. Kállay* gyűjt. Megzűlniy a* tehénről mon- datik , ha a' tehén felszárít- ja a' tölgyét. Bodrogközi sző. Mindszenti, Megüli epedni. Vas várm. Döbrentei. Megye, plébánia. Barkó szó. ^ Hollók Imre, Határ. Balaton ^ melléki szó. Horváth Zsig- mond, Megyebiró, az egész plé- bániára felügyeld. Barkó szó. Gömőrben. Hollók Imre» Megye^csaha (pluviale) , templomi ruha. Barkó szó* Hollók Imre, M é h k ö p ű , méhkas. Kállay* M éh p 1 c z,méhkas-szék. Szé- kely szó. Cserey Elek, M e j é k , ontok. A' mit a* szé- kely mejéknek mond, azt Er- délyben egyebütt szál-nak, föl- vagy beeresztőnek — ; a' mit pedig ontok-nak, azt be- ver ő-nek — hivják. Mejék az, a' mit az, mit az osztovátán (Weberstuhl) a' fej fára vagy KUgoj-fára föltekernek , és onnan beeresztenek a* ny üst- be , bordában befognak. Az ontok az a' fonal , mellyet apró csókre csöllenek, és a' vetólőbe tévén, a* mejékbe bele öltenek. Innét példabe- széd , mikor roszul élnek a' * házasok, mindenik hibás, (^8 együtt veszekednek : egyik ontok , a' másik mejék. Szé- kely szó. Incze Józief, Mejjeszteni, kopasztani. ISzékely szó. Kállay, M e j"r e-va 1 ó, bunda. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. M e k , megyek, mének. Palócz. Szeder Fábián, Melák, 1) kutyafaj; 2) a* csúf ábrázatú embernek is mondják (haragból) „melák ember.*' Pápa vidéki szó. Matics Imre. Tátott szája. Marczal melléki szó. Acsá" dy Sándor, Mélázni, andalogni , mély gondolátokba merülni. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Melancholisálni Székely szó. Döbrentei, Kál- /ay.Kemenesali Lévai László. Melencze v.medencze, mosdóedény. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond. Pápa vidéki. Matics Imre. Marczal melléki szó. Acsá' dy Sándor. M e 1 1 e d z ó. Remenesali szó. Lévai László, Melleszteni, mondatik a' szárnyas állatokról, mikor tollaík kiszedetnek. Pápa vi- déki szó. Matics Imre. Méltatni, kézhez adni. Ba- ranyai szó. Tóbi Antal, P. o* valahová a* felvállalt dolgot, levelet vagy portékát elkűl- ^ deni,kézhezszolgáltatni.Szé* kely szó. Szabó Eitk, Digitized by Google ~ MKLYFÖLD M é 1 y f o 1 d : Torna, ÖömSr ; mérfoJd : Dunáatúl. Döb* rtntei. M^ 1 1 y ^ k , &• hossian nyúló fonál. 8{£^kely ssd. Gyar^ maihi. Memmondonty megmondom.' MeJlátta, meglátta. Gdmdri beszédmód. B. S. Mencseredett , kidfiledt a' szem, p. o. mikor sokat i«»ík valaki, 's kirercsedik 's megdagad a* szeme. Szé- kely sző. Ferenczi Já^oi, Vérmesen kid&ledt. Székely szö. Szabó Elek. Mendemonda, hiábavaló baoyabeszéd. Balaton mellé- ki sző. Horváth Zsigmond, Menedék, oltalom, mentd ok ; gydkere menni r. men- teni; innen menedékhely, asylum; n^enedékes , mene* tele* T. hágő hely. Székely sző. Kállay. 1) Refugium, 2} plánum inclinatum. Innét Menedékes (adj.) p. o. hágő, lejtd , melly egy hely tt nem meredekebb mint másutt. Székely sző. Incz% Józtef. Mcnedékség; régi levelek szerint: evictio. Székely sző. Firencti Juno: Ménéin i, palőoz kettes fre- qaentatimm , kiiAondva : me- niényi, mendegelMi, több- ször menni. Szeder Fábián. Barkő sző. Héliók Imre. M é n 1 ő , csődör » monyas. Szé- kely sijö. iűá/%. tXjszavak. — MÉRCZE. 257 Menőké, pruritut e^ndi; péld. „Benne van a' menő- ke.*' Győr várm*. Czeck János. M e n t á s , szagosmenta szagú szőlő. Bárányi sző. Tóbi Antal. Menten, mindjárt. Szathmár vidéki. Gáthy János. Meny, kút* kankalékja ▼. gémje. Kemenesali sző. Lévéi Lászld. Menyecske, »• székelyek- nél ! megesett személy, kur- Ta. Erdély lesen : őgyes me- nyecske , ügyes ifjú asszonyt tesz, 's a' ssőt jő nevén re- Bztk; de a* székelyeknél a' menyecske szőért meghara* gusnnak. Székely sző. Fere/i- cz« János* Menyeköa ^: menyegző, Sopron várm. N.A. Kiss Sám. Menyfllt, tiszta, mosdott. Székely sző. Cserey Etek. Mérász, gabonát ki 's be- mérő. Kemenesali ná> Létai László. Mércze, négy kapás gabo- niiniérő edény. Székely sző. FtrencMi János. Fél pozsonyi mérő, egy kiJának negyed része , egy réka. Balaton melléki sző. Horváth Zsig. mond. Márton szerint any- nyt mint véka ; de a' széke- lyeknél különbözik : a* véka J6 kupás, a* mércze pedig négy ^ e* szerint, mint a* vé- ka a' köbölnek , úgy a' mér* •ir Digitized by Google 258 MERED— MBRE VÉN. cze a* vékának negyed résxét ^ tesEÍ. (Székely s«6. Incze Jó- zsef, Mércse , szapu , oktály» T«ka: gabona-mérték' nerei. Kállay* gyűjt. Mered, torul , feszül. Pápa vidéki. Matici Imre, Meredek/ nyilamlás, sze- gezel. Eszék vidéki sző, Ba- ranyában. Jeremiás Samuéig M e i'e g l y e, fa nyársak kör&l a* bogján. Kállay gyújt. Szál - ma-hordó hegyes rúd. Szé- kely szó. Buety. Nád v. vessze • oszlopocskák a* víz- ^n, mellyek a' mét- halét fenntartják. Tiszamelléki szó Nátly József. TarUlék he* gyes karó. Ormánsági sző , Baranyában. Jeremiás Sám, Méregtata, erős mérges gyermek. Székely sző. Gyár- mathi Sámuel. Ferenezi Ján. M e r e k j e p» o. széna , szalma^ annyi mint ej^Y ^>8 hugja, a' mennyit egyszer egy em- ber -elvihet. Székely sző. Ineze József. Bagjácska. Szé- kely sző. Gyarmathi SámueL Eder szerint Méreg lye a' 257 lapon : széna • csi- náld villa ; a' székelyek- nél : egy csomóba rakott , egyszer főlveh^Ő széna vagy szalma, -^ 's az a* nyársforma rúd is , a' mely- 13'el fölveszik , mer ekjének hívatik. Székely sző. FertU' czi János. Merek J és villa, mintegy öles rúdnak egyik végit meg- hegyezik , a* közepe* táját ál- talfúrván , égy fertalynyi hosszú vékony szeget ütnek keresztfii, és ezzel viszik a* merekjében rakott szénát v. szalmái, általütvén a* me- rekje szénán stb. Székely sző. Ineze József. M e r e k 1 e , rakoncza , az emp- lény' végébe való darab fa. Marczal melléki sző. Acsá- dy Sándor. Merek lye, két végén kihe- gyezett pálczácskák , mely- lyeket az asztagok' karimái- ba duggatnak , midőn azokat szalmával befödik, hogy a* szalma le né hulljon ; úgy az asztag* legfelsőbb kévéjét is az tartja. -— Teszi a' bab v. borsó vetemény közé felfu- tásra állított fácskákat is. Sztrokay. Hegyzett kézi rúd, a' markolatja felé egy szeg- gel ellátva, melly a* szénát vagy szál mát tartja. Csikszé- ki székely szó. Gegő Niceph. Fa nyárs. Kemenesali sző. Lévai László* Asztag' k6« rületire szúrt hegyes fács- kák , mellyek a* rászedett szalmát lehullani nem hagy- ják. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Mereszteni, feszíteni. Szathmárvidéki. Gáthy János* Merevén, mind , mindnyája. Kemenesali szó. Lévai L. Digitized by Google MKRKELNI — MEZEST. 259 Valamennyi. Ilába-Bogyoss- Idí. DöArentei, Sopron vár. N. A* Kist Sámuel. Pápa tí- éékí. Maiics Imre, Merkelni, torra fronté ini- nitari. Székely ssö. Sza6d Jő- Merkdícze, sárga répa , mu- rok. Káilay^ gyiiji. Baranyai 8BÚ. Tóöi Antal, M e r n á m , merésseség , bátor- ság. Kemenesali sző. Lévai Láizld, Pápa ridéki. Maticé Imre» Mesde, a' földek* széJ én lé- vő martos kaszáló gyep. Székely szó, Szabó Elek. Mese maga, egy ed Al. Bara- nyai szd. Túbi Antal, M 6 s g y e : Gőmdr, Torna ; ba- rázda : Dunántúl. Döbrentei, A' Tetések közti gyep ; Eder szerint 258 1. : gyalog- vagy szőlő - ösvény. Széke ly sző. Ferenczi János, Gömuri sző. Hollók Imre, Föres út a' sző- Jők között. Palőcz. Szeder Fábián. Mester, hőhér. Székely sző. Kállay, Mesterasztaloz, hofmei- stert. „Mester asztalt akart neki adni." Győr várniegy. Czech János, Mestergerenda: a* pad- lás* gerendái alatt kereszt&l húzott más vastagabb geren- da erősítés végett, hol a* sajtokat > egyéb holuiijeket szokták tartani a'isegényebb rendűek. Székely sző. Ft- renczi János, Kállay, Mesterke, czif rázat, kivar- rás, Bordar. Innen : Mesterkélnf: a' keszkenőt szélében kivarrni. Baranyai sző. ToAí^w/ű/. Cziírára ki- varrni, mesterséges varrást tenni. Kemenesali sző. Lé- vai László. Palőc^. Szeder Fábián, Barkő sző. Hollók Imre, Meszet ( néhol ss mész) e. h. szemét » maszat ; mesze- telni ( néhol BS3 nieszelai ) e. h. szemetelni , maszatolii. Pápa vidéki szőejtések. Ma- tics Imre, Mesztéláb, mezítláb. Mar- czal melléki sző. Acsády Sán* dor. Tolna várm. Csapó Dán, Vas várm. Döbrentei, Metélt, laska. Kállay* gyűjt. Metszek, metszesx, metsz stb. yele; összebúzva ebből : mit teszek vele. Vas v. Dr, Horvát József, Balaton melléki sző. Horváth Zsigm, Marczal melléki sző. Acsády Sándor^ Metszfidni, metszeni. Or- mánsági sző , Baranyában. Jeremiás Sámuel, Mezei lampos, farkas. Ba- ranyai sző. Matics Imre, Mézes báb, mézes kalács. . Kállay* gyújt. Mezest, megint. Barkő sző. Hollók Imre, 17* ^ Digitized by Google 2m MÉZGE — M1Z6£R. M es g e 9 nem lueEga. Székely 8ZÖ. Incte József, Az éló ▼• mifg nyers fa' kérge alatti édes nedresség* Csikszéki székely sző. Gegó Nieephor. Syrup , ragadós fancdr (p. o. a' nyírfában , niellybol nád- mézet főznek); innen : m e z- géUf syfapos. Székely szó. Kállay. JM e z g é 1 n i , motozni. G^mő- ri szó« Hollók Imre. Mezőy zöld vetés. Baranyai szó. Tóói Antal, Mezon? merre I Baranyai |zó. Tóbi Antal, Miatt r. m i h á 1 1, e.h. miatt. Vas várm. Dr^ Horvát Jóu> M i c s i r i , mecserészedett. Székely szó. Ferenezi János. Miczereg a' tehén , sír a' borjához. Kállay' gyűjt, M i é g , még. Palócz. Szeder Fábián, M i é n k é , mienk ; magában is kijelenti azt , hogy magunké Talamelly dolog; ez ugyan csak annyiban gyakorolta- tik a* székelyeknél , és ak- kor, midón valakinek tulaj- den szolgalatjában lévő em- beréé a' dolog, p. o. e< a' kalap a* mi emberünké, a* miénk emberé — innen mi- énk é, ollyan sokat kime- rítő értelmft szó, a' melly még a' régi pallérozott gö- rög nyelv* Igéjének is beül- hetnék. Szabó Elek. M i e só, apróra morzsolt só* Székely szó. Gyarmathi, Mig a* világ 's az örök, e' h. soha sem. Székely mon- dás. Qöiry, M i h e 1 y , műhely. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, Mihók, egy szemére vak. Göcsei szó. FJánáer Ferenez. Mindétig, e*h. mindig* Pá- pa vidéki szó. Maties Imre. Mindjárt kiszedem a* szeme' szőrit, azaz , mindjárt átesem rajta, el- végzem. Kállay^ gy^jl' M i n d o h a , örökkétig , mindé- tig s mindig , mindenha* Sop- ron várro. N. A, Kiss Sám. M í n y a, Miska, Mihály* Szé- kely szó. Cserey Elek* Mirigy béka, minden ki- csinyért veszekedő , irigy- kedő. A' kis gyermekek' szi- dalma egymáshoz. Székely szó. Ferenezi János. Misének több n em el: an- gyali , aranyos , bőgős , füs- tös, susogó, soros. Barkó szavak. Hollók Imre. Miszit-maszat, szemét. Kemenesali szó. LévaiLászló, Mittzeni v. metszeni , összehúzva ebből : mit tet- szeni ? Metzesz vele f azaz : mit tetszesz vele tenni t Ör- ségi szó. Zakál György. M i z g e r , nyomorék. Beké* gy&Jt. ^örhes, sovány, hit- ván. Kemenesali szó. Lévai Digitized by Google MÍVES . NAP — MORCZ. 261 Láitió, Pápa rláékU Jttatict Imre, Piezirka tojás, idét- len tikroony. lUyent tojik legelsőben a* gércze, én leg- utolján a' vén tik* Balaton melléki sző. Horváth Ziig' mond. Míves nap , dolgozó nap. 8zéke]y sző. Szabó Elek, Cnrey Elele. Incxe József. Mócsing., szíjjas in , tánczos mócsing* Szegedi sző. Náth/ József. ín, inas bús. Kál- ^«y' gynjt. Pápa yidéki sző. Matics Imre. M o c s o 1 y a, kenderáztató g9- d5r, árok. Balaton melléki sző. Horváih Zsigmond. Mőczirkálok, lejtőt já* rok , guggolva tánczolok. Kenienesali sző. Lévai László. Moozogni, szájbezárva ne- vetni. Gdcsei sző. Plánder Fe- renez. MocKorog, dadog. Győr t. Czech Jánas. Mód, egészség, p. o. nincs jő módja = egészsége. Ormán- sági sző, Baranyában. Jere- miás Sámuel. Mogorra, durra, darabos, komor ember. Balaton mel- léki sző. Horváth Zsigmond. Kemenesali sző. Lévai László Mo^liar, fé' neme, gyom lálat, szuleség.Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Mohó, ződé, zabáló, sokat hamar faldoső. Balaton mel- | léki szó. Horváth Zsigmond. Mohó n^kivánra felettébb; p.o. mohón enni , vorare. Székely szó. Szabó EleJs, Mokány, szilaj. Maties Imre. Mokány ember, másokon ki- kapó. Kállay' gyűjt. M o k o g n i , érthetetlenül be- szélni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Mókus, Csikban : eret. Szé- kely sző. Incze József, Sxa- bó Elek. M 1 á k a , zsombékos , kakás, csuhus mocsár, povvány, po- cséta , káku. Örségi szó. Za* hál György. Molnár -pogácsa,, űtéff plágáral. Kállay* gyiijt. Molnár -szem 6 csilla- gok, alig pislogó homá- lyos csillagok.* Veszprém t. Czuezor Gergely, M o n a , malom. Sziget vidéki sző , Baranyában. Jeremiás Sámuel.' Mondóka, mondani való* Ke- menesali Mző. Lévai László. Mond ^0 la baraczk, édes magú kajszi - baraczk. Szé- kely sző. Kállay. Mór, szalmás sárból rakott fal , fecske-rakás. Kemenes* ali szó. Lévai László. A-^ , gyagból rakott fal. Soproni sző. Kis János. M o r G z V. mord , komor , ked- vetlen , haragos tekintetO. Pápa vidéki sző. Maties Imrei Digitized by Google 262 mordAny -MOTONOZNí. Mordan ff pisztolynál ki- sebb nemű lőszer, Balston . melléki szó. Horváth Zsigm. Mordol, mordul. GömSri beszédmód, Rima *s Balog Völgyben. B, S, Morgyas, kejjyetlen, durva. Székely szó. Ferencti JánoM. M o r g y i á s , rettenthetetlen haragos kemény eraber , ezen szótól : m o r, haragoji. Szé- kely szó. Szabó Elek. M o r J y Magyarországon : Mar, Márton szerint der Anfang der Brast; de ez a' szügy, melly részt a' kivágott mar- hában a' mészárosok szegy- nek neveznek. A' morj a' marhának két elólapoczkája között fönííl esik. Ezt a' részt hívjak a* mészárosok medve-húsnak, medve-pecse- nyének , minthogy a* medve a* marha' mórját szereti és szaggatja meg legelébb. Szé- kely szó. Ineze József. Mormiczolni , magában dödögni. Balaton melléki szó. Hortáth Zsigmond. Mormojálni, dongani. Szé« kély szó. Gyarmathi, Morsa, kicsinké, p. o. adj egy morsa nádmézet bár! Székely szó. ^zahó Elek. M o r s ó k a , zsurnióka , étel* neme. Balaton melléki szó. Horváth Zsigihond. M o r t y o s , szurtos , czirmos, szennyes. Tiszamelléki szó. ^átly József, M o r,V á n y , fonott kalács. Barkó szó. Hollók Imre. Pa- lócz. Szeder Fábián* 'Morzsa, igen kicsinké* Szé-' kely szó* Szabó Elek, Morzsolni, zúzni , súrol- ni, p. 0. kukoriczát, Balaton' melléki szó. Horváth Zsig* Mosdó, meleocze , kis kerek tekenécske. Innen a* megigé- zett gyermek' mosdására használja a' babonás nép a* mosdó vizet. Baranyai szó. Tóbi Antal. Mosdók, é- szaki Ázsiában , Kazánon in- nen, egy vidék a' Terek vi- ze mellett. Szabó Elek. M 8 1 i c z a , rajonkint Járó apró * légy* neme nyárban. Székely szó. Szabó Elek. Moszatos, mosztos, vala- melly étel' bemével magát arczul bemázolt gyermek- Székely szó. Szabó Elek. Mosztolódni, a' felvágott sült' maradékából, kézzel evén , magát bemocskolni. Székely szó. Ferenczi Jánot. Mo tolni (motozni}, kutatni. Csikszéki székely «zó. Ge- gő Nicephor, Motonozni; 1) tapogatózni valami után, p. o. a* sötét- ben majd fél óráig motono- zott, mig süvegére lelt; 2) valakinek útjában lenni, p. o. a* helyett hogy a' dologban segítene, mindig csak előt- tem motonoz. Pápavidéki szó. Matics Imre. Valamivel éío- Digitized by Google MOTORÁSZNI — MUNKAlKOSZOM. 203 káig vesződni. y,Meginotonox- tad már valahára.*' Győr Tárm. Czecb Jáno$. Moterásxni, kezére! felku- tatni. Székely sző. Kullay, , Tolna Tárm. C^apó Dániel. Motozniy ])a* harmíncza- doknál megvizsgálni , nincs-e tiltott portéka; 2) birka is megmotozik, megzabál. Ba- laton mellei szö. Borváih Zsigmond. Motozni, meg- motozni: teszi azt a'vonag- H»t , midőn az állat gyomor- terhelés' következésében dög- lődik. Embernek is mond- ják , ha sokat eszik : ,|úgy fal, majd megmotozik bele*' ; ragy ha valaki irigyli más- nak jó falatjait, ennek azt mondja : ,, motozzál meg be- le". Pápa vidéki sző. Matics Imre, 1) tapogatni , 2) mo- hdkodni , csomorleni. Kerae- nesali szó. Lévai László, Motring, egész darab, p.o. czérna. Barkó szó. Hollók Imre. Palócz. Szeder Fábián. Mo tyó, 1. Podgyász. Mozga, csontvelő, megkü- Idnbőztetve az ^^yrMiiíl , mellyet egyedfii neveznek velőnek. Gdcsei szó. Flán- der Ferencz, M o z g á 8» eres, p. o. a* tavasz' kifakadásakor mozgás a* fa. GScsei szó. Plánder Ferencz. Mozogány, rengeteg nagy testfi magas vastag ember; mintha mozgana alatta a*f5ld mikor men. Székely szó. Szabó Elek. Ferenczi János. Míiczőr^ök, szerelmeske- dem. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Müge, hátulja valaminek. Kemenesali szó. LévaiLászló. Mőndőrgő-fű^( házakon ) , ful-fű. Kállay gyújt. . M ő r r e «=3 merre. Gömör, Tpr- na, Dunántúl. Dőbrentei. MSzsőrőgni , szerelmes- kedni. Székely szá. Gyár' mathi Sámuel. Muczkopódni , hátul a ^szekér* hátuljára felcsipesz- kedni, vagy ollyan helyre felülni, a* hová alig tér. Székely szó. Ferenczi János. Muha, mob. Székely szó. Cttf. rey Elek, Muhát, a' sámfára a' bőrt rá -dörgölő lapos csont v. eszköz. Székely szó. Feren^ ezi János, M á k a: munka. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sám. Mukucs, mókus, evet. Gö- csei szó. Plánder Ferencz. Múlt élőkön, ezelőtt. Vas várm. Dőbrentei, M u m a , bámész. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiás. Sámuel. Mungorolni, ruhákat si- mítani ki. Székely szó. Sza- bó Elek. Munkáikoszom, munkál- kodom* Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. Digitized by Google 3M MURHA — nAd. M n r h a e' tielyett : marra, »%«- na^tőred^k. Eder 265 ). Se- kély 8ZÖ. Ferenezi Jánoi. A' Mdna' romlad^k aprőJékJa. Ss^kely sző. Szabii Elek. A' flzdBatartőban r. ketreczben, liova a* szénát hányják, a* száraz fálerelek 's virágok' tdredék«^A-niag stb. együtt neTeztetik markának. Sz^* kely szd. Inez$ József. Murok, sárga répa. Székely sző. C$€r9y Elek. Marrantok, kdvél hajtok* Székely sző. Gyarmaiki Sám. Mutzsolaii zsurmolni. 65* csei szó. PlÁnier Fertntx. Muslicza, boros edényeket lépé igen apró Jegy. Göcsei azé. Plánder Ferenex. Musliacza, apró szúnyog. Kemenesali szó. Lévai LáiX. Mustármag, ffizvessz^bŐl gúzsolt korbács, mellyel a' köznép aprószentek' napján egymást verni szokja , e* szavakat mondva : „keléses ne légy", öyórvárm. C*«f/i János. Mu'stya, csizm.idiák* kurta nyelű kis vari botja. Székely szó. Szabd Elek. Pápa' vidé<* kén: ipiusta. Matics Imre* Muszkoliti, a' 9zólót szü- retkor megzúzni maszkoló fával. Balaton melléki szó« Horváth Zsigmond* Kemenes- ali szó. Lévai László. M u 8 z 1 i c z a , borbogár. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. M u 8 z k o 1 B i , megzúzni, Isz- ^zeszakitaai ssaretlior a' szó- lót. GSczei saó. Plánder Fe^ reneXé Mutasztanif mutatni. Or- máitságt szó, Baranyában. Jeremiás Sámuel:^ Muzzogni, 1) békételenked- ve zúgolódni ; 2) mnzzog a' csép, mikor jó keményen csépelnek Jó erós legények. Székely szó< Ferenexi János. N, ilád , i) arundo ; innét példa- beszéd : kOnnyfi a' nádból sípolni; 2) mikor a' fejsze megvásik vagy ' gyenge , és a' kovács egy darab vasat vagy aczélt hozzá forraszt, azt is nádnak híVJák. ^ Az e- ke' fejére is hosszan, hogy el ne vássék , tesznek egy vékony vari vesszót, mellyet Digitized by Lioogle NÁDALNI — nASPA GÓLOM. 205 nádalásnak ti«vesnek« Inn^t N á d a 1 n íy 1} as elrásott Rzán- ttf vasat acséllal kitoldani ; 2) a*horil<$t náddal megdugni. Székely bkó. Ferenexi Júnos. Ihcz€ József. Vas-sxvrszá- mokat, p. 0. kapákat, lapos vasakat — elrásván — meg- acséloxni. Balaton melléki sső. Horváth Zsigmond. N a d á 1 y , Térszopd , pidcza. Maties Imre, Nádkopő, nádtarld. Gy6r várm. Horvát Endre, N á d m é z y czúkor ; nádme'" ses, ezukros. Székely szó. Káilay, Nádra, gyomor gSrcs. Ke* menesaii szd. Lévai László. Nagy garral élő ember, homo sese ostentans. Érdé* lyi és székely szd. Dübrentei. Nagy-kozsöky suba , bun- da. Székely szd. Kállay. Nagy marin, bizonyos mér- ges kelés az emberen. Szé- kely szó. Túry lgnáe%. Nagy-mi-haszna, kamasz, fSIserdfilt ifjú, kinek még sem lehet valamire hasznát renni. Pápa vidéki szó* Ma- iies Imre, 'Nagyotalanítni, maga* rdl rangja felett igen sokat állítani vagy tartani. Szé- kely szó. Ferenezi János. Nagyszemfi , öregszemA. Torna és 6dm5r vármegyék- ben. D&órentei. Nagyverő, pórőly. Székely sző. KáUay. I^ ^ J 9 l^g* (superl. gradO* Bant- nyai sző* Tóbi Antal. Kálink, e* h. nálunk. Szé- kely sző Gyarmathi Sám. N á 1 u n k » e' h. hozzánk. Szé- kely szőlás. Kállay, Derzsi Mózes. Buczy. Nálunk mek, mesternél mek , papnál mek ( kimondva ; nuálunk mek , mesternié mek , papnuá m^k); azaz : hozzánk , mesterhez , paphoz mének. Palőcz sző- ejtés. Szeder Fábián* Náni, Anikő, Aniska. Szé- kely sző. Kállay. Napáldozat , napnyugot. Gftmori sző. Hollók Imre. Pa- lőcz. Szeder Fábián. Napeuy észét, napnyugot. Székely sző. Cserey Elek^ Napon stilt málé, nagy tehén szar. Kállay" gyújt. Napi ez, pindurká , igen pi« cziny. Pápa vidéki sző. Ma- ties Imre. Kisded , sorvadt termetfi. Behe' gyűjt. G5r- hes, hitván , nyúlánk, idét- lmi« Kemenesali sző. Lévai László, Felette kicsiny, pi- czirka. Balatonmelléki sző. Horváth Zsigmond. Nápiszuszi, alamuszi. Szathmár vidéki sző. Qáthy János. Náspágolom, elverem, meg- szedegetem , ütögetem. Ke- menesali sző. Lévai László, Gőmöri sző. Hollók Imre. Digitized by Google 266 NASPOLYA — NESZRZNI. Tolna rárm. dapő Dániel. Naspolya, 1. Lesponya. Kásx, lakodalom. Síékely SBŐ. derei Elek, Naszád, í^lekyewAó , kis csolnak. Mattét Imre. Natraboja, nagy fű, nian« dragora. Kállay* Sy^-jt* JNatragulya, bolondító mér- ges fá. Palőcs. Szeder Fábián. Bolondító gy5kér^ Gömőri axó. Hollók Imre. Natragulyás, eszeveszett, büdult. Kemenesali szó. L^- vai László. N e b e 1 e g , hiábavaldskodik. Székely sző. Szabó Elek. N e d I A g e B , negédes , kevély. Kenieaettali szó. Lovai Lá»%. N e g é d , nagy ra vágyás , ke- Télység. Cserey Elek. Negédes, büszke, kerély. Székely szó. Szabó Elek. Ma- gát rátartó kevély. Szé^kely szó. Buczy. Begyes , kevély; de csak ollyanról mondatik, a' kinek van mire kevély le* het. Páparidéki szó. Matics Imre. N é g e I y , légely , dobonka. Székely szó. Cserey Elek. N e g y e d f fi ^ három eszten- dős , e^y ifivel kevesebb mint mondatik. Marczal melléki szó. Acsáiy Sándor, Nehézkes asszony, vise- lós. Kállay^ gy^jl' N é h n, n é h a t, e'h. némelly. Székely szó. Gyár inat hi. Néma gyermek' szav^át anyja sem érti; ass az, a* ki nem nyilatkozik , annak kivánsága szerint sen- ki sem tehet. Pápa vidéki szólás. Matics Imre, Néktint, nélkül. Vas várm. Dr. Horvát József. Nemere, éjszaki székely szél , még az embert is meg- öli. Székely szó. Ferenc zi János. Nemez, 1} nyereg alá való szór pokróczocska ; 2) Eder szerint : avatott posztó, pati- nus coartilis. Székely szó. Ferenezi Jánon. Ló* hátára készített szórrel töltött, r. dsszerételt elviselt csérgé- nek vászonba lett varratásá<* val készült vánkos. Székely szó. Szabó Elek. Nyereg alá ' való veríték fogó vászon. Székely szó. ÜyarmatkiSám. Nem - képes , lehetetlen. Székely szó. Kállay, Néne, néném : néne , néném* Ormánsági szó , Boranyában. Jeremiás Sámuel. N e n e ó , néném. Barkó szó* Hollók Imre. Nesz, hang, lárma. Keme- nesali szó. Lévai László. Neszer e, szeles , esztelen, féleszfi, bolondé Ennek sy- nonimája : szelde , szerde - pnrdi , szeles bolond. Szé* kely szó. Derzsi Mózes. Sza- bó Elek. N e s z e s , rasus. Beké* gyűjt. Neszezni, mikor a' kis ^ Digitized by Google NESZŰDÖM. — NYAKBAPÓRK. 267 gyermek figyelmezni kezd a* beszédre. Danántúli n%ó. A' ctáiy Sándor. Lármázni. Or- mánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. N e 8 z 6 d 5 m , neki gyúladok , felbáborodom. Kenienesali sxd* Lévai Lászióé Nerendék, nevetlen ujj. Bá- rányi szc'i. Tó6i AntaL N e r ^ , e' h. nSv^. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. N i n k a v. nénka , nénike. Hont várm. sző. Dr. Horvát József. N o d í t m » biztatom. Székely sző. Cterey Elek. Nojszen, kis fenyegető hang. Nojszen csak ! Kemenesali sző. Lévai László, Nosza, adsza , adjasza, fog- jasza, nesze; sürgető, siet- tető terminatio. Gyarmathi Sámuel, NoÉzadsz^ , nosza add tehát. Palőcz. Szeder Fábián, Nősz ltom, biztatom, hitszí- tom. Kemenesali sző. LéVai Lászlói Gomori sző. Hollói Imréé No szol ni, tuszkolni, nógat- ni. Pápa vidéki sző. Matics Imre. Szathmár vidéki. Gát- hy János, Noszi, nosza. GőmSri sző. Hollók Imre. N o V e r íj a , crgojő , gendebo- JA# ^gyögyfi. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. N 6 , menyasszony, új asszony. Székely szó. Cserey Illek. Ndm5s, e'h. nemes* Nős, házas ember ; innen : nőszni, házasodni. Székely szó. Cserey Elek, Nuá, nié (palőczos), nál, nél rag helyett. S%eder Fábián. Nűnű , nádhártya síp. Csikszé- ki szó. Kállay. Nádból v. hőbér szárból csinált síp. Kemenesali szó. Lévai Lász, Ny. N yakkupa, 1. Kupa. Vas várm. Dr. Horvát József. N y a k 1 é , nyakonvágás. Pápa vidéki szó. Matics Imre, Nyaklevet adni, pofon vágni. Kállay' gyújt. Nyakló, der Hosentrager. Soproni sző. Kis János- Os- tor-nyak. Székely sKÓ.Kálltíy. Nyakófz, nyakóczon, meztelen , fedetlen nyakú , V. nyakkal. Bodrogközi sző. • Mindszenti. Nyakrafőre, vakmerőn va- lamibe rohanni. Balatonínel- Digitized by Google 2dH NYAKSI - NtEGGETNI. I^ki a%6, Horváth Ziigmond. Nyakai, rövid gSrbe nyaka. Kemenesali sző. Lévai Lász* Nyaksseg, ax igát tat-tő ktizép 9%eg. Balatonmellékl SBŐ. Horváth Ziigmond. M y a k T a 8 , mellybe a' bflnSa* nyaka sáratik. Kállay* gyűjt. Nyalábolni , 1) kStni ; 2) kötéllel megTerni : ess u- többi <$rteleinben használta* tik Pápa* yidékdn. Matict Imre, N y ál a d é k , (élhetetlen együ- gyű, bibaszt. Kemenesali sző. Lévai Láitló, Nyolánk.' Győr Tárni. Horvát Endre. Nyalakodni, szerelmes- kedni. Székely Bz6.Ferenczi Jánoe. Kyalánkodni, minden uj- ságban a* mi eledel, belé kóstolni. Székely sző. Feren-' eri Jánoi* Nyalánkság, csemegék* ne- met. Székely sző. Szabó El. N y á 1 a.s z n y i k, levelén sült. Gömöri sző. Hollók Imre. N y a 1 i . f a 1 i , nyalánk , min- denben belekőstolő. Székely sző. Ferenczi János. N y á n t ő , fonóknak adatni szokott étel. Gömöri sző. Hollók Imre. Ny állani, mikor az ételt , h^st stb. sokáig tartják , és ízt vált , romlani kezd , rot- hadásba men által , ak- kor mondják: megnyállott ragy nyállani kezdett. Szé- kely sző. Inexe József. N y á 1 z ő , nyalánk étel v. ital a' fonáknál. Kemenesali sző. Lévai László. Ny á m ándi, egyűgyft, isten- taszította ember. Pápa vidé- ki* Matics Imre, Beké* gyüjt. Tátott szájú málé, mámmám eniíber. Kemenesali sző. L«- vai László. Nyámmogni, lassan , im- mel - ámínal enni. Balaton melléki sző. Horváth Zsig* mond. Nyámmogva enni , las- san enni, mikor nem rághat. Székely sző. Kállay. Nyargaló, pandúrnak a* meghurczolt bánostól járó díj. Balatonmelléki sző. Hor- váth Zsigmond. Nyarkalok, nyargalok, jár- kálok. Székely sző. Gyarma- thi Sámuel, Nyás, e* h. nyárs« Székely szó. Cryarmathi Sámuel, Nyáskolődni, feszengeni. Székely sző. Gyarmathi Sá- muel. Nyaslatok, koslatok, pes- letek , járkálok. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Nyebelégni v. lélielegni, haszontalankodni. Székely sző. Kállay, Nebelegni, on- dokolni , haszontalankodni , ügyetlenkedni. Székely szó. Gyarmathi. N y e g g e t n i , e* h. nyaggat- ni. Pápa vidéki. Matics Imre* N Digitized by Google NYfiGLK — NYILALÁS. 260 ' Fojtogatni. Marcial melléki sső. Aciády Sándor, Nyegle , kérkedő. Matic$ Imre. Nyekeg v. nydkdg, fájdal- masan nyögdécsel. Balaton melléki sző. Horváth Z%ig* j mond. Nyekeg a* bíval ; in- nen megnyekkenek ^ p. o. úgy megtoppantám axt a' békát , ' hogy megnyekkene belé. Szé- kely azó* Gyarmathu Nyekege, akadozó szárú. Kemenesali n%6. Lévai Láitlá. N y e k ő j é, mellcsont. Székely szó. Káltay. Nyektetni, síkatni , ríkat- ni , p. o. a' gyermekét , macs- kát. Balaton melléki szó. Horváth Ziigmond. Nyélbe sntni valamit, azaz: helyesen végrehajtani. Komárom várm. Czuczor O. NyelefölSky torkosságból eszem , rondán eszem. Ke- menesali szó. Lévai Láttió* N y e I f e g , süregnek lecsűg- gó része. Kemenesali szó. Lévai Látxló, N y e 1 v , 1) die Zunge; 2) Spra- che; innét példabeszéd; nyel- vén fogják el a' harist; 3) p.o.békó' nyelve, az a' kék rugós tollú vas , mellyel be- zárják a' békók mikor föl- verik. Székely szó. Ineze Jó" Nyelvelni, rágalmazni. Gö« csei ssBÓ. Vlánder Ferencz. Nyer 6 i e' h. nyif ő. Székely szó. Gyarmathi 8ám. Nyesedék , lenyesett ág- hog f apró fa hegy, ^pró forgács. Kemenesali szó. Lé' vai Látzlo^K ' N y e s t i k e , körömvirág. Bar- kó szó. Hoílók Imre. Nyeszetüly nyissál, ^lei- len késsel valamit metsz. Győr várm. Czech János. N y e t r e , előre hátra hanyat- ló kés vagy bicsak. Keme- nesali szó. Lévai Láizlé. Nyifa, orrából beszélő Ke- menesali szó. Lévai Láizló. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Pápa vidéki, üía- tics Imre, Az orrán vékony hangon beszélő. Behe^ gy^Ji* Nyiffancs, ny ifákoló, rivó. Bodrogközi szó. Mindszenti. Nyikog, az idétlen 's halá- lán való kis mai acz.' Székely szó. Gyarmathi* N y i 1 , 1) Pfeil ; 2) Looi ; «) osztálybeli rész , t. i. mikor az atyafiak osztoznak, a' jó- szágot egyenlő részekre szaggatják , és azután sorsot húzván mondják : ez a' réss jószág nyíl szerint juta ne- kem ; ez a' nyil jószág ne- kem juta. Székely szó. In- eze József. N y i 1 a 1 á s , 1 ) oldalszege- zé6 ; 2) a' háznak felcsapta- tása. Balaton melléki ssó. Horváth Zsigmond. Digitized by Google 270 NYILALNI - NYOMÓ^RÚD. NyilaJnl, nyilallani, 1) nyilalni , felnyilalni , annyí^ mint emelő rudak által (ve- €tÍ8 ). valamit fölemelni , auf- heben^; 2) nyilalni, stechen, p. o. Seitensteclíen habén , oldalnyilalláshan lenni; es stieht mich in der Zahn , nyilallik a' fogam. Székely 8IÖ* Incze József. N y i 1 á n y , ritka , p. p. ritka ruha. Baranyai azó.TődiAnt, Nyilai ni, midőn a' kovács patkoláskor a' Iának lábát megsérti 's a' vasBzeget ele- venbe veri. Balaton melléki sző. Horváth Ztigmond, Nyir-virics, nyirfa lév. Székely sző. Buczy, Nyírét, nyög ; mondatik bor* júzni akarő tehén felől. Ba- laton melléki sző. Horváth ZiigmonéL Nyirettyű, hegedá vouő. Székely áző. Kállay. Nyíri kakas, erdei v. ma- gyaros kakas* Székely sző. derey Elek. N y i r i g 1 i « igen lenyírt. Ke- menesali azé. Lénái Láix- ló. Ny i r i n g v. nyering , eső u- tán lett m'kos út. Székely sző. Kállay. Nyirkos, nedves , zseugés. Kállay' gyűjt. Nyirkuszkodom v. nyir- kudom , sepelygek , utána ásítok. Kemenesali sző. Li" vai Lásxló. Nyírom, nyirem. Székoly sző. Gyarmathi Sámuel. N y i s z í t , csahitál a^ kutya , midőn hazamenő gazdáját mintegy drvendve idvezli ; t. i. ugat az idegenre , nyi- •szít az isnierőtire Balaton melléki sző. Horváth Ziigm. Nyiszlett, hitvány *s vé- kony testalkattal birő. Ba- latonmelléki sző. Horváth Zsigmond. Pápa vidéki. Ma- tieo Imre. Nyomorú. Győr várni. Czeeh János. Nyiszolni, nyiszálni , sért- ve vágni. Bodrogközi sző. Mindszenti. NyiWf rend alatt itt ott el- maradott kasza nem fogta f & vagy gabona ; — kasza nyív , vella nyív. Szegedi sző. JVal* iy József. N y i V á c 8 k 1 n i , sirdogál- ni. Balatonmelléki sző. Hor- vúth Zsigmond. Győr várm. Czech János. Nyom, 1) Fustritt ; 2) Spur; 3) generatio , p. o. egész em- beri nyom (generatio) sok- szor tudatlanságban marad. Székely sző. Incze József. Nyomás, csapás , baromjá* rás. Székely sző. Kállay. Kecskemét körfii. Csapó Dá' niel. A' szántőföldek' azon része, melly ezúttal ugar« nak marad. Székely sző Csik- székben. Oegő Nieephor. N y o m ő - r ú d , a' hosszú ter- hes szekeret elől hátúi 1^- X Digitized by Google NYOSZOLYA — NYCIVADNI. 271 * Bxorítú gönibolyfi fa. Ezt 1 mondják r u d a 1 á 8 nak. Ba- Jatonnielléki szó. Horváth Ziigmoni. Nyoszolyőy szalmából fo- nott é%y^ lésza. Balaton- melléki sző. Horváth Ztig, Ny szo ]y d -asszony, a' ;menyasszony* biztosrtéja 's bátorítója : ez fejteti le az új házaspárt, 's ez teszi fel reggel a' fejkötót a' meny- asszonyV fejére. Balaton mel- léki szó. Horváth Z$ignu Nyoszolő-leány, a' meny- asszony' meghitt leány • ba* rátneja, ki ezt az oltárhoz kisóri 's mindig mellette van, mint a' rófény a* vőlegény mellett. Balatonmelléki szé. Horváth Ziigmond. NySkkeitni, a' leeséskor nySkkend hangot adni. Pápa vidéki. Matici Imre. Ny ölni, p. 0. elnyalni a* csizmát annyit tesz, mint elszaggatni. Kendert nyől- ni, kitépni, kisjKaggatni. Pa- lőcz. Sxeder Fábián. NyorszSg, a' kis gyer- mek, mikor felébred. Szé- kely szé. Cryarmathi, N y 5 8 s e n , e* h. nyersen. Szé- kely sző. Gyarmathy, Nyésténszer, fejér nem, asszonyi nem. Göcsei szé. Flánder Ferenez. NyosKOg, p.o. a' sertés mi- kor nyújtózik és orrában ' röfögve hangzik.Székely szó. Szabó Elek. Nyöszörögni, álmában v. kínjában fájdalmas hangokat^ adni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. N y ó ve, nyelve. Gömöri be- szédmód , Rima 's Balog- völgyben. B. S. Ny új a, haskérge az állatok- nak. Szeged táji szó. Nátly József. N y u j t ó - r ú d , a' tengelye- ket összefoglaló rúd. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Szekér' derekának rúdja , melly az eleit a' há- tuljával egybefoglalja. <Szé- kely szó. Gyarmathi, Nyúka, nyulacska. Palócs szó. Szeder Fábián. Nyuládozni, ausstrecken. . Gyór várm. Czech János. N y u 1 a s , nyulszivA , ónj as. Balatonmelléki szó. Horváth Zsigtnond. Nyúlós odni , megnyúló* sodni , a' bornak úgy nyúl- ni , hogy ne cseppenjen 's a- lig lehessen egymástól el- szakítani. Székely szó. F«- renczi János* N y u 8 z k a, nyúl.Baranyai 8z<i. Tóbi Antal. Ormánsági, Ba- ranyában. Jeremiás Sámuel. Nyuvadni, fuladni : ezen két 8ZÓ' értelme egy , csak az okokra nézv^ különböztetik meg, t. i. a' ki vízbe hal, arról azt mondják : vízbe fúlt Digitized by Google 272 NYUZGA — ÓCSÓ. Tagy faladott ; a* kinek tor- kán egy ciont akad 's meg- hal miatta , arrdl ast mond* ják: megnynvadt* Mikor aai- tag e'g , annak is az égésé- ről, melly nem szabadon lángol, azt mondják: nyu- Tadozva ég; ha a' tfizré sok forgácsot hánynak, mondják : mért tevéi aniiyi forgácsok rá, megnyarad a^ tfiz. Szé- kely sző. Incxe Józtef. A* torkán akadt falattól nieg- fojlani. Székely szó. Szabó Elek. Nyuradni v. nyivodni, fuladni. Székely szó. Gyar^ mathi Sámuel. N y u z g a, kényeskedő. L. Máz- na. Palócz.&'2e<f«r JPa^.Szath- már vidéki. Gátky Jánoe, Nyúzott hús, marhahús. Barkó szó. Hollők Imre* N y ú ^ pondró. Székely szó. Cterey Elek. Féreg. Sz^ékely szó , Csikszékben. Gegó Ni- tephor, Hy dg f két lónak lábaikát dsszeszorító csat vagy békó. Balaton melléki sió. Hor- váth Zeigmond. Nyűgér, nyűg' helye a* lá- bon. Kállay" gyiijt, Nyűgölődó: idétlen nyá» Jaskodásaival másnak alkal- matlankodó. Székely szó. Fé- renczi János, Nyűgds ember, bajt szor- zó ember. Erd. és székely szó* Döőrenteú Nyűrrdg, a' seregély* fia. ' Székely mzó» Gyarmat hú Nyűsgeteg, helyt nem űló ; a' n y ű-tól jő. Székely szó* Gyarmat hi SámueL Nyüst, takács eszk8z* neve. Csikszéki székely szó, Gegé Nieephor. Szurkolt fonál a' csizmaziáknál. Pápa vidéki ^zó. Maties Imre, Nyüstöl a' fejérnép , mi- kor mindenfelé sátrat. Szé- kely szó. Gyarmat hu Nyüstölni, ki *s be szapo- rán járni, mint a' nyüstnek a' bordába. Székely szó.Fe* renczi Jánoe* Nyüzzögni, érthetleafil az orrába beszélni. Székely ssó. Ferenczi Jánoe. O. Ubégatni, kínos fájdal- mában jajogva kiáltozni. Pá- pa vidéki szó. Matice Imre. Qcfiét szóráskor lefölözött szemetes gabona^ Kemenesali szó. Lévai László, Ó c 8 ó , olcsó. Székely szö. Cserey EUk. -x Digitized by >y Google ÓCSOLOM — OKA. 273 Ócsoloniy olcsónak tartom* Székely sió. Gyarmathi, O c 8 ú y a' gabonának felsző- ráskor. vagy rostáláskor ma- radt szemetje , hulladéka. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Szegedi sző. Nát' ly Józtef, Tolnában és Kecs- keméten is divatos. Cntpó Dániel, Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. Szathmár vi- déki. Gáiky Jáno$, O c s'ú d n i , feleszmélni , éb* rülni ; p. o. ocsúdni kezdett mély álmából. Pápa vidéki szó. MaticB Imre, Szathmár vidéki. Gáthy Jáno», Balaton melléki szó. Horváth Zsigm, Odarolni, az oldalon befe- lé a* szekér' hátuljával csúsz- tatva elmenni. Székely szó. Ferenexi Jánoi, Oda sajnálni, oda szánni valakinek. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sám, Odébb, tovább. Göcsei szó. Plánder Ftrencx, Odo, udu, odv. Székely szó. Cterey Elek, O d o I i , idomtalan , p. o. odoli egy ember. Győr várm. Czech János, Odor, odú , p. o. csűr-odor , hová berakják a' gabonát. Székely szó. Kállay, A* cifir' elrekesztett része. Csikszéki székely szó. Gegő Nicephor, Csfir' odra, hova a' gabonát (életet) rakják be. Székely szó. Szabó Elek. Mellék osz- tíjszavak. tály a' csűrben. iSzékely szó. B. Lakos, Odor, így hívják a* csűrökben a' szérű mellett két felül azt a' kebelét, ho- vá szokták a' gabonát csép- lés elótt rakni. A' hol a* folyóvíz* fenekén hosszan alá mélységet ás, arról is as mondatik: a' víz beódrozta magát, nagy a' víz* odra. Székely szó. Incze József , A' csűrben két felól az az üres- ség , a* hová a' gabonát rak- ják, innét : Odros, nagy ehetáí, a' kinek nagy üres gyomra (vagy szé- kelyesen: bele) van. Székely szó. Ferenczi János, Odu, üreg a* fában vagy fal- ban 's földben is, mint az egereké *s egyebeké. Pápa- vidéki szó. Matics Imre, Odv, odu, udu. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, Ófrálok, csabukkolok. Ke- menesaíi szó. Lévai László, Ó f r á n y i , tekeregni , csava- rogni. Sopron várm. N, A, Kiss Sámuel, Ó h í t a n i , concQpiscere. Be^ ie* gyűjt. O k a , 2 font v. 2 itcze. Ormán- sági szó , Baranyában. Jere- miás Sámuel, Két funt. Ba- ranyai szó. Tó6i Antal, Már- ton szerint két itcze, das Maas. A* székelyeknél nem a' híg, hanem a* kemény tes» tekre vitetik, és teszen as igaz oka két fohtot 's egy 18 Digitized by Google 274 OKLANI — OLU. fertályt; 4e most két font- ra le van szállítva. Ezzel a' iQértékkel inkább az olábok élnek. Székely szó. Inc%e József. Oklanly megfelelni, meg- szenredni ; megoklott, megszen?edett<. Székely sző. KúUay. Okolmasz, kalamász, sze- kérkenő. Palécz. Sztder Fá* hián. Okrándaniy valamitól féle- lem és ntálás k&zt meghő- kölni, vagy hátrább vonni magát. Székely szó. Feren- czi Jánot. Szabó Elek. Vala- mitől megijedve megrázkód- ni ; p. o. a* kit hirtelen meg- támadnak vagy riasztanak. Székely szó. Incze József. Oktondi, ostoba , együgyű. Pápa vidéki szó. Matics Imre, Kemenesali szq. Lévai LásZ' ló, Marczal melléki szó. A' csády Sándor. Okvetetlen, minden szót megfogadva , rabotálkodva dolgozó együgyft ember. Szé- kely szó. Szahó Elek. Öl, e' h. istáló. Barkó szó. Holbíh Imre. Ormánsági, Ba- ranyában. Jeremiás Sámuel, Palücz. Szeder Fábián, Oláh fi csór, oláh legény; oláh fáta, oláh leány, ^zé- , kely szó. Kállay, Ólálkodni, utána leskelőd. ni. Pápa vidéki szó. Matics Imre. 1 c s Q , árra' érdemén sokkal alább vásároltatott meg. „Olcsn hasnak híg a' leve. Az olcsu vásárban nincs, nye^ reség.^* Székely szó és szó- lások. Szabó Elei. Oldallani (el), elszellenni, félreállani. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Oldalvég, a' marha' olda- lának végén pprczQgó jó iz& hús. Székely szó* Fereneti János. Olló, 1) Schi^ere; 2) kecske- fiu V. olv; lásd Glidó. Szé- kely szó. Incze József. Ft- renczi János. Annyit is tesz, mint szelementartó fa. Bala- ton melléki szó. Horváth Ze. Ollóba venni, 1) egy o^agy fa alá keresztben két r^idat vetnek, és mikor így fele- melik, mondják: ollóbi^ fel lehet venni; 2) kétfelől va- lakit megtámadni , p. o. két ember egyet, két agár fgy nyulat. Székely szó. Inete József Keresztfogásba két rúd közé venni , hogy köny- nyebbenithessen emelni.Szé- kely szó, Ferenczi Júnoi. 01 1 ó Zn i ,' megíiazni (monda-f tik a' kecskéről). Székely szó. Ineze József. Ólom, alom, sertés alá ter rített szalma. Székely szó. Szabó Elei. Olu, olvadék , liquar. Maíia Imre, Digitized by Google ÓMA ^ ORMÓZNI. 2t5 Óm a, alma. Paldce. Bzeáer Fábián* Vas várm. is ó m a. Omboly,..? Matic$ Imre. Ondó, a* kásából a' megtörés Qtán kisEÍtált liszt. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. A^ kölesnek azon h^ja, melly lefoszlik róla, midón kását készítenek beldle. Gyór r. Sztrokay, Pálinka sepró; meg koles-kása dercze. Székely szó. Buczy. Ondok, e' h. undok. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Ondók, gyapot-fonó kerék- X nek közép fája, mellyben az orsónak pereszlényén a* ke- réknek húrja. Székely szó. Szabd Elek. O n k a, e' h. unoka. Székely szó. Gyarmathi Sámuel, Onszolom, unszolom , ülte- tem. Székely szó. Cserey £- lek. Gyarmathi. Ontok, a* vetél Jó által ke- resztül menő fonál a^ szo* résben. Székely szó. Gyar- mathi. Ontora, hordó -fenék' kari- mája , csínja , ontorája. Szé- kely szó. Kállay. Öntözni, magát kiürítni. Ör- ségi szó. Znkál György. Meg- kolykezni. Mondatik az oly lyan állatról, melly többet szül. Vas yárm. Döbrentei. Ontra, hordó' ontrája , hor- dó* csínja. Székely szó. Kál' lay. Behajtott madzagnak va- ló varrás. QBmSH Izé. Hél* me Imre, Ontrás ^endifely, asssdnyi féling , gatya Madzaggal. Bark^ azó.Hollók Imre. Ónossá lenni, nagyon meg- ijedni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Kétség- be V. kísértetbe esni. Keme- nesali szó. Lévai László. Ijed- ségből elszédülni, elkábul- ni. Pápa vidéki szó. Matia Imre. Or, orság;, tolvaj, lopás , tolvajság. Székely szó. Cse- rey Elek. Orda, sajtó lébdl készült tú- ró. Székely szó. Kállay. Ordas, hosszúkás , pettege- tett. Mondatik alma és far- kas felől. Bal atoti melléki szó. Horváth Zsigmond, Ha- muszín. Kállay* gyüjt, Ordosics' napja, apró szentek' napja. Baranyai szó. Tóhi Antal. Or hideg, lopó v. tolvaj hi- deg. Székely szó. Gyarmathi. r m ó , teteje, csipkézetje va- laminek. Kállay* gyújt. A' hidas' vagy zselyép' oldala. Bodrogkőzi szó. Mindszenti. 1) A* káposzta' levelein a* kö- zép kiálló rész; 2) a' hegy- nek is van orniója vagy háta. Inne't — O r m ó z n i , a' káposzta levél- ről a' vastag ormot lehánta- ni. Székely szó. FerenQii János. 18* Digitized by Google 27§ ÓRNY — OSTORPA. 6 r n y , íostpum. Mattá Imr^ Orom, tető, a* Biántófold. nek domborúbb köiepe. Ba- latonmelléki mö. Horváth Zsigmond. Or ont a ni , »zagát éraeni , (wittern) ; ?^gi nzó. OrotB'i, gyökerestül kiásra . irtani ; kiirtaui erdSt^ bok- rot; innét — Orotvány (irtvány) kiirtott hely. S«ékcly szavak. Ferení- ezt Jánoi. Buczy, Cserey Hm lek. Gegő Nieephor, Orozni, lopni ; beoroszkod- ni , belopni niagát« p. 4h a' házba. Székely szó. Kállay. O r r a 4l 4S ö , orrát tartd , bocs- koron és «zánon« Kállay' Orrolni, neheztelni Talami- ért. BeJtt^ gy^j*' Haragot mu* tatni felgebesztett orral. Szé- kely sző. Szabó Elek. O rs , reyes , taplós. Szegedi szó. Nátly József, O r s z a k , a' szánnak az a* nyele, mellybsi az dk5r-rúd jár* Sirékely sző* Gyarmatki SámueL Orszolc, á' szán' orra kö- -z7(tt elSnyulő lapios kemény fa, mellybe az 5k őr -rudat teszik. Székely »ző. SzaÓó Elek. Kétféle : keresztül - , és hosszára nyulő. Az első a' szán' orránál keresztül nynlö fa; a' másodikba a- kasztják az őkör-rudat 's ke- resztül szegezve annál fogva húzatik a' szán. Székely sző. Ferenezi Jánoe, Orszok ket- tő van : vonő-órszok, tnelly az eplényből előnyú- J4k és az ükör' rndjára van szegezve , e»t csak az ökör- nél használják ;és kereszt orszok, melly a' szán' ál- . Iának orrát egybefoglalja v. köti. L. Eplény. Sxékely sző« Kállay. O r t á 1 o X n i , pörle1<edni , ve- szekedni, zsertelődni. Keme- nesali sző. Lévai László. Ba- laton melléki sző. Horváth "Zsigmond, Visszafelelgetni gorombán. Pápa vidéki sző. Matics Imre, Ortő-kapa, irtő-kapa. GÖ- mör , Torna , Dunántúl. Db'b* rentei. Orv, tolvaj. Szék«ly sző. Kál* lay. Oson tani, titkon valahová menni. Innét :elosontani, azaz: elszökni; utánao- ' 8 n t a n i , leskelődve utána járni. Pápa vidéki sző. Matics Imre, Félre állani, valami rósz jelt véve észre. Székely sző. Szabó Elek, Elillantani, elszökni. Tolna várm. Csapó Dániel. HiVatlanúl valahová menni, szemtelenül oda szer- kézül. Kemenesali sző. Lé" tai László, Ostoráng, estráng. Székely sző. Cserey Elek, Ostorfa, mergető rúd a* kútgémen. Sse^edi sző* Aaí- Digitized by Google OSTORKODNI — <)BLÖGETN]. 277 ly Józ$€f. Tolnában is di?a- tos. Csapó Dániel. Ostorkodni, arczátlankod- nű Székely sző. Ferenezt Ján, Ostoro8> béres inas. Kállay^ gyiijt. Ostartelek , szíjaeska , mellyel az ostor a* nyélhez köttetik. Gőmőrisző. Hollók Imre. Kállay' gyűjt. Bodrog- közi sző.. Mindszenti, ó 9 z e-r , zsibvásár. Székely l sző. Kállay, O s z p r a , pénzbeli kepe- fizetés. Székely sző. Szabó Eleit, A' ki 90 pénzt fizet a' papnak, szegénysége mi- att szalma kepét v. bért nem fizethetvén i o s z p o r á s-nak hivatik ; ez a' 90 pénz o s z- porának; özvegytől a' 45 pénz fél oszporának. Székely sző. Ferenczi János, Osztováta, szövőszék. Szé- kely sző. B, Lakos. Cserey Elek. Kállay. Incze József. Osztozni, 1) valamit e^y- más közt elosztani ; 2) vita- lőzni,szőval veszekedni. Pá- pa vidéki sző. Matics Imre. Osztoződni, veszekedni. Székely S2Ő* Kállay. ÓtiLs, fölözetlen édes tejből készült túrő. A' felföldi prinzával vetekedő eledelök az alföldi magyaroknak. Kecskemét vidéki sző- Csapó Dániel, Ó t o 1 1 , hideg étek , fagylalt. Székely sző. Kállay, Otran»ba^ goromba , tudat* lan. Kemenesali sző. Lévai Lászlóé Buta^ Balaton melr- léki sző. Horváth Zsigmi Otthounről: Gömőr , Tor- na. Ojinadhazulről : DtQoán* túl. Döbrentei, 1 1 o g y o u , e* h.^ ottan. Ud- varhely azéki szőlás. Derzsi Mózes. Szabó Elek. Ottonnak, ugyan ott , őpen ott. Kemenesali sző. Lévai László, Ottonnék, ottonnak ott. Sopron várm. N, A, Kiss Sámuel, O t V a r , a* kis gyermek* fején lévő mérges , turős kiütés ; ha nem mérged zik , nevez- tetik száraz otvarnak. Szé- kely sző. Ferenczi János. Ovulok, e' h. avulok. Szé- kely sző. Qyarmathi Sá- muel* O. yj b 1 ö g e t ai y 1) a* megmo- sott konyhai edényeket még •gyszer tiszta Tízbe márta- ni; 2) mindent össze-visssa Digitized by Google 278 ÖBLÖZ -^ O&DOGOSKÖDMí. fffi€9e^nU Pápa ridéki s£Ó» Matici Jmr^é Szathmár vi- déki. Gáthy Mnos. Sa^aporán hdMéluif fecsegni. Kemenés- ali ssé. Z^e>a> Láizld. ö b 1 ö z y hirtelen éget^ meleg, pé o* 5bt]5z a' kályha , ^get a* ká}}dia; őblSz a* nap, é- getően irűt a' nap. Baran^rai fezö. Tóbi Antal. Ő b Ö 1 , ragya. BodrogkSzi szó. Mindizentié ócsúfítom, elcsúfítom. G5- mf^í beszédmód Rima 'n Ba- logTolgyben. if.iSf. Ődöngeni , térdeit Sssae- hajtra menni , őgyelegni. Matici Imre* Szathmár vidé- ki* Gáthy János. 6 g f üveg. kenienesali f zó. Lé- wai Lá$zló* Ogytlegniy idétJenfil nyá- jaskodni. Székely szó; feren- ezi János. Szathmár vidéki Gáthy János, Ö ki e I e t ^ nyilalás > belső sa^úrásj, betegség' neme. Gö- m^ri uzíu Hollók Imre, Pa- löcz* Szsder Fábián. k 1 e 1 1^ i 9 szarvával bökni > mint p.o. a'szilaj marha.BaJa- tou melléki szó. Horváth Zs. Öklöndözni, e' h* ökrőn- dőzni , ókrendezni. Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Ökolnye, ökölnyi. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. ÖkarkÖdni, durra, baromi | médra viselni az ember neli ' magát. Székely sió* Feren- cit János. Ő 1 d ö z ö m , e^ h. üldözöm. Székely szóé. Gyarmathi. Őlleni, e* h. örleni. Göcsei szó. Plánier Ferenci. Annyit is tesz, mint sokat beszélni, csacskálkodni. Keraeiiesali szó. Lévai. Lászlá* Őltedi (be)^ bevetni 9 ke- nyeret a' sütó kemenczébe. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Szathmár vidéki szó. Gáthy János, ölv, e*h. Örv, p. o. ölves ku- tya. Székely szó.J Cserey E' lek. Ölves, tarka nyakú; gyöke- re örv I ölv , óv. Székely szó. Kállmy. Ördögborda^ paprágy. Kál' ffty* gyűjt. Ördög' edénye, így szidják a* csintalan , hamis gyerme^ ket. Székely szó. FerencziJá' nos* Ördög* szekere, vestedel- mes, nyakatszegé, kezet 's lábat törd játék' neme, — «iel ly lassankint kimen a* szokásbél , *s ez jói is van. BalatonT welltkéfl. Horváth Zsigmond, Őrdö g unta ba n yája, eb- ' ugatta vén asszonya. Kállay* gyűjt. Ördögösködni, hamisan csintalankodni a' gyermek- nek. Székely szó* Ferenczi János* ^ Digitized by Google &BLEG -^ ÖSZTÖKE. . 27Ö öregt nem csak as ^Itest, ha- nem a' nagyot is öregnek ne- Tezik, p. o. öreg alma, öreg kövecs. Göcsei sző. Plánder Ferencz. Öregbik nram, férjem* bátjfrja; kisebbik uram, férjem* Scscse. Kállay^ gyujt, Órharang, hegyes TÍg sza- vú csengetyfi, a' melJyről az őrző szolgáik megkapják az erdős helyen is a* mar- hát. Székely szö. Ferenczi Jánoi, Óringelni, megtaszítás után sebes hedergéssel odább ha- ladni. Ú^y mént, ugyan örin- gelt. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Ö r ö g , e* h. öreg. Székely szd» Gyarmathi Sámuel* Örözni, őrizni , orzeni. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. Örv, 1) juhász kutyák' nya- kára csinált véd-lánc9 a' ha- rapás ellen ; 2) szín , ürügy, praetextus. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Gö- csei sző. Plánder Ferencz. Székely sző. Gyarmathi Sá' muel. Kemenesali sző. Lévai László. Valaminek örvé vei , azaz : valami szín alatt. Szathmár vidéki. Gáthy Já- nos, Öttős,* vadgalamb' neme. Kállay* gyűjt. Ős, ösi, örökös. A' Kankasus' vidékén e^y TÍdék Osetti Osi-nak neveztetik. Szabó Elek, Ős mérem, üsmérem, esmé- rem, ismerem. Székely sző* ejtés. Gyarmathi Sámuel, Ö s t V e , e' h. estve. Székely sző. Gyarmathi, Ősz intés, tiszta szivú. iSzé- kely szó. Cserey Elek. Ősszeberzeskedni, szem- beállani , veszekedni , mint két kakas csirke. Székely szó. Ferenczi János, Ősszebogozniy két czér- na' végét összekötni. Szé- kely szó. Ferenczi János, Összegyömörlöm, mel- lét , fejét, lábát, mindenét összegyúrom , vacskotolom. Székely sző. Ferenczi Ján» Összehordani, valakit ösz- szeszidni. Székely szó. Fe^ renqzi János, Összesúg lii, egymás' füli- be titkot mondani. Székely sző. Ferenczi János, Összeszilálni, összebon- tani, összezavarni. Bodrog- közi szó. Mindszenti. Osszetatarozni, a' rósz csizmát *s köntösé megfol- tozni. Ferenczi János, Összeveszett a^ hajam , azaz , összebomlott. Kállay^ gyűjt. Összevirrogni, két csin- talan gyermeknek összeve- szekodni. Székely szó. Fe- renczi János, Ösztöke, mellyel a' föld az Digitized by Google 280 ÖSZTÖKÉLNI — PACZKÁZNI. ekéről letisKtítatik. örségi 8ZŐ. Zakái György. ösztökélni, ösztönözni, üía- tics Imre. Ö s z t ö 1 ü , támoszfa » gyám. Őrségi szó. Zakál György, Ö s z t Ö r ű , lásd eszteru. Ke ' menesali szó. Lévai Lászlód ösitÖYér, sovány. Marqzal melléki szó. Actády Sándor, Tolna Tárm. C$apó Dániel, Öt he tő, e' h. önthető. Szé- kely szó. Gyarmathi. Öt-kiált, e'h.ÜTÖlt, kiált. Pápa vidéki szó. Matice Imre. Nagyon kiáltoz. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Ö 1 1 é s , intuittts. Szathmár vi- déki. Gáthy Jánoe, Ötölök- hatolok, haszon- talan szót szaporítok. Ke- menesali szó. Lévai László. Ötön vette, lopta, t. i. öt körmivel. Zsivány szó. Kál- lay. Ö V , környül kötó , sok sor sinor a' huszároknál. Ke* menesali szó. Lévai Láttló. Övedzetigy derékig, p. o. ér a'víz. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Özvegy ke , madár' nev^e. Kállay' gyűjt. P. X a csangoly a' sárban v. vizben pocsároz; Sárközi szó, Tolna várm. Garay, Pacskolni, tenyerével meg- verni p. 0. a' gyermek* mez- telen seggét.Pápa vidéki szó. Matics Imre, Pacsmag, elkuszpitolt czi- pŐ , rósz papucs. P a c s m a« god nem leszek, azaz : alávaló mindenes szolgád nem leszek. Pápa vidéki szó és szólásmód. Matics Imre. Tüzfecskendező a' kovácsok- nál. Bodrogközi szó. Mind- szenti. Gömöri. Hollói: Im» re. Rósz czipó. Beké' gyújt. Papucs. Balaton melléki szó. Horváth Zsigm, Vas várm. Lévai László, P á c z , kender-fö. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. P a c '^ í V. m a c z i, csikó. Ke- menesali szó. Lévai László, Páczikó, pálczácska. Bod- rogközi szó. Mindszenti. Paczkázni , megvetéssel bánni valakivel. Gömöri szó. Hollók Imre, Bodrogközi. Mindszenti, Digitized by Google PACZKOLNI - pAhOLNI. 281 Pacskorni : 1) a' hu»t, hogy rad lére ipeg lehessen késKÍteoi; 2) a* kendert a* hiheiés után meghasogatni , hogy jobban lehessen fonni. Székely szó. Ferenczi Jáno$, P a c z k o n a (nem patkoncza), einfach ; p. o. paczkona szeg- fű , viola stb. Székely szé. Incze Józtef, B. Lakot* Pasz- koncia. Székely sző. Cserét/ Elek. Nem teljes , p. o. pacz- kona szekfű; mondják ngy is: patkoncza. Sz<^kely szó. Ferenczi Jánoe, P a c z ó , gyomor. Baranyai szó. Tóői Antal. Paczok, rövid darab fák, mellyek a' szarufákhoz ve- rődnek, hogy a' házfedél ez által horpadtabb legyen. Bodrogközi szó. Mindezenti* P á c z 1 n i , p. o. a* szószt , gereben által annak shálas- sából a' csepűjét ki fésülni. Székely szó. Stuöó El^k^ Pa c zvi rág, pipitér. Bala- ton melléki szó. Horváth Zeigmond. Pad: Gőmör 's Torna; héj: Dunántúl. Dübrentei. Pápa' vidékén mondatik : p a 1 1 á s . (lásd: Padlás). Pad pedig annyi mint néhutt 1 ó c a a. Mattét Imre, Padgyási, hunnvalu, egy értelműek* Jelentenek min- denféle házi eszközöket, ge- nyegunyát, ruhát. Örségi SIÓ. Zakál György. P a d i k a , padocska, alacsony tfizhely.Baranyai. Tóbi Antal. Padlás, palló , pádimen- tom. Ormánsági szó , Bara- nyában. Jeremiás Sámuel. Pápa' vidékén mondják: p ál- lás vagy h íj, mellyek egy értelmű szavak. Matict Imre. Pagonálni, megverni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Hosszú dnrung- gal a' magas fáról a' gyü- mölcsöt leverai, vagy vala- kit hosszú durunggal meg- verni. Pápa vidéki szó, iUa- tics Imre. Pagony, vágás; tilosba tett fiatal erdő. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Pagonya, kicsinyszern, tör- pe. Matics Imre. Páha, pálla, ai ing' ujja' 's dereka' ösazeeresztéséhes a' hónai alá esó toldás. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. P á h ó , magtár , granarium. Hont várm. szó. Dr. Horvát József. Páhogni, lihegni, lelken- dezni. Bodrogközi. Mind- szenti. Páholni, elpáholni, va- lakit a' ruhán által dereka- san elverni, úgy hogy u- gyancsak megérezze. Pápa vidéki. Matics Imre. Megr verni. Székely szó. Kállay. Jól megverni. GömŐri szó. Hollók Imre. Palócz. &<»* Digitized by Google 382 PAJKOS -- PALAMTA. der Fáhiún. Tolna rárfii. €9apé Dániel. Pálezávttl a' hátára Térni valakinek. Szé- kely SBÖ. Sx^bó EUk. Pa>koi) merő testtel, fdK eaielt ajakkal / ]áb^jhegyen kerélyen Járé ifjú legény, gttrallér. Ssékely ásd. Sza» kó Etek. PaJ«d, bogárnak á' rieme, M^lly sBárátftágbttlt a' retek' ftt-gyOkereit kirágja. Gd» . JtfSr vármegyei sső, Sxtro- ké^é Legnagyobb kukaca' nenfte, melly kiYessett yén fák alatt terem. Szegedi szó. Nééfy Józáef. Gomdr várme- ^ gyében éa a* Tisza mentén az, a' mi Yas tármégyében a' c'simas, melyből A' ese- rebogár lenen, németül £n- gerling* Benyotnhy. Pajta, csőr. Kállay* gfújt. Istáfltf, öl, kdtyecz. Szé- kely 8z6. Gyarmathi. Ól, p. 0. disznőpajta. A' magya- ' rok' pajtája itt caár., Szé- kefy szi^. B. Lakéfs. Pajzán, szabadon bocaátott ; innét mondatik: kocsi ftiéllett a' lovat, pajzánon ereszteni. Szegedi sző. Nátly Jóttef, Pákav. páklya, gyéfcény- tfrág • páklya tapíé. Saíege- dl sző. Nétly Jéztef. Buzo- gány a» kákák' tetejéw. Go- ' nliSri stő. B&Mt Imréé Pá k* e 1 é n c 8 , palaczkféreg. Székely áző. Ceerty Ekh* P«k r ö c 8 o In ii Iáid £• gyelhi. Kemenesali «bö* LÍ~ vai Lá$M. P a k u 1 á r , juhász. Székely sző. Kállay. Palacsinta, száraz étel* neme. Balatoii melléki fiő. Hervátí Ziigmoni. Palacik, kűrelyk ^jj. Ba- ranyaisző. Tóbi Antal. Csu* tora. Székely sző. Bé Lákoi. Karafina. Kecskeméten. Cta- fé Dániel. Kondér , csabo- lyő. Sziget vidéki sző, Ba- ranyában. Jeremiái Sámuel. Palacakféreg^ r. pa- lacz féreg, nem palása- ka, paloska, WanaO. Székely sző. íne%eJá%$ef, Palaj, isxapos liely. Szath- már vidéki sső. Gáiky Jánoe. Palánk (Plaaken) , haaoga- r tatt szélea Iákből egymás V mellé felülítva rakott kerr. ^ tés. Baranyai sző. Tóbi An* tal. Fa b^asábokből csinált kerítésé a' háznak, kertnek stb. Pápa vidéki sző. Ma* iies Imre. Fa liasogatványok- ből készült kertelés. Bada- tőn melléki sző, Herváik Ziigmoni. Saékely sző. Cte- rey Elek, Gyarmathi. Osz- lop a' kerítésben. Kállaf Pa lant, plánta. Kemenéiali sző. Létai Láítlő^ ^lánUk » ndvény. Bodi^ogkoziv HHnd' ezenti. P 8 1 a n y a , gyomorinirka. Barkő Mrőé Bőllék Imr: Digitized by Google PALÁZOLÁ^ - PAlYHA. 293 Palázolás, !• Kóborlás. Pálinka: 1) szcSkelyesen , ^gett bor ; 2) pálinkára Tct- ni a' mentét , azt teszi : fél Tállra akasztani. Székely szó. Ferencit Jánoe* P a 11 s z k a, pép ; i^y palisz- ka-fóző , pép-főzó lábas. Székely szó. Cterey Etels, P a 1 k ó» íing. Gyór yárm. Czech Jánot, Pállá, űmög' ujja' és dereka' ősszeeresztésébez a' bónal alá eső toldás. Göcsei szó. Plándet Ferencz. P a 1 1 a g , 6^ h. parlag. Szé- kely szó. Oyarmathi. Pállani: 1) megyerni \ 2) kirerniy p- o. egy vesszővel a' port a' kSntcFsből , vagy rostával a' gabonából. Szé- kely szó. ln€%e Józeefi P a 1 1 a s 9 pallas tojás , avas tojás , megromlott tojás. Gö- csei szó. Plánder FerencZm Ez Pápa' vidékéa p a I o z s- n a V. p o I o z 8 n a. Mafics Imre. F á 1 1 i k , ki-pállik á' szám , wehen Mitnd bek#mmen ; ki- pállik a' í'a y der Baum wird au^gesauert. Győr várm. Czech Júnoi* Fal ló, gyalog bid. Székely szó. Kállay, Pálló sajtári szapuló saj- tár. Ülalat^n melléki szó, Horváth Zsigmond, P á 11 o 1 n i , e^y kenyérnek való lÓMtál ssnkajióban for- gatni ^9 kidolgozni, ftodl^g- közi szó. Mindszenti, Pállott, rothadni indult, büdös szagú. A' lábujjak' köze kípállik , ú^y a' fog- bagyiaa Is a' nrelegséglőL Balaton melléki szó. Hor* táth Zeigmond. Palócz? 1) különös ós ssso- katlan beszédejtési k'óvetá magyar ; 2) vékony gaz' ne- me, melly lapos belyekcn a' gabona közt díszlik. Ba« laton melléki szó* Harvétk Zsigmond. Palolni V. pelei ni, ki# csínyben szórni. De ezt több- nyire csak az asszonyok te- szik, midőn a' gabonát vagy kendermagot lassankint ma- gosán tartott edényből ere- getik le, hogy a' szél a' grazt 's port elrigye. Az illy tisztítás szolgál szórás he- lyett. Balaton melléki né* Horvát A Zsigmond. Pápa vi- déki. Matics Imre. Felhány- va rostálni búzát v. más ga- bonát. Göcsei saíó. tláuder Fetentz. Pálos, j^olos; tyúk-fészken hagyott teli v. üres tojás, hogy a' tyufk oda tejjék. Yas várm. Dr^ Botfát Jázsef. Fal y a : Gömör , Toma^^ Pá- ti: Dnnántél. D&óténieii P á 1 y ai ttt; Ionét : pályáini, futtatni vetélkiedéoből. Kál» iay* gyűjt. P á 1 y h a , a' gyaloa^ Mt6 Digitized by Google 284: PAMACS - PÁNYVÁZNI. réniLén Ur6 gyékénykSte- lek, hogy az a* Was alá ne mer&ljön. Bodrogközi szó. Mindizenti* Pamacs, durra ecset, gro- ber PinseL Szathmár vidéki B%6» Gáthy Jánoi. P a m a t , csomó , p. o. egy pamat virág. Behe* gyűjt. Pamut, gyapot. Kállay* P á o c z é 1 , vászon rövid ru- ha. Sziget vidéki szó , Ba- ranyában. Jeremiás Sámuel, Pandalés pandalló,viz alatt lévő , 's a' fenék szí- ' nén fölemelkedő halmocska, mellyet egy oldalról a' viz mosogat. Behe* gyűjt. Töl- tésnek víz felől való hárán- tékos alja (decli vitás aggé- ris). Szegedi szó. Nátly Jó- uef. Pandúr, frajkór, vármegye* ' katonája. Kállay* gyűjt. Pá- pa' vidékén pandúr nem vármegye* katonája (ez külön van), hanem szolgája, kit Bácskában esetne k-nek , néhutt látó-nak hívnak. Matics Imre. Pánk V. pánt, a'kerék-sint vagy más hasadt fát össze- szorító vas szer. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Pók ; innét : pánkháló. Meg- mászta a' pók, azaz, terh- be esett. Székely szó és szólás. Túry Ignáctu Pánkháló, pókháló. Szé- kely szó. Gyarmathi. P á n k ó , fánk , zsírba dög- lött. Székely szó. ^terey Elek. Falun rátott-nak is hívják. Innét száraz pánkó, Eder 280 1. szerint : csö- röge. Székely szó. Feren- özi János. P a n k o ta , szőlő* neme, ró- zsaszőlő. Szegedi szé. Nátly József. Panóka, .;..? Szathmár vi- déki szó. Gáthy János. Pántálódom, nyelveske- dem , szabad szájra bocsát- kozom. Remenesali szó. Lé- vai László. Pántolódni , kötekedni , ellenkedni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Va- lakinek békét nem hagyni , ingerkedni. Pápa* vidékén. Matics Imre. P a n y a , pányvás kötél , hosszú kötél , mellyel a* lo- vat mezőn kipányvázzák. Székely szó. Gyarmathi. Panyókán, mentét v. dol- ' mányt melegben fél vállon , fel nem öltve viselni. Sze- gedi szó. Nátly József. Pányva: Gömör , Torna ; szőrkötél: Dunántúl. Dölh rentei. Pányvázni, czövekhez köt- ni. Gömöri szó. £ío//oib Imre. Kemenesali. Lévai László. Tolna várm.. is divatos; p.A. pányvázd ki a* lovat. Csa* Digitized by Google PAP — PARÁSZ-fiORSÓ. 285 pó Dániel. Kort kijelelni ; p^ o. kipányTáztam a* ]oTa- maty egy czöreket levertem *8 hosszú kötéllel ahhoz kő« tdttem ; — m^g is : kipány- ▼áztattám a^ réiemet, azaz, póznákat bokdostettem fel , hogy tudják : meddig az e- nyém , vagy másé. Göcsei szó. Plánder Ferencs. Pap: 1) egyházi tanító ; 2) a' présgaratot nyomtató fa ; 3) a' kepéken lerí felső ké- re, mintegy papja. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. Czélnak kitett jegy. Székely szó. Tűry Jgnáez. Legfelső kére a* kepe-ke- reszteken. Kemenesali szó. Lévai Láizló, Gömori Hol' lók Imre. Buza-kereszt* púp- ja. Tolna rárm. Csapd Dá- niél. P a p i c 8 , papucs-virág. <Szé. kejy szó. Cserey Elek. P á p i r , az üszSknek r. zsa- rátnak pihforma elhamvadá- sa. Bodrogközi szó. Mind" szenti* Pap irka, e'h. paprika. Gö- csei szó. Plánder Ferencz, Papirk álni , böngészni , lécskálni. Göcsei s/.o. Plán' der Ferencz, Papmacska, nagy szőrös féreg. Kállay* gyűjt. P a p ó , öreg apa. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. P a p r á g y , Ördögborda. Kállay* gyiiji. Papramorgó, pálinka. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Pap' sajtja, apró máira és bimbói. Székely szó. Kállay. Tolna rárm. Csapó Dániel. Papsaláta, taraszi mezei saláta. Göcsei szó. Plánder Ferencz. Papuzsa, egy csomó r. kö- tés dohány. Székely s^ó. Kállay. Pára, a' hálón lebegő köny- nyű fa, melly annak egyik oldalát a' viV színén fön- tartja. Szeder Fábián. Pa rag, parlag. Vas rárm. Dr. Horvát József, Parapács, sokat bátran és szaporán beszélő. Székely szó. Ferenczi Já^os, Oldott nyelrű. Disertus, Székely szó. Buczy. Parapáty; eleven, fris , szós, beszédes gyermekről szokták mondani. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. P a r a s i n a , gyermeket fe- nyítő vessző. Indiában a' Ganges rizének vidékén va- gyon egy P a r i s i n e nere- zetii ridék. Székely szó. Sza- dó Elek. Parász-borsó , hajalat- lan ragy a' héjában megfő- zött borsó. Székely szó. Fe- renczi János. Digitized by Google 366 PARÁZS - PARÜLA. Párást: 1) {joderaaohe ; 2) félig főtt. V nMkely , w- ér%*e hogy 9^ jHtrávs f<»ltű« pea jiamut vagy mivel a' mellett nem fol meg J^l r^ aemmi , a' félig főtt borsét, ^ fasxulykátf húst ítb, pa- "~^ rm borsénakt fasattly ká- nak, húsnak neresi. Síé- kely Bzó* Ine%e J6%$ef. P. o. borsai y ihikor a' borsét meg- foEik ugyan, de sem meg oem hajalják , sem meg nem törik. Székely ssé. Gődry. Parasslna, vessző; in- nét -*- Paraifliinálni, ressKŐTel megrerni. Saékely 1 szavak. Fere»€%i Jáne$. Parcsfüf nem barcsfű^mint M. 1. 160* mondja : as Acan- tbns. Székely szé* Ferencti Jáno$, Paréz^iiar. prézsa, me- leg rhsimu. Székely szé. Oyarmaihi. Pargyéka, pille. 63csei szé. Flánder Ferencz. Párkány, Rand, Einfassung z. B. am Blamenbett. Szé- kely szé. B* Lfíkos. Parlag, agár* Balaton mel- léki szé. Horváth Ziigmond. P á r 1 a n i : 1) gézferdőben yalakit megfereszteni vagy megpárlani. KSntSst a' moly ellen kipárlani , eczetet tölt- vén forré téglára; 2) me- legben mikor ntaz, és a* ve- rejték miatt levesz vagy megtüzesedik valaki' lába' köze , arrél is mondatik : lepárlott. Székely sző. /n- exB 5é%%tf* Párlé, fél singes mérték, a' mivel a* tímárok a' bért felmérik 's a^ talpakat pá- rosositják. Székely szé. Ft- renczi János. Párna, derekai j. Kállay^ gyiijt. A* tengelyen. Székely szé. Gyarmatki Sámuel. Párolni, lúgozni ; ered a' . párhamutél. Baranyai szé. Tdbi Anial. Szapulni. Gö- csei szé. Flánder Ferenez. Parrag, parlag, felhagyott szántéföld. Székely szé. Stabá Elek. P a r s i , kocsé, kacsé, kezecs- ke. Göroöri. Hollók Imre. Part«6ömöT, Torna; domb, hegy: Dunántúl. Db'brenteu Pártázat: 1) kályha' ka- rimája; 2) gatya^ prémje. Balaton melléki szé. - Hor» váth Zsigmond. Pár tűz,...! Szath már vi- déki szé. Gáthy János. P a r u 1 a, tenyérbe-csapás, millyent tiszteikedve adnak a' gyermekek az öregeknek ; va|y mikor alkudoznak , *8 az alkuban megegyeznek , akkor is adnak az emberek (a' férfiak) egymásnak pa- rulát. Innét -^ „a' parulát megtartani*' annyit tesz , mint az alkukŐtést megtar- tani; vagy* szavának ura~ z Digitized by Google PASKÓ - PÁSZMA. 29f leírni. Pápa ?id^ki síé. Ma- tici Imre. Pasch ; p. o. y^adj paralát'S a' kis gyerekek- nek szokják mondani. Qyór ▼árm. Czeek Jáno$. P á 8 k ő , basogány a' kákák' tetején. Ormánsági siö^ Ba- ranyában. Jertmtái Simuel. Paskolniy tenyérrel csap- dosni a' gyermeknek pende- lyes alfelét. Saékely sssö. Szaió Elek. Paskorta, torkos ; p. o. paskorta macska, torkos macska. Palőci. Szeitr Fd* bián^ fiarké sző. Hollók Imre* Paskortnáskodni, nya- lánkodni. Palóci. Sxeder Fábián. P a s 1 i c s a y egérfogó. Bara- nyai SBŐ. Tó6% Antal, Páss ado zom, rusn]^ so- kat ásítozom. Széke^ sző. Oyarmathi Sámuel, Passogat, dsszeűti a* ke- zeit. Oyőr várm. Cxech Já' no8» Szeme' héját tanyán 's álmosan emelgeti. Balaton melléki sző. Horváth Ziigm mond. Pápa vidéki sző. Ma^ tics Imre., Pást, pázsit. Barkő sző. Hollék Imre. Pálőca. Szeder Fábián, Paszat e^h. maszat, sze- mét. fialaton melléki sző. Horváth Ziigmond^ Mocskos kenőcs. Kemenesali sző. Lé' vai László. Paszat ol ni, bemocskolni. Pápa vidéki 'sző. Matitelm'- re. Baranyai sző. Tóbi Antal, Paszita, kereszteléskori ▼endégség. Kemenesali sző. Livai László. Kállaf gyüji* Beavatás után válé ven* dágség, Wg lakolás, mely- lyet Odcsejben a* vagyono- sak nagy készlettel 's kdlt- seggel szoktak megtartani. Göcsei sző. Píánder Fe- renez. Keresztelés! vendég- ség, melly hajdan néhány héttel a' szülés után mind a* két nembeli komák 'a roko- nok' jelenlétőkben , most mindjárt a' keresztelés után csak a* keresztanyák' vagy atyák' jelenlétőkben szokott tartatni.^ Balaton* mellékén. Horváth Zsigmond. Pasikoncia, a' nemzésre 's szaporításra elégtelen hímféle p. o. férfi, kakas stb. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Magta- lan, asszony talán, félherélt. K« menesali sző. Lévai LásZ' ló. Magtalan asszony ; de a' kenderre is alkalmaztatik. Gőmöri sző. Hollók Imre, Paszkoncza- kender, virágos kender. Székely sző. Cserey Elek. Paszkoncza Hont vármegyében annyit tesz mint virágos kender.^ Hont várm. sző. Vasban is hallatszik. Dr. Horvát Józ$. Pászma, harmincz fonal szálből álló fonal • tincs. Digitized by Google 288 pAsZNAt -- PATVAR. Sx^kely sső. Stabó Ehk. 60 Mzál fonal* Székely sző. GSdry* Márton szerint: kö- tet fonal, csérna, d. Wie- deh A' székelyeknél mikor a' fonalat felmat^lálják és felszámítják , tiz szál vagy kerület egy igét , három ige, e' szerint 30 szál , egy pászmát tesz. Székely sz6. Inc%€ József, Fonáh Szath- már TÍdéki* Gáthy Jánoi. P á s z n á t , szakasz , osztály a' gabonás mezükön. Kéme- nesali szó. Lévai LátzU. Pásttá, az aratók által ke- resztűletbe. kiszakasztatott arató gabona, számok sze- rint az aratóknak. Innen : páflxtázni V. pasztára aratni ^ keresztül szaggatra aratni* Székely szó és szó- lás. Szabó Eleh, Innét : pász- tás eső f mikor itt is amott is esik. Az aratók^ nevezik pasztának a' földnek azt a' részét, mellyet két három vagy több arató a' buza-főlddn keresztül elfog és aratva rajta általmen. Székely szó. Gödry* Egy huzam , a' mit egy széles földön egyszeri fogásban ke- resztül aratnak az aratók. Innét — Pátztafejy a' ki legel ól az aratásban arra vigyáz, hogy egyenesen vágassék keresz- tül a' paszta. Székely sza- vak. Ferenczi János, Pásztágy, a' munkások ál- tal egyszerre átfogott rész p. o* a' szólóben. Gyór Tárm. Horvát Endrt. Pásztor, gulyás. Székely- szó. Cserty Eleh, Pata, disznó' körme. BeW gyttjt. Mintegy 2 hüvelyk hosszú, hengerke, mellyel mint a' pinczkével játszani szoktak a' gyermekek ; v. in- kább lapta helyett használ- tatik. Vas várm. Dr. Hor^ vát József, Veszekedés, csa- , tapata. Ama' kukacz is, melly cserebogárrá változik el. Pa- lócz* Szeder Fábián* P a t á z n i , patával játszani* Vas várm. szó. Dr, Horvát József. Pating, mellyel az ekét a' taligához foglalják. Székely szó. Gyarmathi, P a t i n t ó , érvágó vas. Kál^ %' gyűjt. Patkány: vakandok. Or- mánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel, Pattibúza, rostán tűz fe- lett pattogatott tengeri,vagy- is kukorkza. Bodrogközi szó. Mindszenti. P a 1 1 i n g , szíjju V. gúzs, mellyel az eke-gerendel} t a' talyigához kötik. Székely szó. Kállay. Patvar: 1) izetlenség , baj ; 2} a' kovács*múhe]yben az apró vasdaraboknak , a' ku- kollákban pedig a' maradék Digitized by Google PATYÓKALNI - PBCZKKLÓDNI- 289 tSrkSlynek bizonyos edé- nyekben ősssegyüjtögetése. Innét mondatik : jó lesz a' patrarba, vessétek a* pat- varba, patvar vigye! Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond, Patydkálni, gondosan be- takargatni, valamit. Behe* gyiijt. Kepét ruhával beta- kargatni, ágy hogy ábrázat- ja alig Játszik ki. Pápa vi- déki sző, Mati€s Imre, Fe- jét 's képét ruhával rs^gy keszkenővel befedni a' hideg 's szél ellen. Balaton mel- léki sző. Horváth Zsigmond* Patyőkálom , verem ; lepatyőkálom , leverem,meg. patyőkálom, megverem. Ke- menesali. Lévai László, Patyolatos tök, úrdiny- nye. Kállay* gyűjt. Pátyszosz,....! Szath* már vidéki sző. Gáthy Ján, Pazarlás^ e' h. pazérlás* Székely sző. Gyar/nathi, P á z n á t , paszta , azaz : mi« dőn az aratők a' telekből vagy gabonaföldből egy da* rabot felfognak. Innét mond- ják : már egy páznátot le- arattak. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Pázsint, nem: pázsit. Szé- kely sző. Incze Jóxsef, Pecsenye: szalonna. Bara- nyai sző. Tó6i Antal. Pécsik, eleven csípő légy. GSmöri sző. Hollók Imre. tíjszavak. P e c c z ő , leső szákhoz tar» toző őr-vessző. BodrogkSzi sző. Mindszenti, Peczeg, toldás a' gatyában (elül), ülep (hátul). G«- mSri sző. Hollók Imre. Peczegetni, játékbélva.. lakit megütögetni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigm. Peczek, a' szíjju* csatjá- nak szege. Székely szo. Sza* bó Elek. P e c z é r , sintérlegény. He- ves vmegyei. Matics imre, Peczérke, csiperke , egy neme a' gombának. Bodrog* közi sző. Mindszenti. Peczk, dugasz, p. o. pa]acz« ké vagy kalamárisé. Bala- ton melléki s/ő. Horváth Zsigmond, Peczkázni, gombozní. Já- ték' neme. Baranyai sxő. Tóöi Antal, Peczkelniy másnak orrát fölütögetai, vagy a' legyet a' pohárbői kilökni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigm. Peczkelődni, hiábavalői* kodni, csimeszkedni valaki- re V. valamire , mint a* ka* kas a* tyúkra. Székely szd. Szaóó Elek. Magasra hágni erővél, p. o. mint a' gyer- mek szokott — a* lajtorján 's csűrben. Székely sző. Fg* rencziJános, Feszengeni ; fel. peczkelődött, felült ; gyöke- re peczek, innen pecz- 19 Digitized by Google 200 PECZKES - PENCZBLNl. kesy feszengd. Sstfkely sző. Kallay. P e c z k e 8 , hegyesen lépő keyély ember, a' sarkán szokott járni. Székely sző* Ftreneti János. Peczkeskedni: hegyes- kednil Székely sző. Feren- . czi Jánoim Barkó sző. Hollók Imre. Palőcz. Szeder Fádián. Peheteg, kosztra csinált seprű. Székely sző. Tűry Ignáez, Kemenczesöprő,z8up- bői ; magyarul : pemet. Szé- kely sző"! Ferenczi János. Pejp, (adj.); a* ki az M, r-t j-nek mondja , p. o. bar- lang , bajjang. Innét — Pejpeskedni. Székely sza- vak. Incze József. P e j T a , e* h. poj va. Székely sző Gyarmathi. P«lengér, bitőfa; fennáll- Ta büntetnek rajta. Káliay' gyújt. Pelenka, ringyrongy, a' bölcsőben gyermek alatt. Beké* gyüjU Balaton mellé- ki sző. Horváth Zsigmond. Pe Ili kán: 1} gödény; 2) horgas foghuző. Székely sző. Ferenczi János. Pelyva, e' h. polyva. Pápa vidéki. Matics Imre. Vas várm. Dr. Horvát József. Pelyvakutyőf a' pajták- hoz ragasztatni szokott ől- forma rekesz , hova a* pely- vát töltik 'a taHják. Vas várro. Dr. Horvát József. Marczal melléki sző. Aesá- dy Sándor, Pelyp, selyp. Székely sző. Cserey Elek. Pemet, asag ; kukoricza- fosztásből készült, izző ke- menczéból a' tüzet kiseprő, kenyérsütő eszkdz. Pápa vi« déki sző. Matics Imre, Sü- tő-kemenczét tisztitő össze« kötött kanőcz; innen, kl- pemetelni, a' kemenczét ki- tisztítani ; mert többyirepe- mete-fűból készül. Baranyai sző. Tóbi Antal. Pemetefa , szalmaseprő , mellyel megáztatva a' tü- zes kemenczét kisöprik. 'Bodrogközi sző. Mindszenti* Pemet eg, azon fára kötött szalma-tekercs, mellyel a' befütés után sütés' alkalmá- val a' kemenczét kisöprik. Csikszéki székely sző. Gegó Nieephor. P e m e t f ű , szapora f ü. KáU lay* gyújt. Pemhedés, innét : meg* pemhedek , peshedek. Szé- kely sző. Gyarmathi. P e m p ő , czopákás , rosznl sült kenyér. Pápa vidéki sző. Matics Imre. Pép* neme. Tol- na várm. Csapé Dániel. Penczelni, fekűnni. Gyer- meknek mondják : yigyer® babám , penczelj le l" Bala- ton melléki. Horváth Zsigm. Digitized by Google P£NCZ1ZNI — P£RK€Z. 2Q1 Penczisniy tentélni , lefe- küdni ; a' kis gyermekek' lefektett^sél^en élnek Tele. Baranyai szó. Tőbi Antal* Pendely, alsó szoknya. In- nét : pengyelénr. pon- gyola n lenni , pórén, fel- só őltony nélkül, negligié- hen lenni. Pápa vidéki szó. Matici Imre, Szathmár vi- déki. Gáthy János* Penderíteni: 1) fSlpen- deríteni p. o. a' bajuszt; 2) elé ^penderíteni valamit , azaz : liirtelen, véletlen elé- állítani. Pápa vidéki szó. Maiics Imre, P. o. bajuszát felpenderíteni. Penderíts bár egy nyújtást : fonj bár egy nyújtást. Szél^ely azó. Tű- r^ Ignáez. P e n d z s i , Béta , Bábi. Szé- kely szó. Kállay. P e n é t , penyét , penig , pe- dig. Székely szó. Gyaritiathi, Peng ó-k a r i k a , vas-karika. Kállay* gyűjt. Peng y elén , pongyolán , pórén. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, P é n t ó , asszonyi ránczos- ing , redes péntó. Marczal melléki szó. Acsády Sándor. P é n z 6 I kézelő , Langvetten. Baranyai szÓ. Tóbi Antal. Penyvett v. pállott, elázott étel. Gömöri szó. Hollók Imre. Pép, s6rA, vastag-gombota , p. 0. kása-pép; innét pé- pes p. 0. körtvély, alma: kásás V. roncsoJt. Székely szó. Kállay, Brey. Innét — pépes, niarsch ; p. o. pépes kortve, mikor t. i. az elrakott kortve meglá- gyul, megkásásodik. Innét— pépesedni, megpépesed* ni. Székely szavak. Inc%ű József, Pepecselni , apróskodni. Székely szó. Kállay, Hol- mit faragcsálni. Székely szó. Bzabó Elek, Pepecselódni, bajlódni. Balaton melléki szó. Hor* váth Zsigmond, P e p e r n i , teperni , vájni. Ormánsági ázó, Baranyában. Jeremiás SámueL Péra, állati szemérem test. Kemenesali szó. Létfai LásZ' ló. Nőstény állatok' nemi teste. Pápa vidéki szó. Ma- tics Imre, Perez: 1) minuta; 2) kisü- tött szalonnának salakja, melly máskép c s ö r g é-nek , t ő p ö r t ő-nek is nevezte- tik. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Pe rezes, hegyes, kevély. Kemenesali . Lévai Lás i ló, P e r d í t ó , perefizlen , orsó. Kállay' gyűjt. P e r d c z , büdös dohány. Baranyai szó. Tóbi Antal, P c-r e , pere-virág , csilagvl« rág. Kállay* gyűjt. P e r e c s > tekercs ; visznek 19* Digitized by Google 2n PERE JB — PERKED* rajta miadenféle terhet p.o. défesát T* kosarat, ez alá 's a' fejre helyheatetve , hogy a' fejet ne nyomja igen meg a* teher. Kállay' gyűjt. Pereje, as Sstáló' felső pad- lása, mellyen a* saéna áll, " Ssékely szó. Inczt Józtef. Perem, e* h. prc'm. Székely szó* Gyarmaihú Pereputty, szegény ragy czl^ány család; — innét , i^minden pereputty óstul "az- az : egész familiástul* Bala- ton melléki szó. Horváth Ziigmond. Annyit is tesz , mint a' német „Zack und Pack/' Pápa* Tidékén. Ma- tic» Imre, Bagázsia , bokros atyafiság. Kemenesali sző,. Lévai Látzló. Nemzetség, faj; p* 41. ismertem egész pereputtyát. Székely sző. Kállay. Nemzeti rokonság , BŐgor , bátj^a , néne , ángya, koma. Székely sző. Sxaóó Elek. Perge, a' légynek aprő to- jása a* húson, mellyből nyű leszen; -— nem nevezem fé- regnek, mivel nyűsgő állat léfén, innen nyűnek nerez- Ve nem hibázott a' székely. Szabő Elek. Féreg a' disz- iiő|áblHin , és sajtban a* nyfi. magyarul kukacz; de jobb zző a' perge , ettől a* tör- zsöktől : pereg , elszökik. Saiékely sző. Ferencit Jáno$. BajusB, melly ki ran pc- dergetve. Kállay* gyűjt. Pergetyű, csörgetyű ; a* pereg v, csörög igéből. Káh lay* gyMjt. Pergő, rokka. Innen Pör- gős: esztergályos. Ormán- sági sző, Baranyában. /<f- remiáe SátnueL P e r g y ő , szabad ég ; kiál- lott a'pergyőra, szabad le- vegőre. Göcsei fzd. Plánder Ferenci, Per gyön, vékonyan, silá- nyan öltözködött. Göcsei sző. FIánder Ferencx. P c r j e : 1) ffr neme az ugaro- kon , innét' perjés: bur- jános ; 2) az istálő felibe csinált hidlás , karóbői ; 3) a* csűrben az állás is per- jének neveztetik. Székely sző. Ferenezi János. Az is- tálő* híjára tett fiatal vesz- szőből való padlás. Székely sző. Szaöó Elek. Perjefű, hosszú gyökérrel elnyúló zablev^lü forma sovány fú. Székely sző. Sza- bő Elek. Perjel, a' régi magyarok szerint : Prior. Székely amó, Ferenezi Jánoe. Perjeszteni, alája gyúj- tani* Gömöri sző. Hollék Imre. Per k ed, midőn a' rekkenj hévség miatt fú *H gabona elaszik. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. ^ Digitized by Google PfiaMRTB — PESr ALJA. 293 P e r m e t e , gyenge eaő ; in- nen permetez , gyengén e- 8ik az eső. Székely sző. Káliay. Permeteg, lanyha egő.Pá- pa -vidéki sző. Maties Imre. Gydnge esőzés; innen Permetez, eseget. Székely sző. S%a6ő Elek. Midón gyen- gán e«k az eső. Csikszéki ^ székely sző. G^gő Nieephor. Pernye, mindenféle gizgaz- nak hamuja. Pápa ridéki sző. Matice Imre. Szalmának, nádnak hamuja. Balaton mel- léki sző. Horváth Ztigmond. Pernyeszteni (be) , gizzel gazzal beffiieni. Balaton melléki sző» Horváth Z«tg-« mond. Pápa vidéki. Maticg Jmre. Perpencze: 1) magva-irá- Jő , p. 0. szilva;v2) a' ma- lomban az a' kis fa, melly a' forgő kő' lyukába z8r8g 's a' tej kébe rázza a' gabo« nát. Székely sző. Ferenczi János. P e r s e 1 n i , valaminek a* bő- réről a' szőrt leégetni. Szé- kely sző. Szabii Elek. Persely, templomban ada- kozás végett kitétetni szo- kott 's zár alatt állő bá- dog-edény. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Pertanács, a' ki minden- nel megáll, utón útfélen sokáig beszélget 's szőt vált. Székely sző. Ferenczi Jánoe. P e r t y ő , ollyan hely , hová a* nap erősen verőfényes; *« minthogy a* lepke a* verő* fényt szereti: per#yaka, lepke. Őrségi szŐ. Zakál György. P e r V á t a, árnyékszék , pi- látus' konyhája. Balaton melléki sző. Horváth Zsigm. Pes, hugy; innét p esel ni: hugyozni. Székely seő. JPe* renczi János, Pe sietni,, ki '» be hospi* tálni. Székely sző. Chfar^ mathi Sámuel. Pest, sut, tüzelő hely' háta; a* pest mellett annyi mint kemeneze mellet. Szé- kely sző. Káliay. Ezt ke- meneze helyett itt (Három* széken) csak magára nem használják; de e' helyett : ke* mencze alatt, kemeneze me* gett , mondják t pest alatt p pest megett. Székely sső* Ineze József. Régi neve a' kemenczének ; innét ina is a' kemeneze' alját pest* aljának hivják. Innét idi- otismus: ollyan vagy mint egy pest; azaz: elhizott nagy testű ^ a** sok ülé« miatt. Innét — Peshedni: egy helyben so« káig tehetetlenül ülni, vesz* tegleni. Székely szavak. Fe- renezt János. Pest' alja, gőcz* alja; az első Háromszéki , a' máso- dik Udvarhelysxéki tájék* Digitized by Google 294 Í»£SSZBG -> PGTERRE. 8x6; jelenti a' tüzelő ke- mencze alatt Íév6 helyet. Azt méltán csodálhatni : hogysem Háromszéken nem liWJák a' tüzelő kemenczét p e 8 t-nek , sem Udvarhely- széken gócz-nak; mégis így mondják a' ffitözni r. magát melegítni akarónak : „tílj be a* pest v. gócz alá," l^őt szokták ezt is monda- ni : „a* pest v. göcz megett vagyon stb. Derzii Mózes, Székely sző. Gyarmathi Sá- muel. Pest* m e g e, kemen- cze megett. Pestalja, kemencze alatt hátul. Szé- kely sző. Szabó Eieh. Pesszeg, a* gunár, Behe' Peszderkedik , kÖrmŐs kézzel csipeszkedni akar be- lé, hogy megverje. Székely flző. Szabó Elek. Peszér, kutyakedvelő. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmondi Peszércze, növény * nem , melly zsiros földben tenyé- szik , mint például ennek egyik faja , a' fekete peszér- cze, a' temetőn leginkább szók teremni. Pápa' vidékén. Matics Imre, Peszetelni, mázolni, mocs- kolni. Marczal melléki sző. Actády Sándor. Pesziy tepsi. Eszék vidéki sző , Baranyában. Jeremiás Sámuel, Peszmeg, sületlen kenyér vagy más tészta-étek. Bthe* gyűjt, Roszul sült vagy ro- szul főtt tészta. Pápa vidé- ki sző. Matícs Imre, Kelet- ien tészta. Palőcz. Szeder Fábián, Pesztenezni,....? Szath- már vidéki sző. Gáthy János, Pesztericz gomba, bük- fa-gomba. Székely %%6,Kál' lay. Pete, tojás. Matics Imre. Petecs, patécs. Barkó sző. Hollóh Imre. Péterke, az építő emberek- nél teszi a' bor na* megcsapott végét , a' mellyet a' felállí- tott és kivésett sasba belé ütnek. Székely sző. Gödry. Az épület borna fája' végé- nek bevéset által készült makkja, a* melly a' kivése- tett fa stempelybe Veszte- tik; innen pst érkezni. Székely szó. ^zabó Elek, Mikor építnek, és a' kivé- sett ajtó- vagy ablak-sas- ba vagy -lábba a' bornát bele eresztik , a' 'rakó borna végét, a' hol kétfelől szem- be beróják vagy fürészlik, és azt annyira levágják , hogy a' vésetbe beférjen: nevezik p e t e r k é nek. Szé- kely sző. Ineze József, Az a' talpfákba kivágott kerek végű, (^ illyen figurája fa , Digitized by Google PETERKÉZNl — PILÁCSOLNI. 205 a' mibe a' sasok' vésései be- letétetnek , hogy megfogja. Innét — Peterkézni, O iHyen ^^^ fAt faragni bele a' talpfába. Ssékely sző. Ferencit Já- nos. A* rakó bornát a' sas' résetjébe bele ereszteni. Székely sző. Incze Józ$ef. Péterszeg , kemény ág a* desz- kában. Kemenesali szó. Lé* vai László, P e t ő c s 9 patécs. í'alöcz. Sze- der Fábián* Petrencze, apró szénakn- por. Petrenczefa pedig egy hosszú pózna, mellyen a' petrenczéket összehord- ják. Soproni szó. Kis János, Kis boglya; két rúdon eWi- hetni. Kállay' gyűjt. Pet- rencze, rontat ó, bog- lya, kazal: a' kaszált nemüeknek betakarítási el- nevezéseik , lépcsónkint na- gyítva. Sztrohay, Petyeregni, pityeregni , magában könnyezgetni. Szé- kely szó. Sxadó Elek. Petyhedni, ! Szath- már vidéki szó. Gátliy János. Pet y ke, gomb, többnyire lapos réz , ólom stb. gomb. Vas várm. Dr. Horvát Jó- zsef. Petyves, podvás p. o. fa. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. P i c s g n i, szomorkodva, sír- va beszélni. Marczalmelléki szó. Acsády Sándor. P í c z e, halfogó-horog; ez kétféle : egyik tutalyos melly a' vízben lebeg ; a' másik ólmos, melly feneké- re íll ; ezzel egyedül csak a* harcsák fogatnak , amaz- zal pedig pontyok és ke- szegek. Szegedi szó. Nát- ly József, Piczi, paczi, kicsiny, cse- kély. Bodrogközi szó. Mind^ szenti, P i c z i n y , parányi , igen ki- csiny. Kállay* gyűjt. Piczurka v. pindurka, pa- rányi , porányi , máknyl , picziny. Danán túli szó. A- csády, Behe' gyűjt, P i c z u s , piczus 1 kis macs- kát szólítják vele. Ssékely szó. Kállay, Piff a, köleskása-étek. ^li/- %' gyűjt, Pih, pelyhe toll; innen, pi- hesedem, tollasodom. Szé- kely szó. Cserey Elek. Pih a, mikor büdös szag űti orrát a' székelynek , ezzel jelenti ki. Túry Ignáez. Pihe, pej he. Kállay* gyűjt, Píj e, lúd. Baranyai szó. Tó- bi Antal, Pikhercs, fekete s&letlen kenyér. Kállay" gyűjt. Pila, asszonyos ember, ka- tuska. Szegedi szó. Mtly József. ! Pilácsolníf halványan Digitized by Google 290 PILALNI— PINKA, fenyleloi^ p. o. pUácsol a^ mécs ; sxinte ^' redves fáról Is mondják hogy pilácsol. Pápa Tidéki. Matics Imre, P i I ú I n i , valamivel bánni , gondját viselni , p. o. a' mar- háknak. Baranyai sző. Tóbi Antal. P i 1 i , pilis; pehej, pejhes. Székely szc^, Kállay. A' ha- munak széllel száJlongható fehér levele, a' megaludt szénen; 's a* szalmának is kialudt hamva. Innét — Pilis, az elszálld hamuval bemocskolt, Székely szavak. Ferencit János, Pi 1 i n g, lakat. Baranyai sző. Tóbi Antal. P i 1 i n g y a , késnek a' vasa. Beke^ gyűjt. Kusztora-kés' vasa. Pápa vidéki szií. Ma- iics Imre. Piiisz , 'penész; pilisz- nyes penészes. Vág mel- letti szé. Czuczor Gergely. Pil isz nye ; innen; pilisz- nyédem , penészedem. Szé- kely sző. Gyarmathi. Pilláncs, pille, pillan^ő : melly gyertyát keres. Kál- iay* gyiijt. P i 1 I a n g ő , Pf linzedl. Ba- ranyai sző. Tóbi Antal, Pille, tpjhártya, a' felme- legített téj' hártyája. Bod- rogközi sző. Mindszenti. P i 1 1 e d e z n i , konnyeu szuk- deJni. P4pa vidéki sző. JJa- tict Imre, Pilledni, eltikkadni, fá- radni. Beké* gyiijt. Ezt Pá- pa* vidékén így mondják : billedni, billedezni. Matics Imre, P i 1 1 ő k , pille. Beké' gyiijt. P i 1 n g a , a' késnek met- sző vasa. Örségi. Zakal Gy, Pimasz, élhetetlen; nem: durva, erkölcstelen, mint £der mondja 295. 1. Szé- kely sző. Ferenczi János. Paraszt, csorvasz. Székely sző. Kállay,. Paraszt betyár legény. Kemenesali sző. Lé* vai László, Pimők , csor- tasz; durva, parasztnál pa- rasztabb. Kállay^ gyűjt. Ka- muti , otromba paraszt. Ba- laton melléki s^ő. Horváth Zsigmond, Szathmár vidéki. Gáthy János, . P i m p ő , pálmaág. Bárka. Csikszéki székely sző. Gegé Nicep?ior. Buczy. Pálmavi- ^'ág; így: pimpőfa, pál- mafa. Székely sző. Tiíry Ignác z. P i m p ő-v i r á g, tavaszi sár- ga-virág. Bodrogközi sző. Mindszenti. P i n d i r k ő , igen picziny , p. o. állat. Győr vármegyei. Czech János. Pindurka, piczurka, igen- igen kicsiny, alig láthatd. Pápa vidéki. Matics Imre. Pindzsi, pumi kutya. Ke- , menesali uzó. Lévai László'. Digitized by Google PINKA - PIPPAN. 207 Pinka, a* hordó' aknájába való fa. Örségi. Zahál Gy. Pint, kulacsbor , kupabor. Székely szó. Cserty Elek, P i n t o 1 n i , mocskolni. 6ő- mőri szó. Hol luk Imre, Pintyelek, vékony fona- lat fonok. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Pintyergetni-, megvető kitétele a' fonásnak, a' mint a' tehetetlen öregek szoktak fonni. Székely szó. Feren- czi János. Piócza, vérszopó, nadály. Kemenesali. Lévai László, P i ó k a , piócza , nadály. Or- mánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. P í p , a' tyúk' nyelvén nőtt csontocska, ha vizet nem ka- pott: a* mellyet ugyan csak le lehet vágni , különben megdöglik a' tyúk. Székely szó. Szabd Elek. A' szárnyas állatoknak nyárban , ha aok ideig inniok nem kap- nak , a* nyelvök' végén lévő hártya megkérgesedik , . és ez neveztetik pí p-nek, — mellyet a' tyúk' nyelvéről tővel lekuvasztanak vagy fej- tenek , 'a ekkor mondják : a* pípjét megvevém , e' he- lyett : levevéni. Innét — Pípes, (adj), p.o. tyúk stb. Pípesedni , megpípesedni , stb. Székely szavak. Incze József, Pipacs, szél virág , vadmák, mákvirág. Kállay* gyűjt. Pipaszóval, dohányozva. A^as várm, Dr. Horvát Józs. P i p e , ludacska , liba , zsi* ba. Székely szó. Kállay. Caerey Elek. Csikszéki. É?e- gó Nicephor. B. Lakos. Pipe ember, gyenge , ha- mar ellágyuló ember, mint a* Ind pipe. Székely szó. Ferenczi János. P i p e h ú r , tyúkhúr. Szé- •kely szó. Kállay. P i p e 8, hegyes kevélyke. Kemenesali. Lévai László. Pipik, p/p , szárnyas álla- toknál. Bodrogközi. Mind* szenti. Pipiskedni , lábujjakra állani; pipiskedve, azaz, lábujjhegyben járni. Szegedi szó. Nátly József. Pipitér, apró kapor. Ke- menesali szó. Lévai László. Székfü, chamomilla. Vas vár- megyei. Dr. Horvát Jóu. Pipogya, alávaló ember. Gömöri szó. Hollók Imre. Bodrogközi. Mindszenti. B^ gryügyü, bibasz. Kemenesali. Lévai László. Szathmár vi- déki. GátJiy János. P i p o g y á s , beteges. Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuel. P i p n y a , harmat. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. P i p p a n , nehezen kaszálha- tó suríi szőr forma fű. Ke- menesali. Lévai László, Digitized by Google 298 PIPTA - PISLBN. P i pta, egy kis hártya, mejly a* szárnyas állatok' nyelvén terem , ha inniok nem adnak. 65csei szó.P/án- der Ferencx. Pirhonyagos , pirosas, Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, Pápavidéki. Matici Imre, Piri T. pisleny, kicsiny csarke. Csikszéki székely sző. Farkai hadnagy* Pirics, a' rárda házakban levő diagonalisra intézett heverő paszta deszka-ágyok az öröknek. Székely szó. S%a6ő Elek. Szilácsból font nyoszolya. Gomöri szó. Hol- lók Imre. Várda házaknál lankásan készített heveró helye a' katonáknak. Szé- kely szó. Ferenczi Jánoe. Pirinczesypiczinkóy i- détlent és igen igen kicsint , vagy székelyesen szólva p a- rányit jelent. Székely szó. Derzsi Mózes. P i r i n d i k e , parányi , igen aprfS. Baranyai szó. Tóbi Antal. P i r i n k e I n i , a' hónak las- sankint hullani. Székely szó. Ferenczi János. Pirink ó y igen kicsinké : p. 0. millyen pirinkó ma- laczka ez. Székely szó. Sxa- bó Elek. Ferenczi János* Pirinyó, parányi » kicsiny, , kevés. Bodrogközi. Mind* szenti. Barkó szó. Hollók Imre. Pirítás, a' tésztás ételnek a' tűztól barnított része. Győr várm^, Czech Jánozm Tűznél pirított 's vajjal vagy zsirral bekent kenyérszelet. Kecskeméten. Csapó Dániel. Pírjáig, tetézve, csordul- tig. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond* Pirkad, pirosodik. Tisza melléki szó. Jerney. P i r k á 1 n i , p. o. a' babot hűvelyéból kifejteni. Beké* gyűjt. Szólót nyitogatni. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, Pirók, vörös ; innét — an- nak, ki valamelly rósz tet- teért elvörösödik — mond- ják : heh ! te pirók. Pápa' vidékén. Matics Imre. Vörö- ses. Kemenesali szó. Lévai László. Göroöri szó. Hollók Imre, Sárgás " fehérszórű szarvas marha. Marczal mel- léki szó. Aesády Sándori Rót. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Pironkodni, a' pirongatást kiállani , ragy pirongatást szenvedni. Székely szó. In- eze József* Pisa, vizelet. Innen: pisálni. Kemenesali szó. LévaiLászló. Pisla, vakondok szemű, hu- nyorgató szemű. Kemenesa- li szó. Léviiii László. Pisién, pipeszőrű kis csir- Digitized by Google PISPER — PITIS. 290 ke, melly most nem rég bujt ki a' tojásból. Székely szó. Szabó Elek. Pitye, csir- ke , csibe. Székely szó. Gyár- mathú Buczy, Csikszéki. Ge- gő Nicephor, Anyás csibe ; az anyja-hagyottat csirké- nek mondják. Székely szó. B, Lakos, A' csak akkor költött kis csirke; innét: annyi mint a' pisién , — azt teszi : felette sok. Székely szó. Ferencit János^ P i s p e k , e' h. püspök. Szé* kely szó. Gyarmathi, Pisza, p. o. pisza orra, az- az : tompa , kicsike orra. Beke^ gyüJt, Pisze, e* h. pösze. Pápa vi- déki szó. Matics Imre. Szath- már vidéki. Gátky János. Pisze-orrú, kicsiny tompa- orrú. Kállay* gyújt* Piszegni,....! Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Piszegtetni, kipiszegtet- ni , aaszpfeifen. Székely szó. Incze Jóuef. Piszke^ tengeri sz6]ö , ri- bizli. Szőrös piszke, egres. Palócz. Szeder Fábián. P i 8 z 1 e , I. Gamba. Piszma, bibasz, bangó, bal- gatag , balyókás , bamba , bata, bősze, dóré, eszelős, ergójás, fajankó, gagyala, golyhó , gabajakab , hává- nyos , hetrepila , holdos , hűle, kába, léhűtő, lidér- czes, málészáju, natrahő- rös, natragnlyás, ostoba, pimasz, ragyivátlan, szer- dás, sűsA, szájabákó , bá- rédok, bohó, botor , baszma, koplegyes, szaszma, csába, ököllel ütött , ökörtérdü : — képzeletét egy tárgyról iliy bőven kifejezni, és ennyifé- leképen kimondani tadni ^ nem tadom, még roellyik nemzet' nyelve' tehetségé- ben volna^ Nátly József. Piszmogni: valamivel ű- gyetlenül $ sokáig bajlódni , a' mit kevés idő alatt is meg lehetett volna tenni. Pápa vidéki szó. Matics lm- re. Bíbelődni , ügyetlenfii v. restül dolgozni, p. o. mit piszmogsz yele v. rajta f Vas várm. Dr» Horvát József. Piszmota, immel ámmal pepecselő. Innét — Pisz- mogni, lassan tenni venni. Balaton melléki sió. ffor- váth Zsigmond, PiszonyodnI, alig meg- váslani vagy mocskosodni ; p. 0. meg sem piszonyodott a' köntösöm. Székely szó* Ferenczi János. Pisztorga,....! Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Pitar, konyha (a* csallókö- zieknél). Czech János. Pa- lócz szó. Szeder Fábián. Pite, tejjel feleresztett sült tészta. Palócz* Szeder Fáb. Pitis, kotyogÓB, jó kedvű. Bodrogközi szó. Miniiunti^ Digitized by Google 300 PITIZALNI — PIZSGEK. Pi t i B á ] n i , lassacskán id- dogálni. Pápa vidéki szó. Matics Imre, Valamin las- sacskán motozni. Székely 8%ó. Ferencti Jánot* Pitle, malomban sfirű szf- ta. GdnUiri szó. Hollók Imre. P i t II y sajtár. Baracskán, Fe- hér Tárm. Dr, Horvát Józtef. Pitliky s£íra szita a' ma- lomban. Pitliken örle- ni: szitára drleni. Pal^cz. S9íeder Fábián, i i* i t y e , 1. Gamba. Pisién , csirke, csibe. Székely szó. Gyarmathi, Pityer, huzamosan sz^tt ▼ászon. Baranyai szó. Tóbi AntáL . Pipis , pacsirta , szánfréka , csűcsSrke. Palócz. Szeder Fábián. Pityeregni, lassudan sír- ni. Göcsei szó. Plánd^r Fe- rencz. Pitymallat, hajnal' kez- dete ^ innen : pitymallik, hajnallik. Székely szó. B, Lakot, Túry Ignáez, Feren- czi Jánot. Sikerűi, favet^or- tuna. Beké* gyűjt, ^ Pityraorodik, pitymallik, hajnallik. Székely szó. Gyar- mathi Sámuel. Pityóka, krumpli , földi magyaré. Székely szd. Der- %»i Mózee, Kállay. Cterey E^eké Gyarmathi. Gegó iVt- cephor. Pityókos, fél ittas , fél boros. Kemenésali szó. £e- vai Látzld. Pápa ▼i<féki. ilftf- tict Imre, Pityorogni, .. ..? Szath- már vidéki. Gáthy János, Pitypalaty, fürj. Gomori Bi^ó. Hollók Imre, Pápa rí- déki. Matics Imrei Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Kállay* gyüft. P i t y p i r i ty , pitypalaty , ffirj. Bodrogközi szó. Mind* szenti, Pittyasz, pittyedt ajakú; ettól pitty, pityegni, le- pityegni, leesni, lefűggeni. Székely szó. Kállay, Pitty égetni, szájárnl gúnyjelt adni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigm. Pittyett, lelóggó , leesett ajakú. Szegedi szó. Nátly József, Pittyet veszek,, szájam' szélit lentőm. Kjemenesali szó. Lévai László. Pizse, pizselle, csibe, csir- ke. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Pápa vi- déki. Matics Imre, Pizsé, pizse l pi , pi , p i 1 tyúko- kat hivó szó. Kállay* gyűjt. Pizseg; mondatik, hol va- lamiból tön^érdek^sok van; p.o. a^ vásárban pizseg a' sok ember ; pizsegnek a' hangyák az odvas fában stb. Pápa vidéki szó. Matics lm* re. Hemzseg, forr« Kéme- nesali szó. Lévai László, Digitized by Google PIZSELLB — POCZKOT VESZEK. $01 P i 2 s e 1 1 e , 1. Pizse. Göcsei sxő. Horváth Zsigmond, Plűnny.ögök, mikor bor- ja leszek. Sze'kely gzó. Gyarmathi Sámuel. Pocsále'ky mosogató lé , moslék. Marczal melléki szó. Aciády Sándor, Pocsék, pocsol^^a, vagy lucskos sár. Bodrogközi sző. Mindtzenti. Szathmár vidé- ki. Gáthy Jánqt, Pocsékolni , elprédálni , yeszl!egetni. Bodrogközi sző! Mindszenti. Szathmár vidé- ki. Gáthy Jánot, Pocsér, álló víz, a' hol a* kacsák butykáznak. Gőmö- ri szó. Hollók Imre, Pocséta. ITolna várm. Csapó Dániel, Pocséta, eső csinálta víz- állás az úton. Marczal mel- léki szó. Acsády S. Tolna várm. Csa^ó Dániel. Po- csék , pocsolya , tócsa, tó- ka. Kemenesali szó. Lévai László. Pocz,^ nagy has. Kemenesali szó. Léíiai László. Póc«, magas helyre felcsi- nált egyetmást tartó hely. Kemenesali szó. Lévai Lász* Id. Falra szegzett deszka, a* hová valamit raknak. Mar- czal melléki* Acsády Sándor. Poczaffi, tövises disznó, pakkaátó. Kállay" gyűjt. Poczákolok\ viribelek, rondán mosódom. Kemenes- ali uzú" Lévai László, P o c z I , malacz. Kemenesali szó. Lévai László. Poczi, poczi 1 csöknye 1 sertést hív- ják vele. Kállay* gyújt. Póczik V. polczik, fel- emelt ülés leginkább sárból a' falusi házak előtt ; vagy falban csinált sárpócz. Vai várm. Dr. Horvát József.^ Kályha alatti kis fal. Győr várm. Czech János. Földből, sárból rakott ülés, p. o. a' paraszt házak vagy kályha előtt. Behe' gyűjt. Pápa vi- déki. Matics Imre. P c z o k , négy ujjnyi , fa- szegforma fa, a* melly 's a' hová által a' csizma' boká- ja vonatik fel. Székely szó. Ferenczi János. Has. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Patkány. Ormán- sági szó, Baranyában. Je- remiás Sámuel. Czók, pót« lék ; p. 0. ha az asztal li- ^eg, egyik lába nem éri a' .földet : az a' forgács vagy deszka - darab , mellyet a- Iája tesznek , mondatik p c z ^ k - nak , c z ó k- nak; a' honnan mondják: libeg az asztal, tégy egy kis poczkot vagy czókot a* lába alá. Innét poczkol- ni, f el p oczk ol ni,. csó- kolni , felczókolni ; p. o. pocskold fel az asztal' lá- bát. Székely szavak. Incic József. Poczkot veszek, irigyül Digitized by Google 302 POBGtÁSZ — POMPOS. hatalmaian meggyózom. Ké- men esali ssőlás. Lévai L» Podgyász, raszak , motyő. Kállay^ gyűjt. Házi butyor, eszköz. Balaton melléki szö. Horváth Ztigmond, Pofity pufók. Balaton mel- léki szó. Horváth Ziigmond , Pofos, teli ábrázata. Szé- kely szó. Ferenczi Jánot. Pogácsa-alma,, tányér- alma. Kállay* gyűjti Pok, bizonyos mérges csesz- le a' f ftben , mellytől a' mar- ha ddglik. Székely szó. 7i<- ry Ignácz. A* ló' lábán yaló daganat. Székely szó. Fe- renczi Jánoi. P k a 9 pólya ; pokakdtó ; be- pokálni. Székely szó. Túry Ignácz, Incze József, Kis gyermekeket bepóláló rongy. Székely szó. Ferenczi János. P ó k a y yakszem , halánték. Ormánsági szó , Baranyá- ban. Jeremiás Sámuel. Pokla, lásd Más. Poklája, burok r. biírdk , p. 0. megette a' tehén* poklá- ját ; Biharban b ű r ö g, p. o. bűrdgben termett; megett^ a' tehén* burkát. Székely szó. Kállay. Pokol, szókés, mérges ke- lés ; pokol Tar : ftlőfene. Szé- kely szó. Túry Ignácz. Pokol-szókés , fekete , brantos, mérges, daganat. Székely szó. Ferenczi János. Pokreszeló, a^ mellyel a' srófos szeg* fejét rágják be. Székely sz^. Ferenczi János. Polákolni, megrerní. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Polgár, a' biró után való , annak vicéje. Hindostánban az elóljáró Poltigár ne- vet TÍsel. Székely szó. ' Sxa- bó Elek. Poloska, palaczka. Palócz. Szeder Fábián. Pápa vidé- kén: büdös féreg. Ma- tics Imre. Pólósnak, a* fészek' fene- kén meghagyatott tojás , hogy a' %tyúk onnan el ne kapjon. Székely szó. Szabó Elek. Buczy. P o 1 o z n a , romlott tojás , r* a' tyúkfészekbe tett tojás « hogy a' tyúk melléje tojjék. Palócz. Szedem Fábián, Polozsna, záptojás; a* tyúk rá tojik. Kállay^ gy^Jl' Polozsnak, a' fészekben meghagyatott tojás, hogy még tojjanak hozzá. Székely szó. Cíyarmathi. Ültetó to- jás. Székely szó. Kállay, P 1 y V a-k u t y ó, poly va-tár- tó fészer. Vas yárm.Sztrohay. Pompos, túrós lepény. Ke- menesali szó. Lévai László. Lepény' neme , csakhogy vastagabb a' lepénynél 's kenyér tésztából sütik. Mar« czal melléki szó. Aesády Sándor^ Apróba szakasztott , kenyér. Balaton melléki szó. X ~ Digitized by Google PONPRÓ — PORONG. 303 Horváth Ziigmond. Czipő. Pápa yidéki. Matict Imre. Pondró, nyíl, féreg* Szé- kely 8zé. Gyarmathu KáU lay. Kukacz. Tolna rárm. Ctapó Dániel, Pongyola, lepcses. Kál* íay* gyűjt. P n k , domb ; p o n k o 8 , dombos. Székely sző. Cserey Elek. Ponkostor, a' szörésben. Székely sző. Gyarmathi, P o n y a , ponyva helyett ; a* melly annyit tesz, mint: gabonát szárasztó nagy DégynyüstÖs lepedó. Székely MKÓ, Ferenc zi Jánoe, Ponyva, terebélyes darócz lepedő « minőt a' . sátorok' fődésére használnak. Pápa vidéki szó. Matice Imre, Póráz, az a' zsineg kötelék, mellyet a^ padurok magok- kal hordoznak , ^ a' megfo- gott rósz emberek' megkő* tdzése végett. Pápa vidéki 8BÓ. Mattét Imre. Szőr pánt- lika, bocskort felkötni. Szé- kely szó. Bttczy, P o r c z f fi , útfélen nőni szo- kott aprólevelü fű. Bodrog- közi szó. Minátxenti. Po r c z i ka , particula> [Be' he' gyűjt. Póré, póráz, zsinór, melly- re fűzik a' dohányt, 's úgy szárítják. Bodrogközi szó. Mindttenti, Porhajazui, kis hosiiika verembe betenni aginával a' termő ágat, 's meghajtva befedni őszszel , tavaszra ; mikor alul siakállakat ve- te , az anyagtőtől elvágni ta-' vaszszal ; elültetni. Székely szó. Kállay. Porhálni, 1. Harmalni. P o r h ó , porhanyó* Gdctei szó. Plánder Ferencz, Pori hagyma, tavaszszal legelőbb zöldelő vastag szá- ra hagyma., levesbe való. Székely szó. Ferenczi Jánoe. Por ka, a' főidet alig bele- pő hó, vékonyan; innét — por káramenni, illyen havon menni vadászni. Szé- kely szavak. Ferenezi Já' no 9. Tűry Ignác x. Pornyálni, a' juhokkal lassan legeltetve előbb men- ni* Székely szó. Ferenczi , Jánoi. Pornyáltatni, a' Juhnyá- jat estve és hajnalkor a' le- gelő helyeken eregélgetni. Székely szó. Szabó Elek. P o r ó c z a , kukoricza liszt- ből készült pogácsa, málé. Marczal melléki azó.Aesády Sándor, Prósza, Tolna vár- megyei. Ceapó Dániel. Poroncsolni, parancsolni Székely szó. Gyarmathi, Porond, vízmosásos köve- cses száraz puszta hely. Szé* kely szó. Szabó Elek. P r o n g , a* vásznat szövés I kpzben feszítve tartó esz- Digitized by Google 304 PORONGY — POSZÁTA, P'OSZKA. koiy rúd. Székely szó. Sza- bó Elek, A* mirel a' gyol- csot kétfelé feszítik a' szö- vés közben. Székely sző. Ferencti János.] P r o 11 g y , szolgácska, inas- ka. Székely szó. Cseréj Elek. P r n y ó , scní lágy , sem puha (a' deák m o M i s , melly lágyat és puhát je- lenthet , ki nem meríti) ; a' poiUö igéből lehet yala- melly ^ képzeletét renni , minthogy a' porlókőnek tu- lajdonsága a* kdnnyen való •lét oszlás. A' poronyó hús- nak is , tulajdonsága , a' rá- gással a' könnyen való szét- oszolhatás , — quasi solu- bilis, non mollis. Székely •z6. Szabó Elek. Csefy E- lek. Incze Józtef, P o r jo n t y , fattyú. Pápa yí- déki sző. Matici Imrt. Faty- tyu, czigány kurkő. Keme- nesali sző. Lévai Látzló. Porosnyak, a' fészekben hagyott tojás« Székely sző. Tűry Ignácz. Poroszka , apró lépésben sebes járó; p. o. a' vén lo- hol nem lehet poroszkát csi- nálni. Marczal melléki szó. Aciády Sándor. Poroszkálni, (a' lóról). Szathmár vidéki sző. Gáthy Jánot. Csúszkáló lábakkal járkálni ; ezekből p o r és csuszkái. Székely szó. Siabó Elek. Porozó, fergeteges , havas, forgó széllel elegyes idő, p. o. mikor a' nemerre szele fú. Székely sző. Fe- renczi Jáhot. Poroz snyak, nem polozs- na vagy palizsna. Sa^kely sző. Incze Józtef. Porvázni, pirongatni. Be» ke* gyűjt. Porzsába » Unpásligkeit* Beké" gyüjU . Porzsábás, gyakor bete- geskedőd Kemenesali sző. Lévai László. Porzsávás, csontoknak, ki- vált a* lábszáraknak meg- romlásában szenvedő. így nevezik a^ földben megrom- lott, *s már porrá változni készülő csontokat is. Göcsei szó. Flánder Ferencz. Porzsolya, 1. Hiboha. P s a d é k , sok apró gyer- mek. Székely sző. Ferenczi János. P s a d t , savanyú* Barkó sző. Hollók Imre. Palócz. Szeder Fábián. P o s g a n i , pesgeni , besegni* Székely sző. Cserey Elek. P s z , fing. Székely sző. Cserey Elek. Poszákolniy p. o.. ételt italt berondítani evéssel vagy kézzel. Beké* gyűjt. Poszáta, poszka; mon- datik akármiféle nevendék állatról y a' gyermekekről is , ha betegesek *a ez által Digitized by Google POSZÁTLOM — PÖKHENDI. 305 novésökben *8 test-kifejJé- sökbea hátráltatnak. Pápa vidéki SKÓ. Matics Imre, PosKta , V, poszka , nyomo- rult. Soproni szö. Kis János. Keniene.sali sző. Horváth Zsigmond, Mámmám, hitrán, fosztor. Kemeuesali szó. Lé-^ vai László, Időtlen, bete- ges, sovány. Behe' gyUjt. Poszátlom, sokfelő osz- lóm. Székely sző. Gyarma- thi Sámuel. Poszka, űdőtlen , nyomo- rék, sovány. Behe* gyűjt, Balaton melléki 9z6^ Hor* váth Zsigmond, Győrvárm. Czech János, Poszkoncza y patkancza. Székely sző. Gyarmathi, P 8 z m é h , döngő* Kállay^ P.o s z o g n i , bfizleni ; innen poszogő bogár. Szegedi sző. T^átly József, Lassacskán, hang nélkül, bűzt eregetni. Pápa vidéki. Matics Imre, P s 8 z , pofeteg. Kemenesali - sző. Lévai László, P ő t i n c z a , ronda* Balaton melléki sző. Horváth Zsigm, Potom, keveset érő. Keme- nesali sző. Lévai László, Potomba, ingyen , hiába. Gömöri sző. Hollók Imre* Szathmár vidéki. Gáthy Já- nos, Kemenesali. Lévai Lász* ló, Balaton melléki. Hor- váth Zsigmond. , tXjszavak. Potomra, vaktában. Kál' P o t o s , ágas , dohányszári- ' tő oszlop. Szegedi sző. Aá<- ly József, Povályos, nagy fajta gyé- kény-kosár, mellyben lisz- tet , vágy télen által tojást tartanak. Szegedi sző* Aaí- ly József, Pőzna, szalmaházat 's ka- zalt lenyomtatő sudaras fa. Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond, Hosszú vé- kony rud. Őrségi. Zakál Gyffrgy. P ő z o n a , e* h. pőzna. Szé* kely sző. Kállay. P z s á r , potyka, ponty. Szé- kely sző. Kállay. Pőcz, gatya' űletéhez elül *s hátul szabott vánzon , he- lyest állás vé(;ett. Balaton melléki sző. Horváth Zsig- mond, Kemenesali. Lévai László, P ö c c X e d , dagad. Győr várm. Czech János. P ö c B k ö 8 , paravető , a' ha* lászoknál. Szegedi sző. Nát' ly^ József, Pöfékelni, rútul ereszte- ni a' pipafűstut. Kállay' Pőfeteg gomba, loposz, poszogő. Székely sző. Cse* rey Elek. Pöjhe, pihe. Székely sző. Gyarmalhi, Pökhendii semmire faló 20 Digitized by Google 300 PÓLE — PÖSÖLÉS. hitrán. Kemenesall szó. Lé- tat László, Maga-vető , ela- tU8 , temerarius. Behe* gyűjt. Pápa vidéki. Matictlmre. P ő I e , mókushoas nagyságra 's testalkotásra hasonló ál- lat , színe hamvas , odvas fákban 's szalmás pinczék- ben lakik , a* diót, geszte- nyét és mogyorót felette sze- reti , télre rakásra gyűjti , igen kövér; innen a' közmon- dás: ollyan kövér mint a* póle. Göcsei szó. Flánder Ferencz. Pőnyegölni, a' ruhán, fej- kötón, pántlikákkal bizonyos rendben való czifrázatot ten- ni. Baranyai* Tóbi Antal, PSrcz', perez, topörtő, te- pertyü , kurczina. Tolna rárm. Csapő Dániel.^ Beké* gyűjt* Bele:.ről 's más hú- sos részekről összeszedett kövérségnek a' kisütés u- tán fent maradt salak része. Göcsei szó. Flánder Ferencz. Falatra metélt sfiit szalon- na. Kemenesali. Lévai Láizlő. Pöre, Persi , Ersike, Pend- si, Béla. Kúllay* gyiijt. Pőre, csak ingben 's gatya* ban járó. Kemenesali szó. Lévai Láizlő, Felső öltöny nélkül ; innét : „pőre gatyá- ban'' lenni , annyit tesz , mint :1a* gatya felett egyéb ruha nélkül, csupán gatyá^ ban lenni. Pápa vidéki szó. Matici Imre, Poré n , pongyolán , p. o. ingben 's gatyában. Bala- ton melléki szó. Horváth Ziigmond. Pőre szekér, fosztor , ol- dal nélkül való szekér. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond' P Ö r n y e , szalma-hamu. Kállay* gyűjt. Nád* v. s»al- ma' hamuja. Tolna várm. Csapő Dániel, Pörny esztek, fujtok , a- lája gyújtok. Kemenesali szó. Lévai László, Pápa vi- dék'i. Ma tics Imre, PőrÖly V. pőrő, öreg vas kalapács. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmondi Nagy - verő. Székely szó, Kállay, Pörös, dsindsa. Czegléden. Dr, Horvát József, PÖrzsö] öm, perzselem, per- gelem. Székel szó. Gyar^ mathi Sámuel, P ö s , hugy. Székely szó. de- rey Elek, P Ö s e , berkekben lévő sárgás posvány , melly a' fehér ru- hát sárgára festi. Göcsei ssó. Flánder Ferencz. P Ö s Ö 1 é s (vestimentum rip<* pae), a' folyóvizek' és csa- tornák' partjainak , ffizga- lyakkal , rőzsével valómeg- bélelése, hogy a* sebes víz ne szaggathassa. Szegedi szó. Náily József, Digitized by Google PÖSZ — PosTSy csepü. Marczal fiiell^- ki szó. Acsády Sándor, Pápa' Tidékén: szösz. Maticslmre. P ö 8 z tí , selypesen beszélő. Balaton melléki szó, Hor- váth Ziigm, Kemenesali. Lé' vai László, Marczal melléki. Acsády Sándor. Kállay* gy. Pöszméte, köszméte, zöld . egres. Kállay^ gyújt. Pöszmeteg, varancsk , fel- repedezése a' bőrnek. Mar- czal melléki. Acsády Sándor* Pöszölés, subában v. köd-- ménben a' kopasz foltokat pöszlékkel elfedni. Szegedi szó. Nátly József. Pöttögetett, kipontozott. " Pápa vidéki. Matics Imre, Pöttőgetni, punctare. Be* he* gyűjt. P ő 1 1 ö n , kicsike. Beke^ gyűjt. Igen apró,- kicsiny, p. o. gyermek. Vas yárm. Dr, Horvát József, Törpe, pi- czin , bliktri ember. Rcme- nesali. Lévái László. Ki- csiny de mérges. Marczal melléki szó. Acsádi Sándor, Kis termetű. P^pa vidéki. MaticB Imre, P ö 1 1 y e n t; kipöttyentí, sich im Reden verrathen. Oyőr várm. Czeeh János. P ö z m e V. pezme , az erdőn megszáradt ágak. Székely 9ZÓ. Gyarmathi, P ö z 8 d A I , megpőzsdfil a' ▼íz , hirtelen árad. Győr ▼árm. Czech János, PÜCZOK. 307 Prékölöm, ronioni , rom- bolom • pusztítóm , töröm , zúzom , szaggatom. Keme- nesali szó. Lévai László. Pápa vidéki. Matics Imre, Prés- V. s a J t ö - o r s ó , a' présnek azon tekervényes fája , melly a' sajtógeren- dába alkalmaztatott igába vagy kágyillóban forog. Ezt a' k á g y i 1 1 ó-t Göcsejben ve s n y e g-nek hívják. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Pribék, semmivel sem gon* doló , mindent összerontó , tékozló , gonosz fiu. Pápa vidéki szó. Matics Imre, Zsi- vány, útonálló, tolvaj. Ke- menesali. Lévai László. ProsE, porosz, burkus. Szé- kely szó. Cserey Elek, P r ó s z a , proha , kukoricza lisztből való pampuska. Ba- ranyai szó* Tó6i Antal. Prücsi, priícsi 1 kii borjá- nak mondják. Székely szó. Kállay. Prüg bel a' borjút hajtják be vele ; trűcs be I Székely szó. Kállay. P t i" u k k l két kant egymás- ra ingerlő szó, Kálly* gyűjt. P. u c z é r", czupér , mezítelen. Bodrogközi szó. Mindszenti. Puczik y. poczik, sutban ülő hely. Székely szó. Kál* lay. Tolnában kuczik , r. kuczkó. Cttapó Dániel. Puczok ▼. puczik^ikemea- 20* Digitized by Google 30« PUCZUK — PüNKHÁLÓ. ci«*inege. Ssékely szó. Gyár* mathi Sámutl, Vakondok. . Kemeiiesali* Lévai László. Balaton melléki. Horváth Zsigmond, PucEuk, a* tiftzhelynek fe- jén való kőtSités, mellyen aa ég4 fa' vége áll. A' rá- 4 rat '« aranymidal* - liákatnem a'puczuk- b a n keresik. Székely «zö és mondás. Szabó Elek, Pudva T. podva, rohadt fadarab. Vas várm. Dr. Hor' 9át József, -pudvásT. podvás; talán odvasból veszi eredetét* Vas vármegyei szó. Dr, Horvát József, Puffancs, pogácsa* neme , serélesztóvel van sütve. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, GSmbölyeg ka- lács* (KemenesaÜ Lévai L. Puffanok, dördülök. Sza- koly szó. Gyarmat hi. Pufók, pofit, pozsgás. Ke- menesali. Lévai 1 jászla Püfölni, püfölni. iSízath- már vidéki B'ió, Gáthy János, Puhán ni, durranni. Palócz. Szeder Fábián, Puhantani, durrantani p.o. ágyúval, puskával. Palócz. Szeder Fábián, Barkó szó. Hollók Imre, Puhatol ni, tapogatva ke- resgélni; kipuhatolni, puha* lolódQÍ, puhatolódás: nyo- moeni , kinyomozni, nyo- mozódni 9 nyomozódás. Szé- kely szavak. Incze József* Szabó Elek. P u h é r , földalatti hernyó , mely a' dohány* tövét szok- ta pusztítani. Bodrogközi szó. Mindszenti, Pujna, azt teszi, mit más- hol a' zsendicze vagyis turósított édes téj. Győr várm szó. Sztrokay Antal, Puliczka V. puiczka, % gánicza, tengeri v. kukori- cza lisztből főtt pép. Szé- kely szó. Gyarmathi, P u 1 i s z , oskolás gyermekek' izékje. Balaton melléki szó* Horváth Zsigmond. P u 1 i s z k a , székely pép, tn* róval , tejjel , ordával, mák- kal , mézzel , szilvával, ken- dermaggal , káposztalével mind jó. székely szó. Szabó Elek, Kukoricza lisztből főtt kása. Szathmár vidéki. Gá- thy János, Pulya, törpe. Káli ay* gyűjt. Székely szó. B, Lakos, Csik- széki. Gegó Nicephor, El- kényeztetett. Szathmár vidé- ki szó. Gáthy János, Pulya gyermek egész 42 esztendős koráig , azután cselédnek mondatik. Bodrogközi szó. Mindszentit Puncsi kutya, kis kutya. Szeder Fábián. P un k hál ó, pókháló. Bod- rogkőzi szót Mindszenti. Digitized by Google PUPA — RÁCS. 30Q Papa, mellyb^l a* hernyó kibnjt* Kemenesali sző. Lé' vai Láixlő, Purdé, igy szokják híni a* czigán gyermeke* Pápa tí- déki szc$. Matics Imre, Ba- laton melJéki. Horváth Zsigm moitif. Szathmár TÍdéki* Gá- thy Jánot» P u r u 8 z ] i , puruszka (néme- tül BrustfleckJ, kis felöltJ. Baranyai sző. Tőbi Antal. Purnttya, utálatos, csú- nya. BehÉ* gyűjt. Paldcz. Sztder Fábián. IQarcza] mel- léki sző. Acsády, Szennyes piszkos öltőzetű.Tolna várm. V»apó Dániel. Puska, persely. Isten' pus- kája, templombeli persely. Palőcz. Szeder Fábián. Puska~kő, kora. Kállay* gyűjt. Pusm o go k, suttogok. Szé- kely sző. Gyarmat hi. Pusztaság, mezőség. Szé- kely sző. Kállay. Putraszék , árnyékszék. L. Budár. Palőcz. Szeder Fábián. Putri, földalatti ház, Pa- lőcz. Szeder Fábián. Púzsa, csiga (állat). Ormán- sági sző , Baranyában. Jere* miáe Sámuel. Puzsér, sok aprő gyermek. Pápa vidéki. Matics Imre. P d z s ú , kigyalag , csiga , nyálas hájas csiga. Kállay* gyűjt. Pűffedezó, dagadoziü« Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond. Pöfög, sirdogál , félbesza- kasztva sir. Balaton melljéki sző. Horváth Zsigmond. Pűfok, kövér pofájú, Pápa vidéki sző. Matics Imre. R. Xi.abota^ munka, dolog, napszám. Székely sző. Cse- rey Elek. Úrdolga. Kállay* gy^h't. Rács: 1} a' füstön állő sajt- tartő eszköz ; 2) lő*sráglya, melyből a' |ő a' szénát e- szegeti.. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Két lécz« bö] összeszegezett 's falra felakasztott pőcz; mellyen leginkább kenyeret tartalak. Marczal melléki sző. Aciu* dy. Győr. várm. Sitr.okay. Digitized by Google 310 RÁCSA - RAKONCZA. Rácia, lefejtett aTvagy; le- hántott fahéjból T. más e- gyébből készített rákfogó, niellybe *a' béka-lábra ra- gadt buta rákok csendesen bele eresKtetnek. Örségi sz<i. Zahál György* Kemenesali. Lévai Láizlő, Abroncsra kö- tött háló, mellyel rák é? sokszor hal is fogatik. Sze- gedi szó. Nátly Józief, Racsai ni, garrire. Szath- már y\áék\ Bzé.Gáthy János. Rácz-borsó, feketés tar- ka görbe fuszujka. Kállay" Raczi, felemás, korcs, két különböző faja. Kemenesali saó. Lévai László. R a d i n a , gyermek-ágybéli asszonynak vitt étel-ital' neme. Székely szó. Szabó Etele, Márton szerint Tauf- achroaus. A' székelyeknél nem csak keresztelői ven- dégfséget teszen , hanem a' keresztelés előtt vagy után is a' gyermekágyas asszony- nak küldetni szokot étele- ket, italokat , süteményeket. Jnnét mondják : radinát kül- dék ennek ^s ennek. Székely szó. Incze József, R a d ó, bujtogató, ilfaftri Imre, Rafoi^ya, ruháját becsülni nem tudó, czudar személy. Balaton melléki szó. Hor- liálh Zsigmond, Rag'alja, a' paliásnak a* koszorúfák mellett lévő a- lacsonyabb része. Balaton melléki szó. Horváth Zsigm^ R a g a 1 n i , szájig érő vizet lábhegyeu által gázolni. Próbáld , megragalhatod*e a* vizet , a^az , eléred-e lá- boddal a' fenekét. Szegedi szó. 'Sáily Jószef, Ragmálódni, megnyelrel- ni , szóval valakit kemé- nyen megrakni , dorgálni. Balaton melléki szó. Hor* váth Zsigmond. Pápa vidéki. Mtttics Imre, R a g y ^9 vicsögó időveli eső , midőn majd a' cap tü- zesen süf, majd sürü és ö- reg esőcseppek hullanak: mi a' szőlőnek 's gabona* nak kártékony szokott len- ni. Balaton melléki szó- Horváth Zsigmond, Nyáron napfénynél való eső. Pápa vidéki S56Ó. Maiics Imre, R agyivá, hitván, alávaló, rozzant. Kemenesali szó. Lé- vai László, R a g y V a , rozoga , hitvány. Pápa vidéki szó. Matics Imre. Ráhurkolni , ráfojtani. Székely szó. Kállay, Rajkó, fattyú, kölök. Pá- pa vidéki szó. Matics Imre, Ráki szappan, kendőző szappan. Baranyai szó. Tóbi Antal. Rákit la, rekettye. Göckei szü. Flánder Ferencz, Rakoncza, rokoncza,ro- kincza; a' tengely' páriiájá- Digitized by Google RAKOTLA - R ÁZNI. 311 ' Ui kiálló két fa, melly a' lajtorját nem engedi kétfe- lé dűlni. Saékely szá. Gyar- mathi Sámuel, Tengelyen lé- vő 's az oldalokat gyámo- lító horgas vas. Innét mond- ják : „Nincs a' víznek ra- konczája/' Balaton melléki 8ZÜ. Horváth Zsigmond, Kakotla, rekettye. Örségi sző. Zahál György. Rakottya fa, rekettye fa. Székely szó. Cserey Elei. Ránczigálni , ruhájánál fogva húzni *s vonni. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond, R á n k o d n i , megránkodni : mondatik a* kis gyermek- ről, ha valamitől megráz- kódik. Székely szó. Feren- czi János. R a p i 1 1 y a , apró dirih-da- rab, zúzadék. Innét — Ra- pittyán törni, diri.bre darabra zúzni , mint az üveg szokott. Pápa vidéki szó. Matics Imre. Rapittyán, sok darabon- kint; p. o. az üveg rapity- tyán törött össze. Beké* gy. Rapittyánkint, apró da- rabokra szaggatva. Balaton melléki szó. Horváth Ziigm. R a p s , himlőhelyes. Gomö- ri szó. Hollók Imre. L. Ri- pó. Palócz. Szeder Fábián. Rása, brassai gyenge lágy posztó matéria, szoknya- nak való. Székely szó.' 5sa- bő Elek. Rásgya, apró gazok össze- szedve. Barkó szó. Hollók Imre. R a s t a g n i , pattogva törni zúzni. Örségi szó. Zakél György. R á s.z a, káposztának való plánta. Gömöri szó. Hollók Imre. Ras zt, lépdagadás. Székely szó. Cserey Elek. R á t ó : Giiniör, Torna ; terc- pélyes fazék: Dunántál. Döbrentei. Lábos a' fazeka- soknál. Győr várm. Ctech János. R á t 1 a , rántotta. Barkó szó. Hollók Imre. R át ott, zsirba belemerülve sült vastag megkeletett tész- ta nemfl ; igy : tyukmony rátott, melly tojásból ké- szül. Székely. Szabó Elek. Rátuszkolom, erővel rá kötöm. Kemenesali szó. Lé- vát László. Raty mátok, rakosgatok. Székely szó. Gyarmathi Sá- muel, R a V á s , rovás. Székely izó. Cserey Elek. Ravatal, hajdan a' sír fe- lett csinált ormos szekrény a' tehetőseknél. Mai időben már nincs szokásban. Bala- ton melléki. Horváth Zsigm. Rázni, köpülni. Göcsei iZÓ. Vlindtr Ferenci. Digitized by Google 312 RÁZOTT — REGGELI. Rázott, így nerezik ^' kos- tot kiméltető rázást, a' mi- kor a' széna huza-szal má- ra] rázatik össze. Székely sző. Szaőő Eiek. Rázott v. rázat, szál mával kevert ■zéna , a' marháknak. Vas várm. Dr, Horvát Józtef, R é 9 ' a' folyőyzen porondos általjáró. Székely szó. Túry Ignácz, Gyarmathi Sámuel. Rebben: 1 ) a* szír , öröm miatt , felpezsdül ; 2) a' vise- Jős asszony' méhében a' mag- zat legelsőben megmozdul* Balaton melléki szd. Hor- váth Ztigm, Gyengén meg- ijed. Székely sző. Szaőo E- lik. Hirtelen megfélemfil. Székely sző. Ferencit Jánoi. Rebegni, reszketre féleget. ni, ettól rezeg, azaz rá- eőlag reszket. Székely sző« Szabó Elek, Rebeg a' szívem, azaz , a' félelem miatt ver. Székely sző. Ferenczi Jánot, Rebesgetn i , hirlelni. Ba- laton melléki sző. Horválh Zsigmond, Hír vagy újság gyanánt emlegetni. Pápa vi- déki. Matics Imre. Rebzsik, jut vagy rémlik az estében. Marczal melléki sző. Aciády Sándor. R e c z e , hálózatos szövetű varrás. Innét reczézés, Schlingeln. Balaton mellé- ki szavak. Horváth Zsigm. Récz^e, kacsa. Baranyai. Tó6i Antal, Rucza , kacsa , gőcza. Balaton melléki sxő. Horváth Ztigmond. Reczés, sok sorú, sok rétu. Kemenesali. Lévai LásM. Red, sor, ráncz. Kemenesali sző. Lévai László. R é d e g, magános páratlan. Kemenesali szó. Lévai László, R e d e s I soros , gerevides. Ke- menesali szó. Lévai László, Redv, rév. Mikor a' fa meg kezd taplósodni 's rohsrdás* ba men által , vagy meg- rohad , mondják : . fa-redv , fa-rév. Innét — Redves, reves, verfault. Székely sző. Incze József, Megromlott, alávaló ( fér- ges. Göcsei azó. Plánder Fe- renez. Pápa vidéki. Matics /mre. Veszni induló, rohadt. Balaton melléki szó^ Hor- váth Zsigmond. Hitvány , alávaló ; v. annyi mint pod- vás)p. 0. redves fa. Vas vár- megyei. Dr. Horvát József. Rege, mesebeszéd. Székely- szó. CsereyElek, Regélni, regelés; rekecni, rekegés : a' békák' szava a' tokban. Székely szó. Inczff József, Régen: í) hajdan; 2) sok- kal , p. 0. régen jobb ember, a* helyett : sokkal jobb em- ber. Ezen értelemben , fŐ- kint Csikban használják. Székely sző. Incze József. Reggeli, éhomét főldstd- Digitized iby Google REGÓ BÉKA — RÉNI. 313 köm , Balaton melléki sző. Horváth Ziigmond. llegó béka, regélő béka. Székely sző. Cserey Elek, Regöl5m, hirdetem, re- bezsgetem , mondogatom , hí- resztelem. Kemenesali sző. Lévai Látzlő,, Reg V ő, regvei , reggel. Gö- möri beszédmőd. B. S, Rejtezni, elrejtezni : 1) sich'verbergen , verstechen ; 2) a' tetsző megholtről is azt mondják : elrejtezett.Innét— Rejtezés, elrejte- sz é s , Scheintod , tetszhalál. Némelly nyavalyában , mily- lyen az ngy nevezett cata- lepsis, a' beteg ollyan ál- lapotba esik, hogy azt vé- lik : megholt ; 's történt , hogy illyen tetszú holtat temettek is el ; igen az is , hogy temetés előtt föleszé- dett, helyrejött ; — az illyen- ről a' székely azt mondja : nem holt meg csak elrej- tezett. Székely szavak. íncze József. Rejtőzni (el), elméjében elragadtatni. Székely sző. Kállay. R e j t y a , lajtorja. Palőcz. Szeder Fábián, Rekenő, sóskának zöld haj- tása , midőn magba men. Szegedi szó. Nátly Józ$ef. Rekenye , sóskának enni , valő savanyu szára. Kemer nesali sző. Lévai László, Rekesz, rekesztek, ől , zá. radék. Kemenesali szó. Le- vai László, Re kétes, raucus, heiser. Székely sző. Licze József. Rekkenő, nagyon hév. In- nét — Rekkenő sőg, igen nagy- hévség. Székely sző. Inczt József. Rekkenteni: 1) elrekken- teni, annyi mint valamit hirtelen eldugni; 2) meg- rekkenteni: észre nem véve valakit erősen megütni, p.o. egy karóval vagy bottal. Székely szó. Incze József, Rempelni, rágalmazni , ki- sebbíteni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Va- lakire fondorkodni, rágal- mazni. Pápa vidéki sző. Ma- tics Imre. Rendes, furcsa. Vas rárm. Dr, Horvát József. R e n e g n i , rengeni. Göcsei sző. Flánder Ferencz. Rengeteg, a' nagy sürü erdő , h<>l a' kiáltásnak echő- ja mintegy rengésbe hozza a* helyet. Zeng, reng, cseng, leng , peng , teng — chinai szókat szagló syllabák. Szé* kely sző. Szaőó Elek. Rengő, sóskának enni valő szára. Bodrogkőzi sző. Mind* szenti, Béni, e' h. ríni , sírni. Gö- csei sző. Flánder Ferencz. baranyai* TMbi Antal. Digitized by Google 314 RRNKESZ - EBV. Renkesiy sörnek » Bolidas. Székely sbó. Szabd Jőztef. Idomos középtermetű ; asz- flzony felül leginkább mon- datik : helyes reukesz tes- tű menyecske. Balaton mel- léki sző. Horváth Ziigmond. Rény, akadály, gát; — ke- rítés, szőlő yagy kertárko- kon felül lévő sövény tarta- lék ; — nem pedig virtus ! — Szegedi szó. Nátly Jőzitf. Rénye, zsiron vagy vajon sült tojás. (Kinek nem jut- na eszébe, itt, az Skény faragta r é n y szó !). Bala- ton melléki szó. Horváth Ziigmond. Vas' várm. szó. Az alfáidon rántottának hi- ratik. Sztrokaif. Renyekedni, valamin töp- renkedve csodálkozni. Szé- kely szó. Ferenczi Jánoi, It enyhe, lusta; rest, tu- nya. Kállay' gyűjt. Pápa vi- déki szó. Matici Imre. Rest, lajhó, tunya, puha , dög. Székely szó» Gyarmathi Sá- muel. Szathmár vidéki. Gátky JÁnot. Renyhó, dugadült, dűlede- ■ett, ó, régi, hitván. Ke. menesaü szó. Lévai LásM. R é n n y e, vajra v. szalonnára vert tojás. Kemenesali szó. Lévai Láizló. Repedezni; ne repedezz , ne rémülködj l Székply szó. . Szabó Eiek. Repencsék, lepke. Csa^ó' közi szó. Dr, Horvát Jőzt. Rés, kert' fonadékán átjárás. Balaton melléjei szó. Uor^ váth Ziigmond. R e s t a , rosta. Székely szó. Ceeréy Elek, Gyarmathi 5á- muel. Ormánsági szó , Ba-> ranyában. Jeremiáe Samueh Rész, Feile. Kovásznán nem reszelő nek , hanem r e s z • nek hivják. Ezen gyökér* szótól jő ^ Reszelő, Feiler. Reszelni , feiien. Székely szavak. /»- eze Józeef. R é s z é n t , részint. Székely szóejtés. Gyarmathi Sámuel, Rét: 1) Wiese; 2) Falté. A* székely a' Falté , faltig, fal- t«n.t nem réteg, réteges szókkal teszi ki , hanem e- zekkel : rét , rétes, rételni, ránczolni* Székely szók. Ifi- cze Józief, Réteg (stratum) , föld' ré- tege. Szegedi szó. Nátly Já' zeef. R e t k a , ritka. Ormánsági szó , Baranyában. Jeremiás Sámuel. Retyesz , ügyes kicsi vala- mi ; p. 0. ez e^y retyesz me- nyecske. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel, Réttya, lajtorja. Ormánsá- gi szó, Baranyában. Jere* mi át Sámuel. Rer, a' fa' belső rohadása; Digitized by Google REVEZET — RICSKÓ. ai5 reves fa. Székely azé. Tury Ignácz, R e V e z e t , ijesztő. Székely 9ZÓ. Buczy* Ré vezet: ollyan alig fel- gyógyult szigorú ember , a' ki a' lábán is alig állhat. Székely szó, Ferenczi Jánoi. Rézcsipke, lionische Spi« tzen. Baranyai sző. Tőbi Antal. Rezes, a* megeredt pálin- kának az orra vagy eleje, a' üiellyet le szoktak jártatni kűlőn edénybe y hogy pró- bálják megy lesz-e sok pá- linka vagy nemi Székely szó. Ferenczi János, A' pá- linka' tisztáitatásának első kóstoltató kis porcziója re- zes , mert akkor érzik a' réz benne. Székely szó. Szü" bó Eleié. R e z u 1 a (rasnra) , tilos ne- vendék erdő. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiáe Sám. Rézsút t V. rizsótt; lásd: Kelevészt. Kemenesali szó. Lévai Látzló. Csappanólag. Kállay* gyűjt. R i a d á s , repedés a' jégen. Győr várm. Czech Jánoe> A' Balaton' jegének olly za- jos robajjal , mintha ágyú- kat sütögetnének el, hosz- szában 1,2,3 lépésnyi szé- lességű megrepedése. Ezt a' nyilast riadó-nak hívják. Ha kemény idő jár , ez új- ra befagy, 's bátrao lehet rajta keresztül járni 8zán« nal 's szekérrel ; de ha gyen- ge az idő , higan marad , 's illyenkor deszkákat nyuj* tanak rajta imitt-amott a' réveknek keresztül. Történt már, hogy midőn az utas átugrani akarta a' riadót, a'vizbe suhant 's ott veszett. Balaton melléki szó. Hor- váth Zeipnond. R i b a , apró halacska. Mar- czal melléki szó. Aceády Sándor. Riba , riba! ludat hívják vele. Kállay' gyüjt. R i b á 1 n i , tépni , hurczolni valakit verve- verés kdzben. ^líékéXy szó. Szabó Elels. Va- lakit keményen rángatni , hurczolni , Öltözetét is ró- la leszaggatva. Székely szó. Szabó 'Eleh, Ide 's tova té- pászni. Székely ^z6. Ferew czi János. R i b a n c z , rongyos semmi* rekellő, a* kit minden ribál- hat. Székely szó. Ferenczi János. Ribanc z 08, eltépett , ri- báltatott öltözetű személy. Székely szó. Szabó Elek, Ribasztás, innen ; megri- basztom, megijesztem erő- sen. Székely szó. Oyarmathi. Riasztom , rivasztom. Tol- na várm. C$apó Daniéi. Ri c s'k ó : a' szíjgyártó bőrt ránczaiból kihúzató nfiesz- köz, mellybe négy lapos bikfa van réttve ; a' két első Digitized by Google 316 RICZÁLJA A' FARÁT - RIHÁLOM. ^les; a' Iqét hátulstS megfúr- va csak a' rud' végét tartja, a* mellyet két ember elül nyom; a' harmadik a' bőrt húzza a' két élea fa felibe : 'a így veszik ki a* ricskóval a' bőr' ránczát. Székely szó. Ferenczi Jánot» Ri'czálja a' farát, mikor szitál. Székely szó. Gyár- maíhi. Riszálja. Tolna várm. dapő Dániel, Rideg: 1) magánosan élő, • MÓbeli ^személy; 2) párat- lan 'a még járomba nem fo- gatott marha. jBalatoi* mel- léki szó. Horváth Ziigmond. Márton szerint : alleinig , einzeln , sonderbar. A' szé- kelyeknél ri de g, rűdeg annyit teszen mint sovány , puszta , ösztövér , hizatlan , p. 0* rideg marha , sertés , ollyan , mely nincs hízóban istálón , hanem akolban. Rü- deg, kopár , puszta hely, a* hol;semmi sem terem vagy semmi sincs. Székely szó. Jtifze József. Sovány, p. o. rideg marha sertés , a' mely- lyik nincs hizóban. Székely szó. Ferenczi János- Gyár- tnathi Sámuel. Rifolni, a' ruhát kimélet- lenűl , hamar összeszag- gatni. Pápa vidéki szó. Ma- tict Imre. Ruháját gondatla- nul szaggatni. Balaton mel- léki szó. Horváth Ztigtnond. Elviselni. Kemenesali. LArai László. Rigás, ritkás, ligetes. Ha- lálon melléki szó. Horváth Zsigmond, Rigó -tök, paptök, kakuk- virág. Székely szó. Cserey FJtk. R i g y , apró galy , vessző. Bodrogközi szó. Mindszenti. R i g y a , rügy^ a* fáknak , tavaszkor a* bimbó. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Vas várm. Dr. Horvát József. Hcm bim*ó, hanem azon hosszúkás vi- rágforma növés , melly né- melly fákon őszszel p. 0. magyarófán , némellyeken tavasEszal p. o. fűzfán lát- szik. Beké' gyűjt. Diófa* bar- kaja , virágja. . Marczal mel- léki. Acsády Sándor. Élőfá- nak tavaszi elővirága. Keme- nesali szó. Lévai László. Vas vármeggei. Rigyázik a* diófa, mogyorófa stb. illyca fákról a' rigyázás a' virág- zás helyét pótolja. Páriz- pápaiban ezen szónak egé- szen mas értelme vagyon t. i. fa gát. Sztrokay. Bevá- gása az útnak. Székely sz^ Cserey Elek. R i h a , szóbeli személy, alat- tomos parázna. Kemenesali szó. Lévai I^ászló* Ri hálom, erővel fűrészel- ve metszem. Kemenesali szó^ Lévai' Láfzlő* Digitized by Google RIKHÁM— ROCSKA. 317 R'i k h á m , ai osztovátában. ScékeJy gző. Gyarmat hu R i k k a p c s y kanász. Bara- nyai sző. Mattot Imre, Rikkantó s, savanyu. Ke- menesali sző. Lévai Láitló. Rikaga^ui, üvölteni, kur- jongatni, fialaton melléki sző. Horváth Ziigmond, R i ip a, buja fehérszemély. Beké* gyűjt. Pápa vidéki sző. Matict Imre. Rimánkodni , esdekelve Jtérni. Behe* gyűjt. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Székely sző. Gyarmathi Sá- muel, Igen-igen kérni, mint- egy rivő hangon. Pápa vidé- ki. Mattot Imre. R i n g y ő , rongyos, részeges, rósz, piszHOs személy. Szé- kely sző. Szabó Élek. Kur- ' va. Kemenesali. Lévai Lánló. Ripacs , csecs, himlő, ka- nyarő, aprő. Balaton mel- léki sző. Horváth Ztigmond* Himlőhely, sebhely. Vas várm. Dr. Horvát Jóitef. Rip ácsos, himlőhelyes, ra- gyás. Pápa vidéki sző. Ma- tios Imre. Erős himlőhelyes. Székely sző. Kállay. Ripő, himlőhelyes. Barkő «ző. Hollók Imre. Rippadozok , félelmesen kiabálok. Székely sző. Gyar- mathi. Riszálni, roszúi szelni p* 0. kenyeret. Gömöri sző. Hollók Imre. Tolna várm. C»apó Dániel. Ris szántani, elmetszeni. Kemenesali sző. LévniLáe:!^- ló. Rögtön széthasítani. Pá- pa vidéki. Maiiét Imre. Rityálődő, gunyolődő. Székely sző. Cserey Elek. Rityolődni , csufelődni. Székely sző. Szabó Elek. Rittyegek, rítt y égte. t e k az ostorral. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Rittyenteni, csattantani , p. 0. ostorral. Székely sző. Túry Ignácz. Incze Józtef. Ostorral csattintani. M. II. 337. 1. Cserdítni. Székely sző. Ferenozi Jánot. B. LakoB, Ri 1 1 y ő , nemi mag; innét — R i 1 1 y ő z 9 i , fertőzni, a* ne- mi magiől megválni ; innét— - Rittyőztatni, fertőztet- ni. Vas várm. Dr. Horvát Józtef. Sztrokay. Balaton melléki sző. Horváth Ztig- mond. R i V a n c 8, jégeső. Matict Imre. Rí vő ka, vízhőlyag a' test* ben. (Hydatis). Szegedi sző. Nátly József, Rizzamodni, félni. Szé- kely sző. Gyarmathi. R c s k a , egy fülű, fejős-cse- berke , fa edény. Veder: Péczelen, Pest várm. Kállay^ gyűjt, Konyhabeíi veder. Palőcz sző. Szeder Fábián. Digitized by Google 318 KOBAJ — ROKOLYA. Rocskaí Gomör, Torna; fa abronbsDS voíKJr, kánná: Dnnántál. Döbrentei. Robaj, nagy nesz, lárma, zörgés. Balaton melléki szó. Horváth Ziigmond, Robbanni (meg r. ott) , hir- telen 's egyszerre ott terem- ni. Balaton melléki szó. Hornáth Zsigmond. R o b t a , úr'-dolga. Székely szó. Kállay, Rodina r. rad ina, paszi-' ta , keresztelni mulatság. Székely szó. Kállay. Rogya, lásd: Ragya. Ke- menesali szó. Horváth Ziig- mofid. R o h , fekete. Székely szó. Cterey Elek. R h oda, lásd: Rcnyhó. Kemenesali szó. LévaiLászló. Rusnya, ocsmány ronda, csúnya. Rábakőzi szó. Hor^ váth Zsigmond. Pápa vidéki. Maiici Imre. R ó k a m á 1 , rókatorok. Szé- kely szó. Kállay. Rókát kapott, megper- zselódött. Kállay' gyűjt. Rokincza, rokoncza , ra« koncza. Székely szó. Cserey Elek. A' szán - emplénybe két felül két ki- 's bejáró rudacska, mellyek közé a' fát rakják. Székely szó. Fe- renczi János. R okon cza, rokincza , nem rakoncza. Székely szó. Incze József. Négy fa, melly az eplénybe tétetik. Gomő^ • ri szó. Hollók Imre. Rokka, guzsaly, fonószer. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Egy tekercs < kócz , csepű r. kender. Ke- menesali. Lévai László, Min- den fonni való , p. o. len , kender. Ormánsági szó , Ba- ranyában. Jeremiás Sámueh Minden pászmára jelt adó szerszám. Gőmori szó. Hol- lók Imre. Németül Rockén , pergó. Baranyai szó. Tóói Antal. Rokkanni, összébb eresz- kedvén a' liszt, gabona v. egyéb, a' méró edényben a- lább száll. Székely szó. Sza- bó Elek. Pápa vidéki. Ma- tics Imre. Rokkant, hibás elejű. Ke- menesali szó; Lévai László. Ha a' lónak eleje megrom- lott. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Rokoj, lásd: Szoknya. Sár- kőzi szó , Tolna várni. Garay. A* székely asszonyokon any- nyi , mint a' vármegyeieken az úgy nevezett fersing. Székely szó. Derzsi Mózes. Rokolya, pórasszonyi ru* ha. Pápa vidéki. Matics Im- re. Küttel. Székely szó. B. Lakos. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Olcsó , vászon V. gyolcs szoknya. Székely szó. Gyarmathi, Kis Digitized by Google ROiMÍBOLNl — ROVÁS. 310 gyermek* fela^ felöltője* Ke- menesali. Lévai László, Rombolni, lásd : Prékelni Kemenesali szó. Lévai Lász^ ló. Csel csapul elszaggatni. Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Róna, ösvény út. Székely szó. Cserei/ Elek, Kerék-vá- gás. Ormánsági sző, Bara- nyában. Jeremiás Sámuel, Ba- ranyai. Tóöi Antal. Egyenes, •ík. Marczal melléki szú. Acsády, Ronda, ]• Lepcses. Rongya, szennyes ruha. Székely sző. B. Lakos.Ken- der, len v. gyapott vászon- ból készült mindenféle fe- hérnemű , u. m. ing , ing-al , lábra való , lepedő , kendő stb. Innen rongyát m o s- n i , annyi mint mindenféle vászon nenifit mosni. Ennek synonlmája g y u r g y a , melly a^ székelyeknél u- gyanazont teszi , mit a' ron- gya. Székely szó. Derzsi Mózes, Róni, a' fákat fejszével vágni ketté halkonkint. Szé- kely sztS. Szabó Elek, In- cze József, Rontás, bfivölés-bájolással ártás, mintha p« o. valamellj^ tudálékos ember vagy asz« szony valamelly tagunkat bosszáállásból megronthat- ná. Ez a' bal hiedelem szű- nik már. As új házasok sem félnek többé a^ m e g k ö - té 8-től. Balaton melléki, szó. Horváth Zsigmond, Rost, p;o. a' vászon' és ga- tyaláb' végén lévő fonalszá- lak. Beké' gyiijt* Fának bel- ső hártyája (papyrus). Sze- gedi szó. Nátly József. Rostatni, házalni , peselni Kállay' gyűjt* r R s t i k á d z i k, p. o« a' vá- szon, ha fonalak nyúlnak ki belőle. Székely. Gyarmathi. Roszo g , fele.főttib^n van; répáról mondatik. Kállay' sy^Ji- R s z o g ó , vászonnak kezdő vége. Balkton melléki szó. Horváth Zsigmond. Rósz szél érte, a' guta megütötte. Székely szólás. Fer$nczi János. Rósz rű^y, alávaló , er- kölcstelen fehérnép. Szé- kely szó. Ferenczi János, Rosszán tani v. r issza n- tani , egy rántással elmet- szeni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, R ó t a, sereg, csapat. Szé- kely szó. CsereyElek, Rótá- val jő a' fájdalom. Győr várm. Czech János, Rótás-eső V. pásztás- eső, csak darabonkint já- ró eső , mellynek ellentéte a* közönséges vagy országos eső. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Rovás, kettős fapáiczika , Digitized by Google 320 ROVAT — RÖK KENT, mellyre a' pásztorok a* mar- hák' számát, a' csaplárosok a' bort , a^ mészárosok pe- dig a* húst szokták folmet- . s«eni. Balaton melléki sző. Horváth Zitgmond. R r a t , kis barázda. Matic» Imre. Rovatai, familiai sírbolt felett álló fa alkotmány. Ke- menesali sző* Lévai László. Repartitio. Innét — r ár óv- ni. Székely szárak* Jitcze- Józtef, R ő V i^ i fmcg Y. föl) , m«gje- gyciiii ; p. 0. megrővtam e- zen tettedet, hibádat. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond, R ő z a n , jőzan. Bodrogkőzi sző. Mindszentié Rozoga, rozzant , d fiiede- zett, romlott. Pápa vidéki sző. Matics Imre, Rozongatoni, lassan dor- gálom. Székely sző. Gyar- mat hi. Rozzant, hitrán , szél által eldöntött. Kemenesali sző. Lévai László. Megromlott , dfiledezett. Pápa vidéki sző. Matics Imre. Rozsanya, a' rozsfejből félszegen kinőtt két akkora fekete hosszúkás mag mint a' rozs-szem. Székely sző. Ferenczi János, Rozs féreg, a' lovak* alfe- léből kihülledő nyű. Székely sző. Ferenczi János, Zabfé- reg a' lő' hátuljában. Szé- kely sző. Kállay. Rozslani, a' rozsfejeket a* tisztabttza-vetés kozfil ki- szedni : a' mi hogy kár nél- kül lehessen, a* búzának fej - zése előtt szükség cseleked- ni ; mert aztán romlik a' buzafej, és közébe is vágó- dik a' rozsfejeknek. Székely sző. Szabó Elek. Röffenni, összetődulni. Disxnők felől mondatik, mi- kor ingereltetve vannak, igy, az egyetértő 's együttartő, iieki bőszült , darabos embe- rek is , ellenfelök* tapodásá- ra , össze szoktak röffenni. Iniiét : röfögnek a' serté- sek. Balaton melléki jző. Horváth Zsigmond. RSg> gug, göröngy. Székely sző. Cserey Elek. Rögény v. sárga vértá- lé , a' marháknak olly nya* valyájok , melly miatt vérök megvesz, 's rendszerint 24 őra' lefolyása alatt eldög- lenek. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Őrségi sző. Zakál György. Röhögni, parasztos haho- tával nevetkezni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigm. Rökkenta' gabona, ha szá- rán a' hosszas szárazság miatt elporhanyul ; ugy a' zsúp 's nád, megáztatva 's ismét megszárítva tőredé- ^ Digitized by Google RÖRÖLNl — RUSNYA. 321 kenjnyé lesz. Balaton mel- léki sző. Horváth Zsigmond. R ő k d 1 n iy szippogra síriíi i sírogatni. Székely szó. Sxa- 6Ó Elek. RSkőnyddnI, mlkoi' a' ga- bona* szála a' sok eső 's elérés miatt megszáradván elaszik és romladozó leszen. Székely szó. Szaöó Elek. Avulni , rohadásba indul- ni. Szegedi szó. Nátly Jdxs* Rök5rsddé8...«; innen : megrSkörzódSm.Székely szó. Gyarmathi. Rökötölni, bumbolve sir- ni. Székely szó. Buczy. R 5 m p o 1 y verdung. Maties Imre. R 5 s g y e , apró gazok osz- szeszedve. Gőmdri s'z^. Hol' lók Imre. R5stoló, szélke. Székely szó. Kállay* Roty verhenyeges szőrű. p. o. ökör. Kállay* gy^j** Ollyan színű 9 mint pa). a' fürj. Ke- menesali szó. Lévai Láizló. Röviden jóni ki, nem érni be valamivel. Székely szólásmód. Ferenczi Jánoe.^ R ó z , fehérítetlen vastag ken- der-vászon. „Kantus alatt róz a' pendel." Nyíri nóta. tíátly Józief. R ó z s e , összekötött vesszó 's ágnyaláb. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond. Kévékbe kötözött vékony ág. TÁJ SZAVAK. ^ ból vagdalt tűzi fa. Keme- nesali. Lévai Látzlá. R u c z a , e' h. récze. Pápa' vi- dékén. Maties Imre. Racczanni (fel) , hirtelen felkerekedni. Balaton mel- léki szó. Horváth Ziigm. R ú g á 1 n i y rugdalni. Ormán- sági szó, Baranyában. Jere- miás Sámuel. Rugaszkodni, egyszerre sebes iramlással megfuta- modni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Ettől : rug, rúgni; ugyanis hirte- len megszorítatván a' sar- kantyúval a' ló , földet rug fel sebes iparkodása közben. Székely szó. Szabó Elek. Gyarmathi Sámuel. Ferenczi János. Rúgott borju , másod fűre menó borju. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond. Rúgtatni, minden eróból futni. Kemenesali szÓ. Lé- vai László* Ruha, keszkenő. Székely szó. Gyarmathi.. B. Lakos* Kötény. Palócz. Szeder Fa. dián. Gömöri. Hollók Imre, Ruha rézmin, ruhát nem becsölő hamar elszaggató. Kemenesali. Lévai László. Rusnya, csúf (székely szó); csúnya, rút (magyar). Derzsi Mózes. Szaöó Elek. Piszkos , tisztátalan. Pápa vidéki. Maties Imre, Keme- nesali. Lévai László, 21 Digitized by Google 322 RÜGY — SAJDÍTNK Rügy, apró gálya tavaszkor a* gyümölcsfák oa Barkó sző. Hollók Imre. Szathmár vi- déki. GáthyJánoi. A' rügy és a' bimbó közt ez a' szé- kelyek közt a' különbség : bimbója a' virágnak van , melly azután kinyílni mon- datik ; akár fa-, akár egyéb virág légyen az, mikor ki kezd ütni , bimbónak nevez- tetik. A' rügy a' fák' leve- leinek kiütése, mikor ko- rán tavaszszal összegombo- lyodva kijdínek,cle még nin- csenek kitárva, kifejlődve, széthasadva* Székely sza« vak. Inc te József, Rüheder, rühelődó, csa- vargó , dologtalan. Pápa vi- déki szó. Matics Imre. R ü h e r ó c z i : élhetetlen , gyáva. Marcza] melléki szó. Aciády Sándor, Rüherongy, élhetetlen, ruhátlan ember , kinek alig" akad meg a' rongy a* nya- kában. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Budapes- ten az illy ringy-rongy em- bereket Jbetyárok- nak hivják még a* németek is : die Betyárén. Matia Imre. R ü h e t n i , párosodni ; mon- datik a' sőrtésekról. Szath* - már vidéki szó. Gáthy Jáno»* R ü h ó c z i , a' kinek szokása tisztátalansága miatt tes- tét minduntalan rüholni, va- karni. Balaton melléki szó. Horváth. Zsigmond. Rühölni, dörgölni. vakar* Matici ni. Pápa vidéki szó Imre, Rühölódni, vakarodni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. S. Sadarom, sebesen hajtom. Kemenesali. Lévai László, Sáfy csupor edény. Székely szó. CsereyEleh, Sáfár, gazda. Székely szó. Cserey Elek, Safarlna, kurva. Székely szó. Kállay, Hamis kis ke- rítő leányka. Székely szó. Ferenczi János, Sajátul, mint magának ú^y dolgozni. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiát Sá" muel. S a j d í t n i , az embernek, mi- kor csak alig ér lábába a' Digitized by Google SAJGÁS - Sápítani. 323 tövis vagy szeg , — vagy a* lö, mikor a' rak nyil miatt kezd sántáToiy azt mond- ják : sajdít. Székely sző. Fe- ' renezi János. Sajgás, evóa űiéa utáni ér- zet az eleven testben. In-* nen : sajogni; p. o. sajog a' kezem t. i. az ütés, csa- pás miatt. Vas rárm. Dr. Horvát József. S a j i n , éles , magát 's mást sem kimélŐ serény mozdu- latú. Székely sző. Ferenczi János. Sajka, csajka y kis csőnak. Matics Imre. Sajlottatom , hosszasan kínzom. SzékeJy szú. Gyár- mathi Sámuel. Saj meggy, aprő bokro- kon termő meggy faj. Balaton melléki sző. Horváth Zsig' mond' .Aprő vad Jt^eggy, Kállai/* gyiijt. Sajnos, fájdalmas. Göcsei sző. Flánder Ferencz, Saj- nálható , p. 0. sajnosán ér- tem megbántődásodat. Szé- kely sző, Szaóó Elek. Sajogni^ fájdogalőlag pi- zsegui. Székely sző. Szabd Elek. Lassúdon fájni, p. o. sajog a* test a' inegütés u- tán. Göcsei. Tlánder JPe- rencz. S a j t a I a n, e'h. sőtalan. Kállay' gyiijt. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Sajtár, sáfő, cseber. Kai Wgy^Vl' Dézsa. Tolna vár- megyei. Csapó Dániel. Sajtő, prés. Balaton mellé- ki sző. fforváth Zsigmond. S a 1 a p 1 n i , örömkiáltoz- ni, örömében tapsolni. Ma- tics Imre. Sokat járkálni. Székely sző. Gyarmathi Sá-^ muel. Sallang, fitak , fityegő : mind a* három sző annyit tesz mint czafrang. Baranyai szavak. Tóbi Antal. S á 1 1 i k a' kancza lő , azaz : párasodási ösztöne megin- dul. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond, Sancz (a' pipába if). Szath- már vidéki sző. Gáthy János. Sanda, félrenéző. Balaton melléki sző. Horváth Zsig- mond, Kemenesali. - Lévai László. Sandái, kancsi. Székely sző. Cserey Elek. S a n d i k á 1 n i , egy szemmel nézgélni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Sandorolni , sunnyogva , féloldaltag menni. Székely- sző. Ferenczi János* Sányavész, t Szath- már vidéki sző. Gáthy János. Sámé: fejre valő keszkenő. Baranyai sző. Tóbi Antal. Sápékod ni, panaszkodni , nem egészen igaz ügyben : hogy másokat segedelmezés- re indítsunk. Beké* gyűjt. Sápítani, lármásan nevet- 21* Digitized by Google 324 SÁPÓDNl — SARLANG. ▼e kiabálni, f^iékeíy ató Szabó Eleh Hegyes ni<5don , asssonyi hangon risítni. Seé kely SEfS. Ferenczi Jánog, Sáforftani , hizeJkedve ma gát besxínlení. Balaton mel léki. Horváth Zitgtnond, Kiabálni, Uajdássni. Sz<ékely SzabóElek, Szathmár Tidéki< Gáthy János, 8 á p ö d n i , tSprenkedni. Or mánlf ági 8ZÖ , Baranyában. Jeremiák SámueL Sápolődni, sápítani* Szá* i kely szö. Cserey Elek- Sarabolniy fűret |9arIdTal levagdalni. Beké* ^üjt. Pá- pa ridéki sző. Matics hnre, Saráglya, nyelea tereh- hordő 2 ember számára. Ormánsági szö, Baranyában. Jeremiás Sámuel, Saranionta (sarmentnm) , fenyige. Eszék vidéki sző, Baranyában. JeremiásSámuel, S a r a m p 6 , kerítés. Ormán- sági szó I Baranyában. Je- remiás Sámuel, Sarang, kiserdűlt csemete vesszőszál. Székely szó. Sza- hó Elek. Sarangosni, a* lekaszált ▼agy megétetett ffinek , ga- bonának újra kinőni. Szé* ^ kely szó. Ferenczi János. A* levágatott ifjú fa' törzsöké- ből éj csemeték nőnek ki; Székely. Szabó Elek. 8 a r c K y kicsikart , jószág. Inuéts sarcEolniyValamií erővel kicsikarni , valaminek adására kényszeríteni. Pápa vidéki szó. Maties Imre. S á r e 1 1 , sárga. Baranyai szó. Tóbi Antal. Sárfehér szőlő , édes mint a' méz. Kállay' gyűjt. Sárgyóka, sárgás madár , más vidéken sármány. Gö- csei szó. Plánder Ferenez. S^argyú v. sargyi, e* h. sarjú. Vas várm. Dr. Hor- . vát József. Kállay* gyűjti S a r h a, sintér. Alábbvaló a^ sarhánál, azaz : még a' leg- alábbvalónál. is alábbvaló. Gomöri szó és szólásmód. Keszi Berta. luSerha. 8 á r h a t n i , nem ': sár- hítani. Székely szó. Incze József. Mondatik a* kan- cza, mikor ménlorat ki- van ; megsárhatott, megszökte a' ménló. Sasé- kely szó. Szabó EUk. Feren- czi János, S á r h í t n a k v. sárhoznak a' kanczák. Kállay* gyüjt. Sárig, eh. sárga, melly szinte szokásban van. Szé- kely szó. B. Lakos. Cryar^ mathi. Sarkalatkenyér: erdélyi és székely szó; karéj kenyér: magyarországi. Döbrentei. Sárkánytéj, krampambu- li. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Sarlang, czafrang. Palócs* Szeder Fábián. Digitized by Google SÁRLANI — iSATRATOK. 325 S á r I a n i , a' kancza a* bá- gatásra ingerlődik. Bara- nyai sző. Tő6i Antal. Sarnyu, sarjú. Palócz. Sze- der Fábián. Ig^y : varnyú , bornyú ; varjú , borjú he- lyett. Sarok; szélőtó, melly kU látszik. Székely szó. Kál- lay. S a r u t á s , sarut készíti, sa- rus. Baranyai sző. Tóbi Antal, Sár víz, epcj SziSkely sző, Csikszékben. Gegó Nicephor. Sas: 1) aquilla; 2) sasnak hívják azon csere vagy fe- nyő bernákot , mellyeket a) kifaragván és kive'svén a' két ellenben levő oldalain, kertnek felásnak a' földben, és a' kert' deszkáit azon ré- setékbe rakják bele; b) a' küszöb- vagy ajtós ablak- lábokat, meJlyeknek bejső oldalát ismét megvésik, és a^ rakó bornak' végeit nieg- peterkézve azokba eregetik. Székely szó. Incze József, Túry Ignáez. Azon kétfe- lűl kivésetett lapos fa osz- lop, niellyet a' fa épület- ben állítanak fel , mikor a' bornak az épületet által nem érik : a* melJynek vésetébe a' megpeterkézett boma-vé- gek illettetnek belé. S^zékely szó. Szabó Eleh. Saskó: i) piszkos lérben mosott szenny - kirerte; 2) akármelly kévének alsó vas- tagabb Vége. Szegedi »zó. Náíly József* S a s ó k a , vas szeg' lyukába tett két szárnyú vékony vas. Balaton melléki szó. JTor- váth Zsigmond. Sassudok, senyvedek , fá- radok, lankadok, tikkadok. Keiyienesali szó. Lévai Lás%» ló. Pápa vidéki. Maties Imre. Sáté, apró sás. Husátél hu- sáté! mind elfogyott a' sá- té , nyúzd meg már a' lovat vén dádé 1 csinálj bocskort boréból , hosszú pórázt szó- róból. Székely szó ésVmon- dás. Szabó Elekül ^^ Satnya, hitvány, sovány ^v silány , nyomorék. Gyór vármegyei. Horvát Endre. Sztrohay. S a t o 1 n i , e' h. sajtolni. Pá- pa vidéki szó. Matics Imre. Satolni , sutulni » sajtolni. Székely szó. Gyarmathi, Sátor, ponyva : Sz.-György* völgye táján ; Kerka mel- lett :paléta, ponyva; más vidéken: penyva. Gö- csei szó. Plánder Ferencz, Sátorfa, a* mire a' pony- vát terítik. Összeszed - te sátorfáját, azaz:el- költőzködött , elkotródott. Pápa vidéki. Matics Imre. Satrafa, vén totya , totyo- gó vén asszony , banya. Pá- pa vidéki szó. Matics Imre. Sátratok, ide 'b tora ka« Digitized by Google 32Ö SATU — SEMLYtóK. Ssékely sző. pok, kikapok Oyarmathi, Satu, yalamit fSIcbb vitető mfiszer. Balaton melItSki sző. Horváth Zsigmond, S á T o 1 y , czifraság a' szö- yésben. Palőcz. Szeder Fá- 6ián» Barkő sző. Hollók Imre. Sávolyos rászoDi czif* rán szőtt vászon , mint a' millyenből asztali abroszok és kendők készülnek. Palőcz. Szeder Fábián, Pápa TÍdéki sző. Matics Imre. Sebes, savanyú mint a' tű- rő; innét — Sebesedni, csipősedni , é- lesedni. Székely szavak. Fe- renci* János, Segges, fosvény. Győr vár- megyei. Czech János. Nagy- valagú. Pápa vidéki sző. Matics Imre. iSeggvakarő, a' csipke ro- zsának V. vad rozsának ve- res hosszúkás magva. Ke- menesali sző. Lévai László. Sehonnai, semmiházi , ki- nek sem országa , sem hazá- ja, lllyenekről mondják : „Hátán háza, kebelében ke- nyere.** Balaton melléki sz^. Horváth Zsigmond, Székely sző. Cserey Elek. Sejk, kis fejedelem , atya- fi előljárő. Székely sző. Szabó Elek, Sejp, a* ki az 8Z*t s-nek mondja, p. o« a' szalmát sal- mának , a' szénát séuának* Székely sző. Incze József , Sejteni (meg), ^szre venni. Szathmár vidéki sző. Gáthy János. Sekély, csekély. Székely sző. Oyarmathi, Y/zárok. Székely. Cserey Elek. 8 é k d n i, sikítni. Örségi sző. Zakál Qyörgy. Selejtes, aljasa valaminek. Matics Imre. S e 1 1 e g , nagy ivőpohár. Ma- tics Imre. • Sellő, vizek' sebes folyása. Szathmár vidéki sző. Gáthy János. S e l é g y , szelid. Székely szó. Gyankathi Sámuel, Selyem folyás, a* korom* házon alul valő megtüzese- dése az újjnak, mcllybe, hogy tovább ne terjedjen , selymet húznak. Székely sző. Ferenczi János, Selymek; selymékes hely , mocsáros, ingoványos hely. Székely sző. Szabó Elek. Ferenczi János. Szabó József. Semerges, sömörgos. Szé- kely sző. Gyarmathi Sá* muel, S é m e s , pamutos. Baranyai sző. Tóbi Antal. Semfűsemfa, iszalag v. vad borosiyáh. Kemenesali sző. Lévai László, S e m 1 y é k y homok buczkák közt laposabb orgoványos szénatermő hely (nem pc- Digitized by Google SEMMEDÉS — SÉRIKÁLNJ. 3Í7 dig ingovány); rajta néha az eső éa hó viz ideig óráig megállapodik. Szegedi sző. Nátly József, Semmedés, zsibbadás. In- nét — Semmedni , elsemmedni, zsibbadni , elzsibbadni , a' testitagokröl mondatik. A''as várm. Dr. Horvát József. Sentés, csapszék, ivóház. Palócz. Szeder Fábián. S e n y e d e g e s , fekélyes, se- bes. Székely szó. Gyarmathi, S enyv ed , zsibbad , megsa- sasodik p. 0. hosszas ülés után a' láb, ugy hogy alig állhatunk rá. Balaton mel- lóki szó. Horváth Zsigmond, Rohadásba men ; péld. seny- ved a* nyers fa , azaz , bü- c51og a' tűzön. Székely szó. Kállay, Ser: 1) Bier; 2) czérna'vagy fonal' sere, ha t.i. a' sodrott csérilát vagy fonalat vissza- felé kezdik sodrani , azt mondják: kiment á* sere vagy sodrása, vagy sodrata. Székely szó. Incze József. S e r á g 1 y a , vesszőből font cserény; ajtónak használta- tik. Mavczal melléki szó. Acsády Sándor, S e r c z e g , sustorog ; midőn forró zsírba viz vagy eczet töltetik, vagy tüzes vas víz- be mártatik. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond, Serczeg a* tüz, mikor viz fecscsisn rá. Pápa vidéki szó. Matics Imre. Győr várm. Cxech János, S e r é b , harmincz szál fonal V. tíz ige. Székely szó. Gyár' mathi Sámuel, iSeréb (Ud- varhelyszéken ) , pászma (Háromszéken), az úgy ne- vezett matólán 30 szálból álló fonálköteléknek neve. Derzsi ISÍózes. Sereghajtó, utojsó. Kál» lay' gyűjt, Sereglye, seregély. Bod- rogközi szó. Mindszenti, Serény, sarjú. Hont várm. szó. Dr, Horvát József, Seres, összesodródott , p.o. seres fonal ; innét : beser- lik vagy Összebederedik a* fonal a' hidegtől. Székely szó, Ferenczi János, Szaió E, Serevény, apró , fűzfához hasonlító fíí; terem legna- *gyobb homokbuczkák közt ; innen serevényföz (salix vi- minea),csigoIya. Szegedi szó. ^álly József, S e r h a , gyöpmester , benczli. Palócz. Szeder Fábián. L. Sarha. Sérifikálni, haszontala- nul fel 's alá járni. Göm5« ri szó. Hollók Imre. Bodrog- közi. Mindszenti. Tekereg- ni , csavarogni. Sopron várm. N. A. Kiss Sámuel, S é r i k á 1 n i , hivalkodva jár* kálni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Haszon* Digitized by Google m SBRf TRNl ^ SIPITBLNI. talanal időt tSltoni^ sétál- ni. Kemenesali sső. Lévai Látxlő. Séríteni: Erdélyben a' szé- kelyeknél; pÖddrniy sodor* ni: MagyarorsKágban* Dőb" nniii, 1} Sodraní, p. jo. csér- nát ; 2) laska' tésztáját la- posan a' laskaserítd fáral elvékonyítani ; 3) csinosan , egyesen valamit ellopni , p« 0. észre sem vehetem, el- seríté a' keszkenőmet. $zé* kely sző. Jneze Jdz$ef, 8 e r 1 e n i , sodrani ; p. o. mi- * kor szőnek és nyirkos idő- ben nyitva az ajtó, a' fonal egybesodrödik és mondják : tedd be az ajtót, serlik a* fonal. Székely szavak. In- cze József, Sert ep értél n !,...? Szathmár vidéki sző. Gáthif János, Serűlkddni, még síokot- i^b sűrülkődni, melJy annyit teszeu mint kétszinkedve valaki után es- ni 's megcsalni; p. o. a' macs- ka addig sürűikodék az egér után, hogy megfogá. Szé- kely sző. Incze József, 8 e r ű 1 n i y elserülni , kide- rülni : annyi mint lopva » bácsuzatlan , észre nem vé- ve valahonnét elmennh mond- ják p« 0. észre sem vevém , égy kiserfile az ajiőn. Szé- kely sző. Jncz^ József 8érülni» megsérülni. mikor a' férfi megerőltetvén magát y vagy megütvén ar- vagy igen megnyomván sze- mérmes testét, megtökosul (nagy tőke lesz), megsé- rülni mondatik. Pápa vi- déki sző. Maties Imre, 8 é t, apró csermely, patakocs- ka, melly helylyel közzel folülcsapő malmot is hajt. Balaton melléki sző. U§r^ váth ZtMigmond. Sétár, sajtár, mellybe te- jet fejnek. S e d s á r vagy S é s á r , boldog - ai ábiabeli vidék' neve. Székely sző. Szabó Elek. Hatkapás , kárt fizető mérték : a' mennyit egy idegien, kárban talált marháért fizetnek a' más falusiak. Székely. Ferenczi János. Cserey Elek. Gyár- mathi. Fejős rocska. Szé- kely. Kállay, Sétfü, kis patakocska mel- lett buján 's korán növeke- dő zöldség, zsibáknak valő. Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond, Siápolok, alig alig élde- . gélek. Kemenesáli sző* Lé- vai László. 8 i b'é k , hordő-dongának csín- ja, vagyis a* dongának vé- gén valő metszés, mellybe a* fenék eresztetik. Göcsei sző. Plánder Ferencz. 8 1 fi te 1 n i: 1) a' kefével elé hátra dörgölni ; 2) elé hátra járni. Székely sáső. Feremexi iigitizedby Google SIHEDER — SILÁKOLNI. S29 Jánoi, Lábbal surlani a' föl- det. Székely siő. Gyarmathi. Siheder, felserdült ifjú. Szathmár vidéki sió. Gáthy Jáúoi, Suhancz , betyár. Ke- menesali sző. Lévai Látxló. Suttyó y fiatal ember v. ál- lat; p. o. siheder malacz. Szegedi sző. Nátly Jó%$ef. S í k 9 arany , ezüst r. réz paszomán , p* o. pikou pu« ruszlik y paszomános mel- lény. S^arczal melléki sző. Acfády Sándor* S i k á 1 n i 9 fehéríteni , kime- szelni a* házat. Göcsei sző. Flánitr Ferenez. Czín-e- dényt tisztítani, ház' föl- dét va^is padozatját fel- mosni. Tolna várm. Ctapó Dániel, Sikárkozniy ^' jégen csúszkálni. Bodrogközi sző. Mindizenti* Sikárlani, sikállani. Mi- kor a' házat megtapasztják és a' tapasz megszárad , an- nak hasadékait arra készí- tett hig sárral bekenik , melly azokat befogja : ezt teszt s i k á r 1 a n i. Székely 8ZŐ. Ineze Józitf, A' repedt tapaszos házat sikárlőval bemázolni; innét — 8 i k á r i ő , marhagané , lug- zott hamu 's agyagból ké- szült híg kenedék. Székely zzavak. Ferenczi Jánot* 1) A' ki sikáről ; 2) az a' hig ■ár , mellyel sikárolnak. Székely szárak. Incze Jő* uef. Sikátor, kis szoros köz , útczika. Székely szó. Kál- lay. Pápa' Tidékén köz le a' neve. Matiet Imre. S i k a 1 1 y tt , két darabka fa az eszvátán , mellyről a' be- le csinált kerekeseken a' nyüstök függnek. Bodrog- közi sző. Mindizenti, Kari- ka a* szövőszéken. Szathmár vidéki sző. Gáthy Jánot, Siker, seicht. Győr várm. Czech Jánoi. Sikkasztani, valamit lop- va ú^y eldugni, hogy meg ne tudják hová lett. Pápa vidéki 8z6,, Maiid Imre, S i k k a t y u , eke' része , a' tézsolyán levő láncz. Székely sző. Gyarmathi, S^kkotyu, tézsolya* végin való láncz , mellyel a' két első ökör a' rúdhoz kötte« tik. Székely »ző. Kállay. Sikolt yu, meilyre a' nyüst van felfüggesztve. Székely sző. Gyarmathi. Sikonkázni: Erdélyben a^ székelyeknél ; csúszkálni s Magyarországban. Döbrentei^ Sikotyu karika, a' mi- ben felakasztják a' nyüstöt« Székely sző. Ferenezi Jánou S i 1 á k , gyenge tfizvilág est<^ ve lefekvés után a' házban^ Székely sző. Szabd Elek. In« uét — Silákolnii csak alig tü« Digitized by Google 330 SILAP -- SINNYETEG. zelni , midőn meg-meggyúl a' tűz 's viszont kialszik. Székely sző. Ferenczt János, Silap, 1. Sisak. Göcsei sző. Horváth Ziigmond' Palin* kát főző rézedénynek pupja. Göcsei sző. Plánder Ferencz. S i 1 a p 8 i , a* ki süvegét na« gyón szemére húzva viseli 's e* miatt roszul lát vala- mit, annak illyenkor mon- datik: ,,0 te silapsi I" Pá- pa vidéki szó. Matici Imre, A* kalapját lekonyulva vi- selő, lappangó, alattomos ember. Balaton melléki szó. Horváth Ztigmond, S illám, tréfa játék, köny- nyü dolog. Bodrogközi szó. Mindszenti. Sima: Gőmör 's Torna; si- kos: Dunán túl. Döbrentei, Si mánk o d ni, sipán- k o d n i , tartósan valamiért kunyorászni ; innét : simán- di koldus, orczátlan JtérS, Székely szó. Ferenczi János. S i m e 1 y , az első tengelyen való párna, mellyen a' fer- getyfi fordul. Székely szó. Gyarmathi, Simító, lapos, két szélén gömbölyű aczél, lakatosivá- iát pallérozó eszköze. Szé- kely szó. Ferenczi János, Simonbiró, parancsoló asz - szony. Kállay' yügjt. S i n á r , fösvény. Székely szó . Cserey Elek. S i n d e n i , e' h. sinleui, meg- csőkkenni; p. o. ez a' mar* ha, ez a' fa megsindette a' helyet, azaz: megcsökkent , nem nőtt jól. Székely szó. Ferenczi János, Sindevészni, lassankint fogyni, egyszer jobbacskán lenni , máskor roszabbúl. Székely szó. Ferenczi János, Sing, réf, rőf. Székely szó. Cserey Elek, Csikszéki. Ge- gö Nicephor, Sinkó, deák kalpag volt. Kállay' gyiijt, SinktSfa, schelm* Pápa vi- déki szó. Matics Imre. Sinkófálni, elmellékelni, dugába dönteni. Kemenesali szó. Lévai László. Elsikkasz- tani. Győr várm. Czech Já- nos. Tolna várm. Csapé Dá" niel. Marczal melléki. Acsá' dy Sándor. Sinkopálni, elvesztegetni. GőmŐri szó. Hollók Imre. S i n y e d e g , száraz rűh ; innét — Sinyedeges, a' sok beteg- ség miatt elsoványadott, el- száradt , elhaloványodott. Székely szavak. Ferencit JánoSm Sinnyedes, elsindŐdött, e- rőtelen 's színtelen ember. Székely szó* Sza6ó Elek. . Sinnyeteg, pállott, álló vízben termő szőrfö , melly a* benne járó embert meg- rühesíti; nem pedig maga Digitized by Google SIPAG — SÓAKNA. 331 a' rüh , mint Szabó D á- T i d írja. Szegedi szó. A«/- ly Józtef. Sipag, sapka. Göcsei szó. Flánder Ferencz* S i p a k , sipka, sapka. Kál- Sipákolok, csibe módra sírok. Kemenesali szó. Lé- vai Lützlő, Sipánkódó, fŐsve'ny , ké- regetó. Székely szó. Kállay, Sopánkodó. Tojna várm. Cia- pá Dániel, Sipfa, barna fűzfa, melly- bői tayaszszal sípot keszíte* nek a' gyermekek ; mivel e- gyedul a' sárga ffizet neve- zik Göcsejben ffizfá-nak. Göcsei szó. Flánder Ferencz, Sipítani, sírni; a' galamb- fi sipít. Szegedi szó. i\'á//y József. S i p p a d n i , süJyedeznT, süp- pedni. Bodrogközi szó. Mind- tzenli. S i p p a d n i v. s i p- p e d n i, sár Ja merülni. Nái' ly Józief, Sirallani, egyszerre erő- sen sirni kezdeni , p. o. a' gyermek egyszerre megsi- rallott. SzékeJy szó. Incze József, Siralmas ház, halotti gyá- szos hajlék. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond, Sirató estve, az össze- esketés elótti cstve, a' férj- hezmenőt leánybarátnéi si- ratják I hogy elvesztik (ár- saságukból ; kártyáznak 's muzsikálnak ekkor. Székely szó. Ferenczi János. Sisak, kazán' púpja , silap. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, Siska, leálló nagy fülű. Ke- menesali szó. Lévai László. Mondatik leginkább disznó- ról ^ p. o« siska disznó. Ba- laton melléki szó« Horváth Zsigmond. Szálkás azórúy fe- hér bánáti sertés , melly kö- zönségesen vad természetű és rósz hízásu szokott len- ni. Szegedi szó. Náily Jó* zsef. Fánk , farsangi süte- mény. Palócz. Szeder Fábián* Si vall a ni, rivallani ; mi- kor a' keserűség egyszerre kitör a' szívből. Székely szavak. Incze József. Sivanni, ijedtében élesen kiáltani. Székely szó. Szabó Elek. Sivalkodni , bőgni; fel- sivant a* gyermek. Székely. Kállay. Egy sivantott lélek sem volt oda haza. Győr Tárni. Czech János. Sivány, minden fú nélkül lévő , terniékenytelen , szél hordta homok, vagy folyó homok. Szegedi szó Nátly József. Elviselt, elkoptatott. Marczal melléki. Acsády Sándor. S i V a t a g - h e 1 y , puszta, kietlen. Székely szó. Kállay, Só -akna, sóbánya. Székely szó^ Cserey Elek. Digitized by Google 332 SOBAK — SOMPQRTÁLNI. 8 b a k 9 sváb. Kemenesali 8EÖ. Lévai László. Sody tűzmelletti kormofl fal. Székely Bzó. Buczy, Gőcz, knczkő y focas. A' tűtelJ kemenczének téglából a' fal mellett belűI kirakott vagy egésB nagy k^bfil álló tar- taja, fala. Székely. Sza- bó Elek, Cserepes, serény, a* kemenczét tartó belső , tüz felül való kőfal. Székely. Gyarmathi, A' kemencze' ra^ kása, a' hol a' tüz ég, bel< felül. Székely. Ferenczi Ja- noi. A'kemencze* aljának bei- tó oldala , melly mellett ég a* tüz. Néha egy lapos kö- ret helyeznek oda, hogy ne kelljen tapasztani, és ezt sódkó-nek hivják. Székely szó. Ineze József. Az a* mel- lékhely a' tüzelő kemencze alatt , hol a' tűz ég , melly- aek oldala a' láng v. füst által megfeketedik. Innen mondják a' székelyek: fe- kete mint a' sod. Nem any- nyira a' kemencze alatt le- TŐ tüzelő helyet teszi , ha- nem inkább azt a' mellék . kŐfalacskáty melly a' fal mellé azért rakatik: hogy r^szszerínt a* fából készült falnak meggyulhatása^ ellen ótalmul szolgáljon ; rész- zaerinl pedig , hogy a* tü- selő kemenczének fal felül Taló része rá rakassék. Szé- kely szó. Derxsi Mózeg^ iSokadalom (sok-el-adom) , szabad yásár, szabadság. Székely szó. Szabó Elek. Országos vásár ; mintegy : sok álladalom. Székely sző. Kállay. Csikszékbeá. Gegá Nicephor* Sokáig, hosszasan, soká. Erd. és székely szó. Döb- rentei. Sólya, pacsmag , elviselt papucs , melly még csak ház korul használható. Pápa vi- déki szó. Matici Imre. Láb- beli. Kemenesali. Lévai Látzló. Székely szó. derey Elek. Szán alá tétetni szo- kott henger, midőn a' hajót kiugorázzák. Szegedi. Nátl$$ Józtef. Sompolygó, fanyalgó, há- lál kodó. Balaton melléki szó. Horváth Zeigmond, Sompor dálni, kunyorásx- ya, kéregetve, sokáig az ember korul sürgölődni. Székely szó. Ferenczi Jánot. Gyarmathi Sámuel, Pápa vi- déki. Matict Imre. Somogy, eszterha^ alja be- lül a* padláson. Behe* gyűjt. Somojgani, mosolyganl. Székely stó. Gyarmathi* Somportálni, valaki kö- rül 's után járni; p. o. ad- dig somportála a' leány kö- rül, hogy elkapá. Székely szó. Inezt József. Saa'thmár* Digitized by Google SONKOLY — SOVALLOTT. 333 Tidékén : tOBfordální. Oáthy János. S o n k 1 y, olrasztatlan viasz. Kállay* gyűjt. A* lépnek ki- sajtolt törkölye. Balaton melléki s^ö. Horváth Ztig- mond, Sepr^ , minden le« szállott sűrűje a' folyadék- nak, p.o. méz-8onkoly» Szé- kel j% Kállay, S o n k ú , méz nélkül Ya]<( lép. Örségi sző. Zákál György. Sonyorogni, fázékonyan lenni , kuporogni. Székely sző. Szadő Eteh, Söpentyű, sőtartő , szám- ból. Kállay* gyűjt. Sor: 1) series; 2) a' pálin- kát ha üvegben megrázzák , azokat a' gyöngyöket ^ is , mellyek a' pálinka' színén formálódnak , nevezik s o r- nak. Innét soros pálinka: erős pálinka ; minthogy csak az erős pálinkának van so- ra. Székely sző. Incze Jó- zitf, S o r d é k , szurdék , sntton ; kályha megett lévő hely , kuczkö. Göcsei sző. Plán- itr Ferenez, Sorgyázniy valami mellett elsuhanni. Kemenesali sző. Lévai Láizlü. S o r i k á 1 n i , ide 's tova, fel 's alá járni szeretni. Székely sző. Incze Józtef, 8 r f 1 n i , elé hátra , ki 'fl be sokat járni : ezen ér- telemben is hassnáltatik ; p. 0. ne sorofolj annyit, azaz: ne járj ki 's be. Székely sző. Ferenezi Jánot. S o r o m p ő , vámfizetésre em- lékeztető jegy. Balaton mel* léki sző. Horváth Zsigmond. Gátvonal. Pápa vidéki. Ma- ties Imre. Sorvadni, bánkódni, her- vadni. Kemenesali sző. Le- vai László, A* bőrnek , seny- vedve hullani le a* testről. Székely sző. Szabó Eleh- Sős-káposzta, savanyí- tott káposzta. Székely sző. Kállay. Sős téj, megkeményedett a- lutt téj , minekutána a' sa- vója le van eresztve. Szé- kely sző. Kállay, S ő s z t a n i , rái^tani , húzni , p. 0. a* fát V. füvet a* föld- ből. IntiCn : s ő d n i, suhaszta- ni. Örségi szó. Zakál Oy. S o t ő , sutu. Székely szó. Cse- rey Elek. Bor- prés. Barkó szóé Hollók Imre, Sajtó , sn- tyü, bor-prés. Palócz. Ste^ der Fábiá^, S ó t r a, vad kácsc^* neme, ap- ró fekete , 's a* legnehezebb lövésű. Szegedi sző. Nátly József, Sovállottv. sovállaniy annyit teszen mint valamit tokjából ki fejtegetni ; p. o. mikor a' mag^^arőt fájáról leszedik, és zöld tokjából kifejtegetik, az igy kifejtett magyarót a' síékely s o - Digitized by Google 3H SOVÁRLANI — SÚGÓ v. SÚGÁS. yáJlott magyarő-nak mondja. 'S ebből szárma- zott ez a* székely példabe- széd is a' minden világi jók- nak bőségében levő gazdag emberről: Teli van a' feneke sovállott ma- gyaréval; azaz : minden jőkkal bővolködik. Székely sző. Dermsi Mózes. Sovárlani, p. o. a' diőt , magyar őt a' hajából kifejte- ni. Székely sző. Incze Jó- ztef. Sóvárogni, koplalni, szi- gorún élni. Annyit is tesz mint : erősen kívánni. Szé- kely sző. Kállay. Sömdrödni,....? Szath- már vidéki sző. Gálhy János, S ő m Ö r ö g , ebse méreg, visz- keteges hámlás a' bőrön. Székely sző. Szabó Elek, Szathmár vidéki. Gáthy J. Sonnyedék, rüh, kosz, kaprecz, viszkétegség. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, Pápa vidéki. Ma- tics Imre, Sőre, egy falka eladó szar- vas marha. Kállay' gyűjt, Sörtély, disznó* hátán ter- mő kemény szőr. Pápa vi- déki szó. Matics Imre, Spanyol czérna, selyem fonál, cousier. Baranyai szó. Tóbi Antal. Spárga: 1) hosszú kender rékony gyeplő; 2) plánta gyökér. Székely sző. Szabd Elek. S r ő f-i n a 8 v. s r ő f-s z o 1 g a, a' mellyel tartják az asz- talosok a' srófba szorított deszka' végét. SaSékely szó. Ferenczi János, S r ó f-t á b 1 a, mellyel a' srő- fot vágják. Székely sző. JFe- renczi János, Sróf-tekerő, egy meg* tekert vas fan vél Jel ; a' he* gye lapos , hogy a'srőfszeg' vágásába bemehessen. Szé* kely szó. Ferenczi János, Suarcz, surcz. Székely szó. Cserey Elek, Suba, felső ruha, felöltő, viselő ruha. Kemenesali szó. Lévai László. Hosszn bunda. Székely sző. Gyarmathi. Derzsi Mózes. Kecskemét körűi. Csapó Dániel, Köd- mön » bunda. Székely. Kál- lay. Sudámlani, suhanni. Szé- kely szó. Cserey Elek, ' Sudár: 1) az ostor' végére font suhogó; 2) a* kankalé- kos kútnak a' kútba lejáró vékony nyele. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Súgó V. súgás: 1) ollyan hely a* folyóvízben, a' hol szeglet formára összepnen a' víz ; 2) a' hol , fölebb lévén a* víz* ágya , a* kö- vek is látszanak ; szeret- nek ebben , a* víz' mélyé- ről följőve, játszadozni a* Digitized by Google SUIÍANCZ — SUNDA BUNDA. halak. Székely sző. Feren- czi Júno8, A' folyó , a' hol kisebb, ragy az ágya fel van tél'ie^ és a' yiznek esése van , vagy sebesebben zúgva foly. SzékeJy szd. íncze Jó- %ief, S u h a n c z : Gömör , Torna ; gyerkócze: Dunántúl. Döb* rcjf/et. Szafhniár vidéki. Gá- thy János. A^irgoncz. Gőmő- ri szó. Hollók Jmre, 8uhanczár, felserdült ifjú. Székely szó. Kállay, Tolna Tárm. Csapd DánieLYékonyy sugár. Innét — Suhanczárodniy véko- nyodni. Székely szavak. ín- cze József. S u h á n g , csapó vagy ütő pálcza ; vagy : csihar. Kéme- nesali szó. Lévai László. Suhanni, 1. Sudámlani. Su hanték^ vékony ritka rántás a' leves étkeken. Sze- gedi szó. Náily József, Suhatag, csivatag , pózna, durung. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Suhlnttinly vágni a' lóra ostorral. Székely szó. Kál- lay. S n h í t ó , csuhu , vizi növe- vény. Kemenesali szó. Lévai László. S uh od ni , megcsapni, vesz- szózni. Székely szó. Cserey Elek. Suhog, a* forró viz az ust- 335 Kál- hen , azaz , erősen fó. lay' gyiijt. Suhogó, ostorhegy. Szegedi szó. JSátly József. Vékony hosszú ostor , melly csóvá- lás közben suhogni szokott. Tolna várm. Csapó Dániel. Suj, suh. Székely szó. Kál- Su jakod ni, szikkadni, száradójában lenni. Matics Imre, S u j m , vizi gesztenye. Kál* lay' gyüjt. S u 1 , laptaforma kemény ke- levény a' testen. Göcsei szó. Plánder Ferencz Sula, kajla, lefittyent fülű. Székely szó. Ferenczi Jáiios. Suli, nyírett fejű gyereknek tréfából lett neve. Székely szó. Szabó Elek, S u 1 1 g n i , . . . . ? Szathmár vidéki szó. Gálhy János, Sulyok, mosóía. Székely szó , Csikszékben. Gegő Ni- cephor. Kecskemét körül is divatos. Csapó Dániel, Sumák, ostoba , tudatlan. Göcsei szó. Flánder Ferencz. S u n d a , csúnya , ocsmány. Bodrogközi szó. Mindszenti, Ferenczi János. Sunnyi ; laj- ha , pimasz , sunnyogó, rest . ember. Keleti-Indiának egy tartománya is S u n d á-nak neveztetik. Székely szó. Sza- bó Elek, S u n d a - b u n d a , csa^a , in- gyen éld; per sundám-bun- Digitized by Google 336 SUNNOGNI — SUSOGÓ. dám iseresni , csalfán tenni magáéTá. Székel;^ 8z4S és •zölás. Kállay, Sanda ember, fösvény , kéregető. Székelj sző. Kállay, 5 a n n o g n i , sanyorogni. Gydr rárm. Horvát Endre. 6 u n y iy tettetett alázatos , szelíd mint a' macska mikor egeret akar fogni. Székely szó. Inexe Józief, Szemöldö- két szemére rántó. Keme- nesali. Lévai Lászid, Ala- muszta ravasz ember. Szé- kely szd. Kállay* S u n n y i» alattomos , lappan- gd ; innét — Sunnyogni, alattomban le- selkedve menni. Székely sza- Tak. FerfifCít Jiífio*. Sunyor- gatni, izemit bebehunyni. Balaton melléki sző. Hor- váth Ztigmond, S u p p a d z n i, az ingovány- ba ottan ottan belé merülni. Székely ssd. Szabó Elek. Suppogtatni, palló rész- szdvel megverni. Székely szó. Ferenezi Jánot, Snramlani, eliramlani. Ba- laton melléki szó. Horváth Zeigmond, Elillanni. Pápa vidéki. Matici Jmre, S u r d é 9 szalmából derekalj. Székely szó. Szabó Etek, Surgye, szalmazsák a' de- rekaljon alal. Székely szó. Ferenezi János. Duszi^, szal- mazsák. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. S a r g y á n , szép karcsú ter- metű p. 0. fa, legényke, menyecske , stb. BeW gyűjt. Surján, ugyanaz Fehér- vármegyében. F. JU. Súrlódni, Ssszesur- 1 ó d n i : az embernek , fel- legnek egymáshoz érni. Ssé- kely szó. Ferenezi Jánot. Surló fA, tál-mosó ffi. Szé« kely szó. Cterey Elek, Surló-kalapács, a* mi- vel a* deszkába az enyvet súrolják bele az asztalosok. Székely szó. Ferenezi János, Súrolni, sikárlani p. o. sso- ba' fdldét ; de van elme-sur* lódás is. Székely szó. B. Lakos. Szathmár vidéki sió. Gáthy János. Surranni, el-, ki-, besur- ranni ! hirtelen el-, ki-, be- menni. Győr várm. fíorvát JE. S n s á r 1 ó , varázsló. Székely szó. Cserey Elek. S u s k a , valaminek a' tokja ; ^ fenyő suska , a' fenyőfákoA terem.' Az elvágott v. meg- sebzett ujjat ahhoz szabott suskába kötik, a' míg meg- gyógyul. Székely szó. 8za» bó Elek. S u s n y a , vessző csiatag. K- szék. vidéki szó, Baranyában. Jeremiás Sámuel. Büdös , ross gyonirú. Székely. Cte- rey Elek. Susogó, kullogó , kerítő , szerző* Innét a' banyák fe- lől mondatik : susogóba jár- Digitized by Google 8USTÁK — SGSÖLBK. 337 nak; axax; kikémlelik , ha lánynak ehhez vagy amali- hoz a' Jéglényhez van-e haj- landósága. Balaton melléki 8ZÖ. Horváth Zsigmotid. S u a t á k , két garas. Székely szé. Ferenczi Jánot, Sustorogni, mondatik a' nedves fáról , mikor a' tüzon ég .Pápa vidéki. Matia Imre. Suta: 1) félszarvú; 2) fél fűiével halló. Kállay' gyiijt. Balog y balkézzel dolgo- sod cqonka. Tolna várm. Csapó Dánieh B a 1 o g s ű- t ű , mindenre balkezét hasz- náló. Pápa vidéki szó. Ma- tia Imre, Csuta , kurta. Ba- laton melléki. Horváth Ztig- tnond. Suti, balog,, balkezes. Pa- lőcz. Szeder Fábián^ Suttogó, suhancz , gyer- kócz. Sárközi szó , Tolna rárm. Garay, S u 1 1 o m , szugoly , rejtett hely. Innét — Snttomban , alattomban titkon, rejtekben. Pápa vi- déki szavak. Ma fia Imre, Gőmöriek* Hollók Imre, Szé-» kelyiek. Ferencit János, Sutton, kuszkó, sarok, szurdék. fialaton melléki szó. Horváth Ztigmond, Rejtek szegelet a* házban. Kéme- nesali. Létai László, S u 1 1 o n y , sordik , ZHgoly , szeglet. Őrségi szó. Zakál György. TiiSZAVAE. S ű , sógor, sógorasszony. Szé- kely szó. Cserey EleV. S ű j d ó , esztendós malacz. Marc'^al melléki szó. ^c«á- dy Sándor, Sűke, félsűket. 6y^r várm. Czeeh János, 8 ü 1 d ó , esztendős disznó* Székely szó. Kállay. Szaíh- már vidéki. Gáthy János. Elóhasu disznód Székely szó. Gyarmathi. Sűlékeny , ausgebrannt , p. o. főid. Gyór várm. Czsch János. Süllős, kurzathmig. Győr várm. Czeeh János* Sült, pecsenye. Székely szó. Kállay, Sülteién ember, sülte- len beszéd: izetlen-bü- zetlen, idétlen magaviselet tü ember; Ízetlen , nem talp- raesett beszéd. Székely szó* lásmód. Ferenczi János. Sűmölcs, a* testen levő ki- álló csucsorodások. Szé- kely szó. Ferenczi János. Pápa* vidékén szSmolcs* nék mondják. Matics Imre. Süppedni, igen mélyen süllyedni, sullyedezni. őr- ségi szó. Zahál György, S ű r ö g-f r o g , szüntelen ide 's tova men. Pápa vidé- ki szó. Matics Imre, Sürölködöm, súrolódom. Székely ssó. Gyarmatin, S ü s 1 e k , pacsirta , szántó- 22 Digitized by Google 338 SŰSÜ-*8ZAK. ka. Ss^Skely ssó. derey Eieh. S ű 8 ű y együgyű , boh4 Pápa vidéki tsö. Matics Imre, Bászli , boflzme. Kemeiiesali. Lévai Lánlá, Sütkéreznek, a' napon meleghik magokat; aprican- tar. Kállay* gyűjt. 8 ü t k ó y fiatal , siheder , 8U« kancs ; p.o. sűtkó nynsska , 8Űtk< legény. Baranyai sstf. Tóbi Antal. SűtkdrésznS, sokáig me- legedni : Bodrogkőzi. Mind' 9%entu S ű T ő ] t é u i : GdmSr 9 Torna; fütyölni. Dunán tál. Döb~ rentet. S|ü Y d 1 1 y fi , madár' iieTe. Káliay' gyűjt. Sz. / dzabadkozni, mentegetni magát. Székely nzó. Kdllay. Szabódni, szabadkOvZ- ni , vonakodni , magát men- tegetni , midőn nem akarunk Talamit 5r5mest elvállalni. Balaton melléki szó. Horm táth Zsigmond, Szab d-g a 1 1 é r : táska. Szé- kely szé. Kállay, S z a c B k a y szecska M. II. 2G2. I. A' székelyeknél. Fe. ' xencii Jánoti Szád a, valaminek szája, e. lül kinyitása, p. o. katlané, kemeiiczeé , barlangé. Szé- kely ssó. Ferenczi János, S z á d a 1 ö , hordónak az ak- nája. Palócz. Szeder Fádián. Barkó szó. Hollók Imre. Szá diófa, fa-dugó. Szé- kely szó. Cserey Elek. Szádokfa, hársfa. Székely szó. Suezy. Szagatott, csipkedett tész- ta. Székely szó. Kállay. Száguldozni, szerteszét futkosni. Székely szó. Gyar- mathi, S z á g y f a , szSvószék , esz- váta. Götn9ri szó. liolldk Jmre, S z a h án y , tepszi. Baranj'ai szó. Tóbi Antal. Sz á j a d z ó ,. akonája a' hor- dónak. Kállay* gyűjt. Szájas, széles szájú nagy korsó. Vas várm. Dr, Hor- dát József, S z á j g y ű r ű , die Lefze. Beké gyűjt. Szák, mer/tő háló, mellyel bárkából a' halakat kifog- Digitized by Lioogle SZARA — SZÁLA. 339 dtoiták. Ssegedi ftKtf« Náily Jóttef. Kettős águ fanyélre csinált kerek hál ócska, mely- lyel a' halat a' vejcKből f vagy az aprő kiszt a* riz- ból merik. Balaton melléki sző. Horváth Ziigmond. S I a k a : 1 ) a' kerék't falábéi kihullott darabocska ; 2) disznó - torok' nyaTalyája. . Székely szó. Ferenc zi Jánoi. Szakadók: 1) máslás; 2) sárga segru kicsi darázs ; 3) a' tyuki^k , mikor a' to- jását elhagyja, az utolsó kis tojása; 4) folyóviz' ki- sebb ága, M. 11.; 5) tSrés , Bruch — Edcr 325. lapja szerint ** de ezt a' székely szakadásnak mondja. Szé- kely szó, Ferencii János, Szakai fi, schropholaria no- dulosa. Székely szó. Incze Jóxeef. Szakái 1-yilág, régi, ósi idó , — midőn még szakállat yiselCek , XIV. Lajos fran- czia király előtt őseink is. Székely szó. Ferencii Jánot. Szakát yetni, yalaminek p. o. a' keréknek , midőn egy darabocska fa a* falá- ból kihull , a' csapná]. Szé- kely szó. Ferencii Jánoe, Szakasztott ollyan, yilágra ollyan , épen ollyan. Székely szólás. Kállay, Szakaszt óyéka, szakaj- tó , szalmából fűzzel kdtőtt edény ; másutt z s o m p o r. Vas yárm. Dr, Horvát Jó- Szakatkozni, szakaszkod, ni. Székely szó. Cs,erey Elek. Szak i jja: Gőmör , Torna; szakítsa: Dunán tnl. Böb-^ reníei, S z a k í t n i , szakasztani. Szé* kely szó. GyarmatÁi. Szakja -y a s, az a' yas töl- csér, a' mellybe a* fúyó' cső- je men. Székely szó. Fe- rencit Jánoi, Szakká lenni, összenyo- módni, törődni- Beké* gyűjt, Szakmány , napszámi mun- ka , robot. Mattét Imre. Szakos, fojtós; p.o. szakos édos alma. Székely szó. Fe- rencii János, m Szakszina, sok egy 's más portéka; innen : sok szakszi- náyal jár^ azt teszi: hogy sok darab portékákkal , encsem-bencsemmeL Székely szó. Ferencii János, A' la- itóházbeli vászon 's egyéh mindenféle hulladék gu* nya 's portékák. Egyes szamban-sokfélét jelent. Tö- rök származásúnak tetszi!.. Székely szó. Szabó Elek, Szakyányában dolgoz- n i , bizonyos kész pénzben yalami munkát felvállalni. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Szála, azon szőlő faj, mely- lyet Hegyalján f o r ni i n t- nak, Sopronyban pedig a' né- 22* Digitized by Google 340 SZALAD — SZAP. metek Zapfnc r-nek ne- vednek. Gydr várni, SstroJtaff, Szalad, megköltetett aszalt gabona; Maltz. Székely szó. JKállay, S z a 1 a d o s , kicsijráztatott bazalisztből lágy édes sü- temény. Kemenesali sző. £^- vai Látzló, Kicsirázolt , pá- linkának Taló gabona. G5- m«ji szó. Hollók Imre, Csi- rás búzalisztből készült é- des sütemény. Balaton mel- léki szó. HoTtáth Zsigmond. Némelly TÍdéken k ó t é s- nek V. kjé 1 1 e s-nek is mond- ják. Készítés-módja: a' ba- za-csirának levével a* rozs- liszt kovászszá kevertetiky és #gy megsiittetik. Pápa* ridékéu. Matics Imre. Szál agy kőtő. Székely szó. Cserey Elek. Szállingózik: a* hó, gyengén havaz. Székely szó. Kállay. Tolna várm. Ctapó Dániel. S z a 1 m a-c s u t a k| kéve zsúp. Székely szó. Ceerey EUh. Szalonnás kenyér, ke- letlen, nem jól sült. Kállay* gyűjt. Tolna várm. C»apó Daniét Szalu, válazó, hornyoló görbe fejsze. Székely szó. Buczy. Horgas fejsze. Szé- * kely szó. Gyarmalhi. Innét— Szalulni, kiszalulni, azon horgas fejszével p. o. kerék falat kitisztítani a' hajlásain. Székely siarak. Incte József. Szalúfa, 1. Koszorúfa. S z a m a 1 ó , szénronó. Sz« György völgye táján. Pláum der Ferencz. ;Szamár fül, könyvben be- hajtása a* levélnek.f^Székely szó. Kállay. Szamát, illat, íz, szesz. Kemenesali szó. Lévai Lász' ló, P. o. fóldszamatu bor , földíző bor. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Számlik, szántódik. Szé* kely szó. Cryarmathi. Szamó cza, erdei eper. Bácskai szó. Maiics Imre. Szamotlás, szarufa' állá- nak szél koszorúfában be- eresztése. Kászon szék^ szó. Kállay. Szanaszét, szerteszét. Ba- laton melléki szó. Hortátk Zsigmond, G.ömörú Hollók Imre. Kemenesali. Lévai L. Szánkó, szán. Baranyai szó. Tó6i Antal, Szántani, használtatik ar- ra is, hogy: valakiben ben. ne lakni; ne szánts Afinyit rajta: ne pirongasd és szidd annyit. Székely szó. Feren- czi János. Szántoka, pacsirta. Szé- kely szó. Ferenezi János, Cserey Elek. S z a p , kemencze. Részei e- zek : szap' alja , koczik , csereftznek. fiarkó asavak. % . ^ Digitized by VjOOQ IC SZAP.AL r- SZATTYÁN. 341 Bollúh Imre* Kemenczének az oldala. Palőcz. Szeder Fábián* S z a p - a 1 , kemencze' oldala meMett való pad. Palöcz. Szeder Fábián^ S z a p 1 y , szapu , ÖblSsre T^sett rizhányó lapát » a' hajókon és csónakokban. Szegedi s;bő. I^átly József, Aső lapát. Székely sző. Cee* rey Elek. Szaporlcza, szapora be- szédű. Kemenesali szó. Lé- vai László* Szapornicza, a* szót 's beszédet hamar elhadaró. Balaton melléki szó.. Uor' váth Zsigmond, Szappant, szappan. Or- n^ánsági «zó , Baranyában. ^ Jeremiás Sámuel, Szapu, nyolczados ; fakéreg- ból való gabona mérték. Ba- ranyai szó. Tóbi Anlal, Szapulni, lúgozni. Mint- hogy fakéregből van készít- Te a* lugzó hordójok, innen mondják: s z a p u 1 n i. L. Szapu. Baranyai szó. Tóbi Antal, Szár,/ kukoriczatartó. Bara- nyai szó. Tóbi Antal, Szarabanka, bűdds banka, bábuk. Székely szó. G^yor- mathi. Szarakod ik: 1) arról mondják, ki valamibe bele- bele kap , 's nem értvén hoz- ta , semmire sem men vele ; 2) annyit is tesz, mini:un- tatólag tréfálódzik valaki- vel. Pápa vidéki szó. Matics Imre* |,Mit szarakodsz ve- lem!" Győr várm. Czeeh János, Ingerkedik, kőtódik. Tolna várm. Csapó Dániel, Szarándok, bujdosó ván- dor. Kemenesali szó. Lévai László, S z á r c s i , vékonylábu , szfik basu, p. 0. ló. Pápa vidéki szó. Matics Imre, Száraz so^ vány testű. Székely szó. Sza» hó Elek. Szarbabuk, szarbanka. Szé* kely szó. Cserey Elek, S z a r i k a , szűr. Székely szó. Gyarmat hi. Szarkagáborgyán, gá- borka madár. Kemenesali Lévai László, Szárma, takart , t51t5tt ká- poszta, töltés* Kecskeméti szó. Csapó Dániel. Szarmálódom,....! Szé* kely szó. Gyarmathi. Szármánt, töltött káposz- ta. Baranyai szó. Tóbí Antal. Szarva, puskapor-tartó. Ke- menesali szó. Lévai László, S z a t y i » g , fehér pántlika , kötőiék. Kecskeméti szó. Csapó Dániel, Szátyók y. laza, homo si- ne vigore. Beke^ Sy^jt* S z a t y r a , vén banya. Gömö* ri szó. Hollók Imre, Bod- rogközi Mindszenti. Szattyán, kikészített bir* . Digitized by Google 342 SZATYUS — SZfiRÁLLÓ. kabór. Marczal melléki beö. Actády Sándor. S z a t y u 8 y ro8z személy, GyÓT várm. CzechJánot* Ssebeni tányér- alma, pogácsa alma* Székely sző. Káliatf. Szebbebb, e*li. fzebb. Gö- csei 8SŐ. Piánder Ferencz, Szederjes, setétkék, franz- blan. Erdélyi és székely sző. Döbrentei. B. Laho*,' Szederjfa, 1. Eperfa. Szeder észkedek, szede- gelodöm. Gőraöri sző. Hol- lók Imre. Szeg: 1) ház-sor, p. o. föl- szeg, al-sseg, kdzép-szeg. Göcsejben sok falut szög- nek neveznek , p. o. Paizs- szög , Kustyán-szug ; 2) kü- lönféle fa- és vas-szeg. Ba- laton melléki szó. Horváth Ztigmond. Szegke, szegecske. Palőcz. Szeder Fábián. Szegni, a* megszabott kön- tös' szélét behajtásra varr- ni; jelent ékesítcst is, p. o. az a' ruha egészen megszeg- te Katit, azaz, igen illik neki. Székely sző és szőlás. Szabó Elek. Szegődi, a* mi akármellyik háznál hamar honivá válik, akár ember akár kutya le-, gyen az. Székely sző. ' Fe- rencit János. A' ki minden- hez adja magát. Marczal melléki. Aciády Sánior.XJrsí' ráltoztatő. Székely. Buczy. Szégyenkedni , Márton szerint : unverschámt seyn* De a' szégyenkedő nem szemtelen, p. o. egy látoga- tőba mének, a' társam hely- ^ telenül viseli magát, én sző- gyenkedem, hogy vele in- dultam meg; de nem va- gyok szemtelen* Itt „szé- gyenkedni" teszen : yala- melly hibáért szégyent szen- vedni, nem csak ha a' hibát magunk ejtjük , hanem ha egy más hozzánk tartozó is* Székely sző. Incze Józeef. Szejke, gyomrot hajtő, ne- héz italu , büdös forrás* vi- ze. Székely sző. Szabó Eleh» Savanyú forrásos lapály* Székely. Tűry Ignácz. Bu- döskőves feles rósz ízü vi» zes hely 's forrásos sepp9- dék ; a' marhák szeretik in- ni. Székely. Ferenczi Jánoe. Szejkés hely v. tíz, bü- döskőves hely v. tíz. Szé- kely. Gödry. Szejp, a* ki az s-t «z*nek mondja , p. o. a' sikságot szikszágnafc stb. Székely sző. Incze Józtef. S z é k a , tojás* széki. Ormán- sági sző, Baranyában. Je- remiás Sámuel. Székács, vadgalamb* egyik neme. Gömöri sző. Hollók Imre. Székállő^ mészáros , a* ki Digitized by Google SZEKÉR — SZEMÓK. 343 az nap darabol. Székely sző. KáUay. Szekér, e' h. szekér. Csik- széki székely sző. Farkas hadnagy, Palőcz. Szeder Fá- bián. Szekér' részei : Nyőj- tUy rakoncza , kiillű, fü- réncz, füréticzpácza , tengű, pengü, űtközíi, sárkánykari- ka , lőcs y hámfa , kisafa , gyuha, sin, agy, űklü y* üklely. Örségi szavak. Za- hál György, Szekeres 9 1. Fuvaros. Szék' fia, itélő-birő. Szé- kely sző. Cterey Eleh. Szekszemonta , motyő. Bodrogkőzi sző. Mindszenti. Szel de, 1. Neszere. Szelemen, eresz az épüle- ten. Káttay* gyűjt. Gerenda. Székely sző. Cserey Eleh. Fa, melly az ágason van. Barkő sző. Hollóh Imre. Szelencze, skatulya. Szé- kely sző. Cserey Eleh, Szelenczefa, szelen- czevi rág : orgonafa , or- gonavirág. Pápa vidéki sző. Matict Imre* Szeleverdi, szeles ember , vagy gyerek. Marczal mel- léki sző. Actády Sándor, . Tolna várm. Ctajio Dániel. Pápa' vidékén : s z e b e r d i vagy szele burdi , hebe- hurgya, neszere, légvágő ; illyenről van e' szőlásmőd : „Hí bele Balás, lovat ád az isten." Matics Imre. Szelindek, mészáros ku- tya. Pápa vidéki sző. Ma- ties Imre, S z é 1 k e , csészeformájn kis- ded tál. Kecskemét tájéki sző. Csapd Dániel, S z e 1 k ő , vadrécze (kan). Or- knánsági sző, Baranyában. Jeremiás, Sámuel, Szellet, szellem ; p.o. nagy szellet van benne , azaz, ma- ga felől sokat állít. Bala- ton melléki sző. Hortáth Zsigmond, Eehe* gyűjt. Szélvirág, 1. Pipacs. Szembe penderkedő, a' ki mindjárt kész a' nagyöb- bakkal is szemke állani 's perelni. A' székelyeknél. Fe- renczi^ János, Szembe szépet mon da« n i , hízelkedni. Székely sző- lás. Cserey Eleh, Szemerke, a* fenyő* egyik neme. Szemerke-turő, kászu - tnrő. Székely sző. Tűry Ignácz. Szemerkélni, szemenkint szedegetni. Székely sző. Gyarmat hi Sámuel, Keres- gélni, p. o. a' malaczok a' kiöntetett szemét hulladé- kon. Székely sző. Szabő Eleh, Szemőcze, eperfaj. Győr várm. Horvát Endre, S z e m ő k , jegyes szemű, vas- tag szemöldökű birka. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond. Göcsei. Flánder Ferenct. Digitized by Google 344 SZBMÖRCSÖK-GALUSKA - 8ZBPB6. 8cein9ro85k -galuska, ' étel' neme , leresbe ; ssalon- nát I tehe'nhust, tojás* sárgá- ját össxevagdalva 's liset- lángban gombolyagra for- gatva : levesbe valő. A* szé- kelyeknél, ifertnezi Jánot. Szemre-renni, a* gőcsdn elvágni a' termőágat. Szé- kely sző. Kállay* S z e m ű g y, Márton szerint : „frej'es féld bekommen*' így Tan kitéve : „steműgyet ven- ni/' A' székelyeknél ezzel a' kifejezéssel nem élnek , hanem fordul elé i^y i „szem- lügyet veszteni*', melly any- nyi mint : szem elől elmen- ni; „szemSgyre venni'' te- szen : valamit szorosabban megűgyelní , megvizsgálni. Székely sző, Incze Józuf, Szén, parázs-tfiz. Ormánsá- gi szó, Baranyában. Jerf- miái Sámuel. Szenei ő , kaudallő. Balaton melléki sző. Horváth Ztig^ mond. S z e n e s 9 kis négyszegű er- szény, a' pipások' tüzszer- azám-tartőjok. Baranyai sző. Tőli Antal. Scentegyház , templom. Palőcz sző. Sxeder Fábián. Veszprém és Vas várme- gyében is. Ssentivány-alma, Sz. Iván napja tájban érik. Kái- lay* gyűjt. Ssenkucsi} ibolya, tava- szi viola. Székely siő. 7V* ry Ignácx. Férc nézi Jánog. Sz. Mihály' lova, halott- vivő faalkat. Balaton mellé- ki sző. Horváth Ztigmond, Széuszítő, vaskai án. Szé- kely sző, derey Elek. Szentes, (^zrevétel , meg. sejdítés T. sajdítás; innen szenteni , észrevenni , megsejdíteni ; deák eredetű (resentire). Székely sző. S20- 6Ó Eieh. Szentsága, szentatyasága. Szeder Fábián. Szenvedője, vigiliája ax ünnepnek. Székely sző. JStc- czy. Szénvonőy kuruglya. Bala- ton melléki sző. Horváth Ztigmond. Szenyelni, szelelni , p. o. a' pipaszárom nem szenyel. Vas várm. Dr. Horvát J6» Xief. ' Szépe, szőke. Székely sző. derey Elek. Ha a' fehér vagy szürke lovon sárgás fekete pettyek kezdenek lenni , ak- kor nevezik a' lő' szinét szé- pének. Székely sző, Feren- ezi Jánot. Szepeg:!) a' gyermek mi* kor mintegy ssippogva pc- tyereg; 2) mikor valami re- beg, ha mi rósz találja, p,o. a^ kinek 50 botot raknak fe- nekére. Székely sző. Szabó Eleh. Annyit is tesz , mint : mérgeskedni. Kállay' gy^ft. Digitized by Google SZEPRLGBK '^ SZERDBK. 345 Székely isd. Gyarmathi Sa- mutl. Reszketni , félni ; in- nen: szepegő, szepe- gd s. Székely sző. Kállay, Szepelgek, kelletlenül, nytighatlanul fészkálddom. Kemenetfali. Lévai Lái%ló. Szepentyó, kur?a , csabdi T. csapdi fehérszemély, fér- fiakat kermelŐ. Kemenesali szó. Lévai Lánló, Szépet, bőrSs-láda. Székely sző. Cterey Elek, Barkő sző. Hollók Imre. Szépet el ni, szelleni pál- lani, hányni vetni. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Szeppenni , szdppenni , megijedni. Palőcz. Szeder Fábián, Szeppenteni, megijeszte- ni. Palőcz. Szeder Fábián. Szeprente, venyige , a' tő- kéről lemetszett vessző. Ba- laton melléki sző. Horváth Ztigmond, Szer: eszkŐz , íjnfiszer , szer- szám ; 2) rend. Székely sző. Tűry Jgnácx. Sem szere, sem száma, azaz, rendetle- nül sok. székely szőlás. Fe- renczi Jánot. Sor; p. o. az ollyan falakban, hol csak két sor ház van, mondatik: bal szeren , jobb szeren ; al szeren, fSl szeren van en- nek V. ammannak háza. Pá- pa vidéki iző. Matict Imre, S 1^ e r d á i , élelem-tarisznya. Barkő sző. Használtatik es Sz. Simonyban , a' mint ezen népdal' tártai máből kitet- szik : „Hat bojtárnak va- gyok fejedelme , Ugy tisz- teltetem magam' : ,, Kegyel- me"; A^'an is nekik én tőlem félelmek, Nem hibázik sem- miből élelmek. Parancsol- tam, a* kisebb bojtárom Hozza elő a' kedves s z e r« d á 8 m'. Abban vagyon sza- lonnám 's kenyerem. Kiből megkínálom jő emberem' stb." Hogy e* dalban „szer* dás*« személyt nem jelent, az összefüggés mutatja. Sőt e' szőnak tulajdon értelme felől tudakozódván , felele- tül azt ve?ém, hogy: ta» rlsznya; hihetőleg csor- dástői, melly Zalában c s e r- dás*nak mondatik, általve- vődutt (persona pro re pos- sessa). Hollók Imre. S z é r d e k , vert téj. Székely sző. Cterey Elek. Tej leves. G5m5ri. Hollók Imre. Sze- dett gyim-gyom eledel. Ke- menesali sző. Lévai Látzló* Becsinált' neme. Kállay* gyűjt. S z e r d é k , gyűjtemény ; hon- nan ez a' példabeszéd: „E- bül gyűlt szerdéknek ebül kell elveszni", azaz, igaz- ságtalan keresetnek szeren- csétlen sz9kott a' vége len- ni. A' székelyeknél. Feren^ czi Jattot, Digitized by Google 346 SZfiRBZNl — SZIKKADNI. 8b erez ni: 1) ^eresai ra- gyónt; 2) az eladott m^zet T. gyapottat , a' mértéken folüI kevéssel pótolni. Szé« kely sző. Szabő Elek. Győr Tárm. Horvát Endre. Síéróy csűr-föld. Sz^ely sző. Cterey EUh. Sserszámfa^ bizonyos eszközöknek kiszemelt fa. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Szerszexp) rilágra termett gyerek , ficzkó. Balaton melléki szó* Horváth Zsig- mond. Szertesy hebehurgya, sze- les 9 neszes , lármás* Keme- nesali szó. Lávái hátzló* Szérű, szűru ; a' hol csépe- lik vagy nyomtatják a' ga- bonát. Matici Imre, Szesz, szin, űrügy ; p. o. an- nak a' szöszivel , azon szín T. űrügy alatt. Székely szó. Kállay. Mondják így is : nesz. Göcsei szó. Pláúder Ferenci. Szeszegniy szeszeregni ; megszesszenni , megijedni. Balaton melléki szó. Hor* váth Ziigmond. S z i á c 8 , asztalosoknál gya* lulásból gyűlt vékony for- gács. Balaton melléki szó« Horváth Zsigmond. Göcsei. Plánder Ferencz. S z i a t 9 a' szántó földnek vagy szőlőnek osztálykor elhasitott keskeny fele. Ba- laton melléki szó. Horváth Ziigmond. Szigony, pálczába alkal- maztatott éles vas , melyei a' menyhalakat szokták át* szúrni , megfogni. Székely szó, Csikszékben. Gegő N»- cephor. Négy ágú vasvilla forma halászó eszköz. Bod- rogközi. Mindszenti. Szigorú, hitvány. Székely szó. Buczy. Szí ja, e' h. szilva. Göcsei szó. Plánder Ferencz. Sz í k , a' tojás' sárgája, mag- va , bele. Székely szó, Sza^ bő Elek. Szék. Pest várm. Ctapő Dániel, S z i k á j, 8 z i k áj o s : a'sárről mondatik, melly sikeres, ra- gadós, fogós. Székely szó. Incze József. S z i k a j a s r. szikányos, vizes, raga- dós. Székely szó. B. Lakos. Szikáncs, szilánk, szálka a' fán. Sxathmár vidéki szó. Gáthy János. Szikár, gernye , sovány , szikkadt. Székely szó. Gyar^^ mathi. Szathmár vidéki. Gá' thy János. Sziket, nátha. Gömör várni. Keszi Berta. SzikkaGSOS,/a* föld , mi- dőn eső után a' szél felső szinét erősen megssárogatja; de belül mégis szívós. Gö- csei szó. Plánder Ferencz. Szikkadni, száradni , p. o. a* sáros ut* Székely szó. Digitized by Google 8ZIKKASZ — SZIPOG. 347 Inete Jdxief. Szikkadt id^ , felette ssáraz idd ; más rid^- ken mondják': tikkadt. Göcsei sző. Vtánder Ferencx. Szikkad : Gőmőr Tárm. ; szárad a' sár: Dunán túl. Döbrenteü 8 sikkasz, siklö, b^ka-rok- kához hasonló ffi: csakhogy a* szikkasz száraz, homokos dombokon terem 's szijös ; a'béka-rokka berkekben, 's igen töredékeny. Göcsei szd. Plánder Ferencz, Szil ács, nagyobb forgács. Gömori szó. Hollók Imre, Szilánk, 1« Szikáncs. 8 z 11 á n y , gyalu • hulladék. Gömöri szó. Hollók Imre. S zi 1 i g y , szelid. Göcsei szó. Plánder Ferencx, Székely szó. Buczy* S r i I g y : hó-dara. Eszék vidéki szó , Baranyában. Je- remiái SámueL S z i 1 o n y , olradás utáni hó- fagy, middn t. i. egy téli meleg nap után fagy követ- kezik. Székely szó , Csik« székben. Gegő Nicephor. Szilvaszűrő, nagy rös* toló, csupa Ivukból áU. Székely szó. Kallay. Szimatolni, a' por kö- zfii a' gabonaszemeket ki- szedegeti , keresgéli a' ma- lacz. Gyökere szí , színi, szíva matatni ; mert a' port szerte szíja fújja , úgy ma- tat Székely tiz6.\S%abóElek, A' szemetén keresgélni, vagy házankint is miiit a' disznó szokott. Székely szó. Ft- renczi Jánot. Bfizlegetni , mint a' kopó. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. S z i m b r a , czimbora. Szé- kely szó. Cterey Eleié, Szimboráló, czimboráló. Székely szó. Gyarmathi. Szinimogoi, ügyetlenül , lassacskán mozogni ^ p. cu ne szimmogj annyit. Szé- kely szó. Ferenczi Jánot, S z i n , szin-al , szekér v. e- gyéb számára. Székely szó. Szabó Eleh, Tolna várm. Fészer, Kecskeméten. Ctapó Dániel. Pápa' vidékén szín y-nek mondják. Ma- tict Imre* Szingyula, czudri. Keme- nesali szó. Lévai Látzló. S z i p a , vén boszorkány, vén lotyó. Székely szó. Kállay, Némellyek a* cigarót aka- rák i^y nevezni Pesten, ad formám : Pipa. Ceapó Dániel. Szipákolni, gyakran tn- bákolni. Kállay^ gy^ljl* Ren- detlenül pipázni. Kemenes- ali szó. Lévai Látzló, Sz i p a t , egy szipat tobák , a* mennyit egyszerre fel- szippantanak. Palócz. Sze* der Fábián, Szipirtyó, töpörödett vén<» asszony. Székely szó. Buczy. Szipog, a' gyermek ^s^rra Digitized by Google 348 SZIPQLY -t SZIVANÓ. SZÍT lélekzetet* Székely szó. Gyarmatai Sámuel. Szipoly, moj. Székely sző. Cter^y Elek. Sziporka, kis szikra. Pa* löcz. Szeder Fábián. , Szippantani, tobákot szír- DÍ. Szeder Fábián. Szippogni, szippogatní , tobákolni. Székely sző. Kál- lay. S 2 i r k ó 9 resszőnek a* meg- égett yége, mellyel írni, jegyezni leh«!t. Bodrog kdzi szó* Mindtzenti. Síirkotálni, szítani (a* tűzet)*. Székely szó. Bnczy. Szirmos a' hó, midőn fö- lül megfagy. Gomőrí iző. Hollók Imre. S z i r o g y , zúzmara. Bara- nyai sző. Tóbi Antal. S z i r n y , festett hosszú keskeny bír ; a* szficsSk ez- zel czíf rázzák a* bundát. Tolna várm. Ct apó Dániel. S z i r o n y a y szilvány , hal- tűdő , halnak kopoltyuja a- latt lévő sok rétű vereslő rész , melly által lélekze- tet vesz; ennek pirosságá* ről lehet megesmérni, hogy eleven-e még. Szegedi sző. Nátly Józtef. Szironyosy cserepes, mint midőn a* hő fölül megfagy. Bodrogkö'zi sző« Mindszenti. Szitakötő; kigyőpásztor , vízi nimfa. Székely sző. fCállay. Szitál az esőy ílanyházik. Székely szőlás. Kállay. Tol- na várm. Ceapő Dániel. Szítani: 1) valakihez haz* ni; 2} a' tüzet föléleszteni. Balaton melléki sző. Hot' váth Ztigmond. Baranyái sző. Tóbi Antal. 1) gyertya* hamvát elvenni; 2) tüzet megigazítani , minthogy van szítő fa, azaz, tüzet iga- zítő fa. Göcsei sző. Flán^ der Ferencz. Szisz - fa : ffizfa. Sziget vi- déki sző, Baranyában. Je^ remiát Sámuel. Szityifityi, törpe , hit- vánság, aprőlék ember. Ke- menesaH sző. Lévai Látzlő, Innét: s z i t y i- fi tyi úr, ki szeretne nagyot ját- szani , de mődja nincsen. Ba* laton melléki sző. Horváth Zsigmond. S^zittyegetni, csattogat- ni. Székely sző. Gyarmatki. Szivacs, Holtzspan, papucs- kéreg. Baranyai sző. Tóbi Antal. Szivacs, szíjas gyalu -for- gács. Kállay* gyüjt. Vékát és Ksomport kötő , hasított rekettye- vagy fűzvessző. Kemenesali sző. Horváth Ziigmond. Szivalicza, szilva-pálinka. Marczal melléki sző. Aceá- . dy Sándor* Szivanő, szénvonő. Bod- rogközi sző. Mindtzenti. Digitized by Google SZIVATTYÚ — SZOKTATÓ-QARAS. 349 Sxlvattyú, antlU. Szegedi sző. \Sátly Jézief, S z í V e ] n i y yesiizővel dssze- foglalni a* karókat. Ormán- sági sző, Baranyában. JC" remiéi Sámuel, Szívni, elszívni: 1) elnyúj- tani a' tisztát; 2) el tisztí- tani a' gyepet a' fold* szí- néről. Ormánsági szó, Ba« ranyában. Jeremiás Sámuel, Szivö-kés, ket nyelű ronő- kén, Kállay^ gyüJt. Sziró-szék , vonő«szék. Kállay' gyűjt. Szoba, padlás. Palőcz. Sze- der Fábián, Szobor, kép, oszlop. Szé- kely sző. Cterey Elek, . Szódé, tel betétien, mohŐ p. 0. az érésben ; mindenbe belenyalő. Behe' gyűjt. Szé- kely sző. Ferenczi Jánot, Buczy, Szabó Józeef. Szabó Eleh. Kállay, Szodéskodom, Jakmáro- Kok. Székely sző. Cterey Elek. S z o k á í n i , szokni. Bara- nyai sző. Tóbi Antal, Or- mánsági. Jeremiái Sámuel, , Szokmán, 1. Czedele ; 1. Zeke. Szoknya, rokolya: ugyan- azon asszonyi köntösd|c ; külSnböznek mégis abban , hogy a' mi selyem vagy szőr matériából készül, azt hív- ják szoknyának; a' mi pedig gyapott, len ragy kender szSvevényból , azt r o k o 1 y á-nak. Székely sző. Incze Józiéf, Szokota, mindent megtud- ni kivánő, 's mindenbe bele elegyedő. Székely sző. Fe- renczi Jánot, S z o k o t a ember, annyi mint katus ember, azaz fehérnépi mő- don beszélői főnő, sz5vó férj fi. Székely sző. Szabó Eleh, Ki mindent számba vészen, megűgyel, minden- re gondja van. Székely sza- vak. Incze József. Szokotálás, számbavétel , fölvetés , számvétel. Szé- kely sző. Incze Józtef. Szo'kotálni, felszokotál- ni : számba fölvetni , p. o. valaníiinek árát , költséget stb. Székely sző. Incze Jó- ztef, Számba venni. Székely sző. B. Lakot, Szerseni. Há- romszéki. Derzti Mózet, 1) valakinek velakit szerez- ni ; 2) megszokotálni , min- den oldalról megnézni ; 3} fölszokotálni , az adósságot 's pénzt fölvetegetni. Szé- kely. Ferenczi Jánot, Körűi* nézni , fontolgatni ; vagy másnak valami dolgot szer- zeni, összealkotni. Székely szó. Szabó Elek. Szokta tő -garas, az a' ]^énz, mellyet a* kanásznak kis malaczaink' őrzéseért első kihajtáskor szoktunk Digitized by Google 350 SZOLi&NKA -- SZOROS MISE. adni. BalatOB mellAi fkő. Horváth ZiigHMnd, Sioláukay erd«i 8B«pf. Baranyai izó. Tóbi Antal. Szolánna, e'h. ssalonna. Göcsei s^. Plúndér Ferenez. Szolgafa, két ágaafa , mellyet a' mezőn földbe le- vert én, ráalcasztják a' bog* rácsot galyás-hust főzni, UgyanilJy szolgafájok van a* kaszásoknak 'a ara- tóknak Í8 y mellyen a' ka- száknak és sarlóknak élét kiverik. Matia Imr4. 6 z o 1 m p , szálank. Göcsei szó, Plánder Ferenet. Szórna, e'h. szalma. Rima's Balog-TÖlgyi szóejtés. Gd- mdrben, B. S, így óiha, szíva stb. alma , szilva helyett. Vas várm. Dr, Horvát Jó* SzománcZy samáncz. Szé. kely szó. Cterey Elek. Szomjakóró, takácskóró. Káilay* gyújt. S z o m o g y y épület* alja, bel- seje, koszoruzatja. Kemenes- ali szó. Lévai Látxld. Izet- , lenség: Székely szó* deréy Elek, Snggrunda. Győr Várm. Horvát Endre» 8 z m p o r , bttddskó. Sziget- ▼idéki szó, Baranyában. Je« remiás Sámuel. Szomorú nekem a' lej* t ó; azaz : nekem megesett. Kállay' gyUít. Szonkoly^daiy szontyo- lodni, szontyorodni. Ss^- kely szó. Oyarmathi, Cre- rey Elek. Ssontyolyodni , álma- sodni, lassacskán elszende- rűlui. Pápa vidéki szó. Ma- tiev Imre, Megszontyolodni; búra hajolni. Székely sző. ' Ferenett Jánoi, Szontyolodott , mikor ▼alakinek valami kedvét be nem töltik, 's elkedvetlenfil. Székely szó. Ferensxi Jáno9. Gyarmathi, Szonnyan, szomjan. Ssé- keiy szóejtés. Gyamtathi. Szopornyicza, lovat tak- nyoztató nyavalya. Székely szó. Szabó ElÉh. Szoppítani, az igja' he- gyérdi az embernek a' mé- zet benyalni. Székely szó. Ferenczi Jánot, Szorgolni, sűrgolni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond, 5zórgyázik, p. o. a' tűz a' pipáról, dispergitttr. B§' *c' gyűjt. Szorogni, hirtelen, sietve forgolódni. Székely szó.Fé* renczi Jánoi. Sietni, mást is siettetóleg; p. o. jere már ha ígérted hogy elkísérsz, siess; a* másik felel: ne szorogj I Székely szó. Szabó Elek. Szoros mise, Sreg , nagy mise f mellyen a' sok ember A Digitized by Google SZÓSZÁTYÁR ^ SZAmÖRCSÖK. 351 Ssszeszorúl. Palöcz. Szeder Fábián, Ssöszátyár, temonda. Szé- kely szó. Cterey Elek.. Igen bdibeszédű, 's kSnnyen elébb adója a' beszédnek. Székely 8ZÓ. Ferencit Jánog. S z t y é y TÍzbe esett , és még jéggé nem fagyott bó. Sze- ged táji szó. Nátly Jőxief. Szotyogniy egymás után JebuUani, p.o. szotyog az alma a' fáról; ne szotyog- tasd y ne hallasd. Székely szó. Kállay. Potyogni. Tol- na várm. Csapó Dániel. Szotyor, a' yizen úszkáló hó- és jég -gomoly. Gy5r Tárm. Ctech Jánot. 1) lapos nádból szőtt hosszú kosár; 2) egy fala Sepsi-székbent Székely szó. Szaöó Elek. Szottyanni : 1) a' kíniérty kiszabott T. czélzott lyuk- ba könnyen bele csúszni , p. 0. olly kényelmesek csiz- máim , hogy lábam csak úgy szottyan bele; 2) ked- ve szottyant, annyi mint: kedre kerekedett. Pápa ri- déki szó. Maiics Imre. S z 1 y u , adakozó rén da- da, őrségi szó. ZakálOy. Szovárvány, e'h. szivár- vány. Székely szóejtés. Cee- rey Elek. 8 z o y á t a,' kis falu Maros-szé* ken. Egy kies vidék' neve Asztrakánban : S z o v a t u. Szabó Eltk. S z ó c 8 é n, szSmőcs, 8z8* niolcs. Vas várm. Döbrentei. 8 z S c 8 k e y kabócza. Bodrog- közi i^zó. Mindtzenti. Szög: Torna 's GőniSr ; szeglet : Dunán túl. Dőb^ rentei, S z: d k c s e , azy a' mi GÖmor* ben és Borsodban kabócza. Pest várm. szó. Sztrokay. Szökcsér, mezei trücsök. Kállay' gyújt. S z 3 k c 8 6 , apró sáska bö- göly. Kemenesali szó. Le- vai Lánló, S^z Ö k n i y megszökni, elfutni, elborítani, p. o. szökte a' talló , elfutotta a' v^^ egész testét. Göcsei szó. Plánder Ferencz. Szólók' lábja, szólók' dűleje. Székely szó. Kátlay. Szólók' fajai : fehér, fehér 's fekete muszkota , rak, vi- lágos , túli piros, giliczelá- bu , porbanheveró ,^ pápai vagy juh farkú , hulló 's öreg bajor, fekete bajor, bákor, bakator, gohér, leány szÓIó, kéknyelű , tök , török , kecs- kecsecsű , szilva , somszóló, Gserbajor vagy somogyi fe- hér, kadarka, tűskés negm gű, zöld 'szóló, kolontár. Balaton' mellékén. Horváth Ztigmondm SzömÖrc83k , sűveg-gom- bá. Kemenesali szó. Lévai Láizló, Balaton mellelci. Horváth Zsigmond. Gucsma- Digitized by Google r 352 8ZÖMÖRCZB - SZUGOtT* gomba y SEentgySrgy-gomba. Ssékely sző. Kállay. 8 s d m ö r c ze, festékfa; le- vele 'sfája festékszert szol- gáltat. Balaton melléki szó. Horváth Ztigmond, Gyór várm. Horvát Endre. Szőnyeg^ kárpit. Pápa vi- déki szó. Mattéi Imre. Szőrén-szálán elve- szett, hirtelen eltűnt, és senki sem tndja hová lett. Pápa vidéki szólásmód. JMa- tict Imre* S z 6 F i g ó , sárgarigó, sár- mány. Kállay' gyűjt.. Szörnyülködni, felette rémülve csudálkozni ; ettől : a z ö r n y , szörnyű. Székely szó. Szabó Elek. Szőrös baraczk, őszi ba«. raczk. SzékeJy szó. Kállay. - Szőrös fige, egres. Szé- kely szó. CtereyElek. Kösz- méte. Székely szó. Buexy. Szőrös piszke, egres. Palócz. Szeder Fábián. Szőrszálhasogató, min- den csekélységen fönakadó. Balaton melléki szó. HoT' váth Ztigmond. SzÖrszöny, sedulos. Behe* Szörtyölni, apródonkint iddogálni. Balaton melléki szó. Horváth Ztigmond. Pá- pa' vidékén : szörpölni. Matict Imre. Szösz, megtart '• tilolt ken- dernek másodika; eÍBÓ a' szála , második a' szöss , harmadik a* csepüvagy kócas. Balaton melléki szó. Hor^ váth Ztigmond. A' kender' gerebenelésiből kihúzott szá- lasabb csepfi. Székely sző. Ferencit Jánot. Lásd a' Pösz szó alatt: Szösz, melly két szó ugyan egy«t tesz ; de nem k ó c z o t Je- lent, hanem c s e p ű-t , vagy- is, azon közép nem& ken- dert , roelly a' szálasnál rö- videbb és gorombább, a' kócznál pedig hosszabb és Hnomabb. Pápa' vidékén- Ma- tict Imre. S z ö s z k e , fehér , kender- forma hajú, szőke. Göcsei szó. Piánder Ferenc x. Pápa- vidéki. Matict Imre. Szé- liéi y. Buczy. Szöszörüg, stöhnt. Győr várm. Czeeh Jánot. Szuantag, rézsntt, hárán- tékos. Ormánsági szó , Bara- nyában. Jeremiát Sámuel. Szűcsök, mocsok; szucs- kos, mocskos. Győr várm. Czech Jánot • , Szűcs n^ aljftf kemencze* alja. Székely szó. Gyarma* thi. S z u - e 1 1 e , szavas. Székely szó. Cterey Elek. Szuglya, kályha' melléke. Kemenesali. Lévai Látzlé. S z a g 1 y , szegelet. SzékaJy szó. Gyarmatki. Digitized by Google SZUGOLYÉK — SZUSZTORA. 353 Seugolyéky sugoly. Szé- kely sző. Cterey Eleh. Jn- cze József. Szuka, nőstény kutya. Szé- kely szó. Ferencit János. Buczy. Szuka ingyáll, szűk ujjú ingván. Barkó, Gömorben. Hollók Imre. Szulák, gyötény. Göcsei azó.1 P/án<f«r Ferencz, Fu- lánk. Székely. Cterey Elek. Szül imán, sunnyi élhetet- len szigorú ember. Székely szó. Ferenczi Jánot. Szundikálni, bóbiskolni: ülve vagy állva , szemeit ki- kinyitva 's bebehunyva, fej- hajlongra , félébren Bsen- deregni. Pápa vidéki szavak. Matics Imre. Szunyák, rest , p. o. em- ber. Székely szó. Kállay. Szunyátolni: Gőmör , Torna ; bóbiskolni. Dunán túl. Döbrentei. Szunyókálni, bóbicskol- ni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Szurdékv. szubulyék, szegelethely , kunyhó v. kis ház. Székely szó. Kállay. Cserey Elek. S z u r d i k , kuczkó , kuczik , hely a' kemencze megett. Kállay* gyűjt. Szurdok, keskeny 's hir- telen menetelű szoros út a' hegyről a* völgybe. Bara- nyai szó* Tóbi Antal. TÍJ8ZAVAX. Szurok, holtszén. Bara* nyal szó. Tóbi Antal, Szürutyka, vert alutt-téj. Kállay' gyűjt. Szusz, forgó szél ; innét: „szusz kerekedjél pokolba'^ — ezt szokták mondani a' székelyek. Ferenczi János. Szusz a-m u s z a , alamusza : arról mondatik , ki ha vala- mit tesz , avval sokáig elbi* belődik , 's mintegy aluszé- konyán teszi. Pápa vidéki szó. Matics Imre. 'Szuszály czuczál, p. o. szu- szaid a' szájába. Győrvárm. Czech János. S z ú s Z é k , gabonatartó. G^ mőri SZÓ. Hollók Imre. Szath- már vidéki. Qáthy János. Szuszék T. szuszák , gabona tartó nagy szekrény. Palócz. Szeder Fábián. Szuszimuszi , alamuszi ember. Székely szó. Gyar^ mOfthi, Szusz mákodniy ralami munkával sokáig elbibelŐd- ni. Pápa vidéki szó. Ma- tics Imre. Szuszogni, orrával nehe- zen lélekzeni. Pápa vidéki szó. Matics Imre. Szusszantani , Athem hohlen. Székely szó. B. La- kos. Magát kifújni. Eird. és székely. Dö'brentei. Szusztora, viasz' seprő* jéből csinált mécs. Székely szó. Bucxy. 23 Digitized by Google 354 SZUTYOK — TACSKA. Szutyok, takony; szuty kos , taknyos. Kállay' gyűjt. Sstttyongatnii karolni. A^ mérges asszony szolgá- lóját szüntelen szutyongat- Ja. Szegedi sző. Nátly Jó- %uf. Szúrat, a' katlan-Mádáról ▼agy a' tűzhelyről levert megégett föld. Székely szö« Ferenczi Jánot. A' tapasz' felcsere^ zése. Székely szó , Csikszékben. Gegó Nic^phor. A' ház* oldalára tapaszlott éi megszáradva onnét lehűl' lőtt vagy levert sár. Szé- kely szó. Incze Jöztef, Bu- ezy. Szabó Elek, Szűkíteni) p. o. valakinek számát a' jó emberek kSzt. Székely szó. Buczy. Szűkülni, vékony hangon sirni. Órségi szó. Zakái Gy, Szüle, öreg an;y a r. asszony. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiát Sámuel. S z ü 1 es é g , takarmány (téli) a' marha' számára. Vasvár- megyei. Dr. Horvát Józ$ef. Sztrokay, Kemenesali szó. Lévai László. Szűr, kankó - szűr » hosszú szűr stb. nemei vannak. K i- tették a' szűrét, azaz, kiadtak rajta. Pápa vidéki. Matict Imre, Szürenkedni, megszűren- kedni mint a* beteg. Győr várm. Horvát Endre, Szűrkankó, szűrdolraány, czondra. Kállay* gyűjt. S z ü r k ű ;1 e t , est' kezdete , nap*alkonyat. Székely sző. Tűrylgnácz. Esthajnal. Szé- kely szó. Cterey Elek. Szűrózsák, mellyben a* szőlőt tiporják ki. Balaton melléki szó. Horváth Zeigm. Szűrű, lásd Szérű. Pápa vidéki szó. Matict Imre. Szűz föld, melly vetés alá legelőszőr szegetik föl. Ba- laton melléki szó. Horváth Ztigmond. T. X aa, toa: tova p.o. toa lát- tam. Sziget vidéki szó , Ba- ranyában. Jeremiás Sámuel. Tabajdok, tajdok, mocs- kos. Székely szó. Gyarmathi. Tabértos, széles nagy szá- jú , tág terepes. Kemenesali szó. Lévai László, T á c s a, tálcsa, kis fatál. Kál- lay' gyiijt. T a c s k a , targoncza , furik. Bodrogközi szó. Mindszenti. Digitized by Google TACSKÓ — TALABOR. 355 Tac^skó, hityány málé-szá- jú gyermek. Kemenesali sző. Lévai László, Kőlok. Bala- ton melléki sző. Horváth Ztigmond. Vizsla , köpő. Székely. Cserey Elek. Kicsi, zőmek gyermek. Székely. Ferenczi Jánoi. Tacskolődni, osszelapo- saliii, nyomődni , romlani. Székely sző. Ferenczi János. T á c s ő , ügyetlen. Székely sző, Buczy. Tag, czomb ; p. o. szarras tag. Székely sző. Buczy. T a g 1 ő , mészáros fejsze. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond, Nagy bárd , mely- lyel a* marhát leütik. Ke- menesali. Lévai László-^ T a h n y a , lusta , rest. Go^ csei sző. Plánder Ferencz. Tájag, daganat a' marhákon. ^ Székely sző. Tűry Ignácz. T a j á k , kalász' szúrőja. ' Kállay^ gyűjt. Tájat t, idő ragy hely* kö- zét jelenti p, o. déltájatt, az az szinte délkor v. mintegy dél liörül stb. Székely sző. Szabó Elek. T á j b á s z , tompa eszű , vi- gyáztalan, megfelejtkezett, ostoba. Gdcsei sző. Flánder. Tajdok, a' kirőr a' kdntös foly le, semmi sem áll jől ^--í^tyta, restéi i magát csinosí- tani. Székely sző. Incze Jó- zsef.^ Ták, bocskor* tákja, telek- je. Kemenesali sző. Lévai László. Bocskornák foltja a* talpán, de Vi^y hogy nincs oda várva, csak oda téve; innét példabeszéd: „Bocs- kornák nem leszek tákja,— azaz : magamnál alábbralő embernek szolgája. Székely sző. Ferenczi János. Takarítani, reinigen, p. o. takarítsd meg a* szobát , köntöst stb. Székely sző. B. Lakos. Takarmány, szűleség. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond, Takaros, csinos. Szathmár vidéki sző. Oáthy János. Tákolni, rosszul összeag- gatni , alkotni. Székely sző. Ferenczi János. Takonypőcz, takrtyos or- rú. Kállay* gyűjt. Gyerme- keknek szokják mondani, mi- dőn azok öregebbek' dol- gaiba* avatkoznak, 's ezek- nél okosabbak akarnak len- ni. Pápa vidéki sző. Matics, Ták ózni, foltozni. Balaton melléki sző. Horváth Zsig* mond. Nagyjáből összefol- tozni, összeábdálni, össze- férczelni , Összeaggatni. Pá- pa vidéki sző. Matics Imre. Tala-be, hajj-bel marhának mondják. Kállay* gyiijt, T a 1 a b o r , talpalő ; Wagen- schuh , Radschuh ; az a* kivé- 23* Digitized by Google 2M TALÁLATÁNÁL. setti kihornyolt fa, mellyet lejtőn a' kerék' talpa alá vet* nek , hogy ne forogjon , de ne i8 kopjék. Ez a' Szilágy- han: kutya* Székely szd. Gyarmat hi Sámuel, Horgas , kiknpasított 9 ráluforma fa Tagy vas , mellyet a' kerék' talpa alá tesznek , hogy a' kerék ne rásséíc 's a' lejtő köv5n az ut se romoljék a'lánczczal Talö kötés miatt. Székely sző. Fergnczi Jáno». Kállay, Buciy* Inc%e Jőxiff. Szabó Elek. Talált trifft ; p* o. as érád talál-e az enyimmell nem talál a' szinnel. Székely sző. B. Lakot, Tálas, edény tartő szer. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond- Táltart<i. G5mö- ri. Hollók Imre. Bodrogkőzi. Mindszenti. ' T á 1 b a f ő 1 1, íelpuffadt étel^ nemű. Sőb^ főtt marhahús. Székely sző, B.Lakos. Tálésy. folyós nyakú. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond, Tálgyu, tályog, kelevény* Tiszamelléki. Helmeczy. T a 1 i c s k a y targoncza. Ba- laton melléki sző. Horváth Zsigmond. Taliga, két kerekft szekér. Székely sző. Cserey Elek. T á 1 1 ő , betegség , mellyben a' testnek minden részeit a* Yér által futja , és a' marha elvesz. Göcsei szőé FlánSer Ferenet, T a 1 p a c s 9 erősen járő , iz- mos lábú. Göcsei sző. Pián- der Ferencz. Talpalni, erősen menni. Palőcz. Szeder Fábián. Talpalő, 1. Talabor. Talpas, gyalog katona. Barkő sxő. Hollók Jmre. Tu- . tajos. Kállay* gyűjt. Támbálődni (fel) ? Szathmár vidéki sző. Gáthy János. Tambura, kis hárfa, toI« lal pengetik. Kállay^ gV^j** Tolna várm. Csapó Dániel. Ez Pápa* vidőkén: czite- ra. Matieslmre* Tá mén talán, töméntelen, tömérdek, fölöttébb sok. Pápa vidéki sző. Matics Imre. Támetalan , teméntelen. Székely sző. Gyarmat hi. Támolyogni, szédelegni. Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond. Tana, tanakodás. Balaton melléki sző. Horváth Zsig" mond. Alattomos tolvajgyü- lés. Kemenesa]i.L«Va}jLá«2/J. Tanakodni , szándékozni valahová. Székely sző, <Si2a- hó'Elek. Titkot főzni, titkot beszélni. Kemenesalí. Lévai László. T a n á 1 , e' helyett : talál. Székely szőejtés. B. Lakot. Tanálnl : Gömör, Torna rta- lálni : Dunán túl. Db'brentei, Digitized by Google TANÁR — TARACZK. 867 Tan ár y szőlőhegy* kerítése gyepű, y. gyepűjén valő ka- - pu. ; Kemencsali szó. Lévai Lá^zl^,. Rábaközben , Sz. Andráson. N.A.Kiss Sámuel. Tanárok, faluhoz közelié- . vó árkolás ^ vagy gyepű , a* marhák ellen. Balaton mel- ]áki< 8ziS. Horváth Zsigmond, ]. Tanorók T a Didi, tátott szájú, ügyet- len. Székely szó. Ferenczi. Tángál, tengődik. Győr rárih. Czech János. Pápa* vi- dékén: tángálj a magát, aiinyi mint: tengeti, nagy nehezen táplálja magát. In- nét : t á,n g ál ö d i k , ten- gődik. Matics Imre. T á n g y é r , nem tányér : dcr Teller. Székely szó. Incze József, l^ángyérnyaJ ó, azaz : tá* nyérnyaló , ételért hízelke- dő, máson élődő. Székely szó. Ferenczi János. Tanorok, nagy kaszáló téU Székely szó. Szaió Elek, Ki- ^ «ebb vagy nagyobb széná- terinő hely , mellyet valaki a' faluu kivűl a' legelésre Ii4zve is kirekesztő jussal bir , és szüntelen kertben tart. Kűküllő vármegyében a* faluban levő füves kerte- ket is tan oro k-nak hív- ják. Székely szó. Incze Jo- %tef. Bekerített füves darab hely; innét — Tanorok-kapn, faluVkat púja a' mezőre. Székely sza* vak. Ferenczi János. .Al Wjx-c ban azon kapukat, mell^'e- ken bejárnak, nevezik • igy. ' Székely szó. Incze József. Tanya, pásztorok'^ mezei emberek' szállása v. laka. Kállay* gyúju Alattomos tolvaj-gyűlés ; innét : tanyáz- ni. Barkó szó, Gömörben. Hollók Imre. Tapicskálni, tapiskálni » tapogni. Székely szó. Gyár- mathi Sámuel. Tapodóka, grádics. Barkó szó. Hollók Imre. T a p o r n i , tiprani. Göcsei szó. Flánder Ferencz. Tapséros, tenyeres-talpas. Bodrogközi szó. Mindszenti. «T a p s z i a, kerek sült kalács. Székely szó. Szabó Elek. Tar, kopüsz. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond. Tarja, a' szarvasmarha' nya- kának az első lába* lapocz- kájánál levő húsa, pecse- nye. Székely szó. Szabó Elek. Tár, kalász és szőr nélkül való , p. o. tár-buza. Szé- kely szó. Cserey Elek. T a r a c z k , perjének neme szőlőben. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Mo- zsárágyú ; innét : T a r a c z- kőzni, mozsárral lődözni. Tolna várra. Csapó Dániel. Digitized by Google 358 TÁRAGY - TÁSKA. Tárftgy, kelevény, viírtorlá- sa. Szegedi nzó. Nátly József ' Taraj, e'h. taréj. Székely '81^. Gyarmathu Tarák, bórbol Tarrt kis ta- rUznyácska. Bthe* gyújt, Taráta, elhagyattatott, a* gondviseletlenség miatt el« pusztult y tatarozatlan. Ke- menesali sző. Lévai László, Kerítés nélkül való ház, kert, stb. Pápa TÍdéki szó. Maiict Imrt, Puszta, fosz- tor; kerítetlen uckar, ház. Balaton melléki szó. HoT" vátk Zsigmond, Tar búza, szálkátlan búza. Balaton melléki szó. Hor^ váth Zsigmond, Nagy szemű búza. Kállay* gyűjt Tárcsa, Sebeibe; péld. tár- csára lóni , nach der Sebei- be schieszen. Győr^ rárm. Czeeh János. ^ Targoncza, talicska. Szé- kely szó. Kállay, E. Lakos, Kolduló szekér. Székely Bzó, Szabó Elek. Tarhó, felforralt téjbtfl ót- Ya készült nyári hŰTesftó e- ledel; az alföldi gulyások' fagylaltja. Kecskeméti szó. Csapó Dániel, Tarhonya, száraz tészta. Gdmdri szó. Hollók Imre, Morzsolt száraz tészta,nielly éyról éirre eláll , kivált ha tojással készítetik 'és szá- r^ helyea tartatik. Kecs- kemét ridéki SIÓ. Csapó Dá" niel. Szegeden. Nátly, Tarjagos, reres foltos. Gd- mori szó. Hollók Imre, Bod* rogkfizi. Mindszenti, T a r h u d t , elrőkonyoddtt. Székely szó. Ferenczi Jánot, Taritarka, badar, igen tarka, czifra. Kemenesali szó. Lévai László, Tarituppos, púpos hátú. Marczal melléki sió. Aesá' dy Sándor* Tarka ember, szembe szé- pet adó 's háta mőgdtt meg- szóló. Székelyeknél. Férek- czi János, Tárogató, nagy hangú t51- cséres síp. Kállay* gyújt. Sí- poló , trombitáló. Székely szó. Cserey Elek, Tartani, p. o« valakitől , íparolui; feltartani pe- dig, felnevelni. Székely siÓ. Szaöó Elek, T a> t a 1 1 a n , p. o. marha , sovány, gŐthes. GScsei szó* Plánder Ferenez, Balaton melléki. Horváth Zsigmond. Tartó, a' kit , semmit sem keresvén , táplálni kell. Szé- kely szó. Ferenczi János. Tar varjú, nagy nemű var- jú. Kállay^ gyűjt. Táska; 1) bélelt tésztás é- tek ; túrós táska , tudós tál- ka stb. ; 2) Bór tarisznya ; 3) pénzes zacskó. Szegedi szó. Nátly József, Tolnában is divatos. Csapó Dániel, Digitized by Google TASLI - TATRK 359 Tasli , k^reget^ diák* inasa. KáUay' gyűjt. T a t y csónaknak kSz^ps^, és hátulsó ki nem résett fog- lalója y melly filésre is szol- gál. ^^Kormányosnak ^at a* helye." Szegedi szó. Mtly. Tatár, rósz y semmirekelló; p. o. tatár ember , szerszám Btb. Székely szó. Incie Jó- %$ef. Rongyos , hitrány , a- láraló; innét —megtataroz- ni , azaz : megfoltozgatni ; t&tar ember , azaz : megve- tést érdemid , rongyos em- ber; tatar-batar , azaz : min- denből öftszetfizStt - fűzött. Székely szó. Fer*ne%i Jánot. Összetoldott, foldott; el- avult, elviselt. Székely szó. Túry Ignácz, P. o. szerszám, a' mellyen értik azt , mikor valakinek rósz szekere, rósz lova. stb. van. Tatár em- ber, a* kinek sem esze sem formája , sem Öltözete nincs ; máaképen mondják az illyent tikom bakom embernek. Ez a' szólás' formája bizo. nyosan a* Tatár szótál Tette eredetét; a' kik ha- sdnkban pusztítván rongyos- kodtak. Székely szó. Gödry. Tatárka, köles. Székely szó. Cserey Elek. Tatárka : Gömör, Torna; hajdina. Du-' nán túl. Döbrenteí. T a ft a r o s , takarékos. Innét : házat tatarozni 4 azaz : a* fedelet megigazgatni. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Tatarozni, megigazítani , megcsinosgatni , ékesgetni. Kemenesali szó. Lévai Látt- ló. Gömöri. Hollók Imre. Székely. Gyarmatki, Kija- vítani ; p. 0. meg- vagy Ösz- sze tatarozta elszakadozott ruháját ; azaz : Össze- vagy megfoltozgatta. Pápa vidéki. Matics Imre, T át a s, tündér, rémkép a' mesék' országából , garabon- Gzás diák. Balaton mellé- ki szó. Horváth Ztigmond. Az 6s magyaroknak még po- gány hitőkben illyek voltak a' papok , a* tudákosok : ezeket nevezték t á 1 t o- s o k-nak ; 's ezek nem kö- zönséges embereknek tar- tattak , minthogy jövendőt is mondottak az állatokból , készült áldozatok' alkal- mával ; és egyéb , a' tudat- lanoknál csodáknak tetsző dolgokat is véghez vittek; azért későbben is fönmaradt nevök. Pápa vidéki. Matics. Tatrakolni,....! Szath- már vidéki szó. Oáthy János. T a t r i , balgatag , bászli. Ke- menesali szó. Lévai László, Tuku, pipogya. Tisza mel* léki. Helmecxy. Rendetlen , Digitized by Google aeo TEBE — TEMÉNTELEN. ■zanassét álló ruhájú. Ke- menesali. Lévai Lá$iló. Te-be, esetlen rendetlen kd* y^rségű. K[enienesali scő. Lévai Láttló. T e b n a k , e* b. tegnap. Bod- rogközi SBÖ. Mindszenti, Teéd, tied, tejed. Székely szóejtés. Gyarmathi. T e g e 9 tegnap. Székely sző. Gyarmathi SámueL Tégent, a' minapában. Kál- Tegét, minap. Teg* gyökér muItidJt jelent; innen teg- nap. Baranyai szó. Tóbi Antal. T é g e t n i 9 teezni , Erdélyi 's székely szd. Dőbrentei. T é h e 1 y y borbél y - műhely. Székely sző. C$erey El$h. Tehenedem, letehenedem , leülök, leereszkedem. Ke- menesali sző. Lévai Lfittlá, Elterpeszkedre leülni. Pápa Tidékí. Matici Imre. Tehenész: GömÖr , Torna; tebénpásztor. Danán túl. Döbrentei. Tehénkedik, durván rá« támaszkodik. Gyór rárm. Czech Jánoi. Tolna rárm. ' dapó Dánieh Tehénpászt 6 r , csordás. Székely sző. Kállay. Tolna várm. Ctapó Dániel. Tej, e' h. téj. Ormánsági sző- ejtés. Baranyában. Jeremidi Sámuel. T é j • á z al é k 9 téjnemúek. Győr várm. Czech Janoj. Tejke, a' garat alatt fűggJ kis med^ncze , mellyből hul- lógat a' szem a^ kő alá. Székely sző. Szabó Elek. T e j p i 1 1 e, tejbártya. Barkó sző. Hollók Imre. Tejyerő dézsa, köpülő. Székely sző. Incze József, Tekercsik, kalács' neme. Barkő sző. Hollók Imre. Tekereg, csararog , hamis úton jár. Kemenesali sző. Lévai László- Tekericz, madár' neve , tekergeti a' nyakát. Kállay' gyűjt. Teke rőf a, egész vég -fo- nál van rajta a' szÖTŐ-szék- ben. Székely sző. Kállay. Teketória, periphrasis. Pápa vidéki sző. Matics. Telek, benn való puszta. Székely sző. Cserey Elek, Telekes (bocskor), ros- télyosán szíjakkal berakott* Kállay' gyűjt. Teleki puttony, tok. Baranyai sző. Matics Imre. Telesmán, angolit , azaz : ángő r bángő , tág - bág gye- rek. Székely sző. <Sza^(/i^/«ib. Temem, tömöm. Székely szőejtés. Gyarmathi. Innen jöhet a' temetem: föld- be tömöm. Csapó Dániel. Temen telén, temérdek, fe- Digitized by Google TEMÉRDEK — TEPSZI. 361 lette floiky a* sxem hé aem Iepi« Szákéi y sző. Szabff E- lek. Balaton melléki. Hor- váth^ Zsigmond, , Temérdek, saliduni (Apá- czai* Encyclopaediájában Í9 ezt teszi 'y familia is Tan illy neyfi a' székelyek közt). Kállay* Temonda, becsmérlés , d- csárlás j hírrivés ; — innét Temondálni, mást becs- mérelni. Székely szavak. Ferencit Jánot. derey Eleh. Ssaöd Eleh. T e m p 1 m b i r d y csak e^y templomra felügyeld. GS- möri flzd. Hollfíh Imre. T é n f 5 r g ö k , láb alatt a- kadékoskodóm. Kemeiiesali 8zé. Lévai Látzld. Szath* már Tidéki. Giíthy János. Tengelic Ky stiglicz. Kál^ Iny* gyűjt* Tenger, (p. o. nép), tok. Székely szd. Buczy. Tengeri, knkoricza , tSrŐk- búza, málé. Kállay' gyűjt. Tengddni, éldegélni , szo- rosan élni. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmondi Tenkre tenni, ^emlnivé tenni; kivált gazdaságára néz^e. Balaton melléki szd. Horváth Zsigmond. T«nyer, e'l^. tenyér. Pa- lócz^ Szeder Fábián, Tenyeres -talpas, erds, raczkos , izmos ember. Ba- laton melléki szd. Horváth Zsigmond. . T <é p á s z n i ,, ide '« tora húz- ni, szaggatni , mint a* ^é- - cze a' békát. Székely sző. Ferenczi János. T^pek-lábok, l)]áb alatt al kalnoatlankod om; 2) valamit habozva teszek. Balaton mel- léki. Horváth Zrigmond. Ke* menesali. Lévai László. T.é p e 1 d d ö m , > igyekszem. Székely sző. Gyarmathí.' Teper^ prostemít; ^éld. leteperték a* főidre. Oydr ▼árm. Czech János. Behé' gyűjt. T e p e r ty tB, kiolvasztott sza- lonnának, hájnak a' -salakja. Székely szd. Incze József. T e p i c z k é 1 n i , ericzkélni. Balaton melléki szd. Hor* i. váth Zsigmond. Té pld, csíki szd, Három- széken : kendertörd , Hanf- hrbcher. Incze József. Te p p e n n i ...... ? Matice. Téprehkedni, valamelly dolgon nagyon aggddni , mi- kor nem tudja az ember mit csináljon. Székely szd. Fe* renczi János. Tepsi, rétes- 's pogácsasü- tő vas eszkőz. Balaton mel- léki szd» Horváth Zsigmond. T e p s K i , rétes- , pogácsa- , prdza-, málé-sűtd vas vagy cserépedény. Tolna várm. Csapó Dániel. Pápa vidéki Digitized by Google 302 TBPZBL toKl — TETEMTARTÓ. , «BÖ« Matic9 Imre, Kemenefl- ali. Lévai Látxlő. Tepsel^dni, késiül ddni » költdikődni. Tdrzsdke tép- ni, p.9. portékáját a* töb- bek kSzúl éa alól kitépre , kiválogatra rakni fel. Szé- kely 8ZÖ. Szabó Elek. Terécselüi, trécselni , fo- kát rügy faasAontalanságo- kat beszélni. Székely sző. t^renczi János. Bodrogközi. Winészenti. Teréfa, «' h. tréfa. Székely sző. Gyarmathi Sámuel, Tereiére, mendemonda. Palécz. Szeder Fábián. Hi- JábaTalő Ilcslocs-beszéd. In- nét — Tereferésni, mindent Sss- sze-rissza locsogni, 's az iddt illy hijábavalő beszéd- del eltSUenl. Pápa Tidéki ssd. Matici Imrém Terelni, másfelé hajtani, p. 0. a' beszédet másfelé te- relni. Seke' gyűjt. P. o. mar- hát terelni. Palőcz. Szeder Fábián. A* csordán kiyiil messze térelygdket a' tilos- tól elfizni, TÍsszahajtani ; az elszéledteket egy bizonyos helyre összehajtani. Pápa vidéki szó. Mafice Imre. Terelni, hiral kodra beszél- ni. Palóci. Szeder Fábián. Téréngetni, az elszélledt barmot összehajtani. Mar- czal melléki szó. Aceády. T e r é n ge 1 1 ét I ; indnláUső^ jelent dérajkodó csudálko- sást. Pápa' vicékén. MaHee. T é r g y , e' h. térd. Székely szóejtés. Ch/armathi Sámuel. Terepes, terelrélyes, széles kiálló águ élófa. Kemenes- ali szó. Lévai Látzlo, Természetes, indulatos, akaratos. Göcsei szó. Fián- der Ferencz. Terpeszkedni, idomtala- nul ülni, fekűnni. Beké' gyűjt. Lábait elterjeszteni* Gyór rárm. Czech János. . Tertyedt (orrú), Simus a, nm. Gyór várm. Czech. Terű, terh , teher. Székely SIÓ. Cserey Elek. Tesznye, csúnya. Barkó szó. Hollók Imre. Tetem, holt test; leginkább erőszakos halár köretkeié- seben. Innen: tetemre felhi- rás , tetemre eskürés az ap- probátában. Székely sió. Kállay. Tetemes: 1) erős teli ta^ gokkal biró; 2) tetemesen retkes. Székely szó. Sza- bó Elek. Nagy, irtóztató, rendkirülraló. Székely. Kái- lay. Tetemtartó, a' kriptában azon gödör , mellyben a' hol- tak' csontjai tartatnak. Szé- kely n%6» Buczy. Digitized by Google TÉTÉN ÜTNI — TIKVERÖ. 363 Tet^n űinf, f^be ütni. Ssé- kely 8KÓ. Buezy, Teteputa, élhetetlen » ű- gyetlen, semmiben meg nem bízható. Székely 8EÓ. Feren* czi Jánoi, TetŐB tángyér, asa' mft- 8cer , a' miyel a' kucama' te* tejét kikerekítik a' szűcsök. A' székelyeknél. Ferencit Jánoi. Tézsolya r. iézsl^, a* taliga' része. Székely sző. Gyarmathi Sámuel. Tézsola T. tézslő; a* székelyeknél. Ceerey Elek. Igába akasztott kampós rnd. Balaton mel- léki. Horvá&h Zeigm, Mely- lyel az ökr^k az ekét Ton« ják. Remenesali sző* Létai Láizló. Őrségi. Zahál Gy., T i b á z n i ; haját megtépni. Danán tál i szó* Sztrokay Ati' tal. Tolnában mondják : t i- p á s z n i. Ceapó Dániel, Tibelyedés, eszementség ; iniiét — Tibelyedni, az eszínek elmenni, megbolondulni. Szé- kely szaTak. Ferenczi Jánot. Tik, tyúk. Cslkszéki székely szó. Farkai hednagy. Sop- ron rárm. N^ A* Kiu 8á' muel. Baranyai. Tóbi Antal. Tikácsolni, caikákolni , fuldoklani. Székely szó. Kállay. T i k e r , e' h. tfikSr. Balaton melléki szó. Horváth Ztig- mond. T i k h ú r , pipehár. Kállay Tikkadni, sebes menésé- ból alább hagyni. Így a' ló megtikkad, úgy a' tftz* és napnak hévsége. Balaton melléki szó. Horváth Zeig- mond, Fúladni; megtik- kadt, elfuladt , megfáradt. Székely. Kállay, A' nagy hÓTségról is mondják , mikor erejéből enged , alább sisálL Pápa TÍdéki. Matiee Imre, T i k m o y , iyukmony. Szé- kely szó. Gyarmathi, Tilfto- jás. Károlyi Gáspár már ez- előtt 200 esztendővel hasz» nálta az ő bibliai fordítá- sában a' tikipony szót. Jób. VI. 6. Lehet azzal most is^ élni, csak récze- vagy póka-tikmonyt ne emleges- sünk. Balaton melléki. Hor* váth Zsigmond, Baranyai. Tóbi Antal. Tikölő kánya, tikhordó kánya, karvaly. Balaton melléki szó. Horváth Ztig- mond, T i k t a k , hitvány , szigora hányt vetett ember. Székely szó. Ferenczi János. Ti k-v ak 8 , der den Nacht- nebel hat* Győr rárm. Czech János. Tik verő, lakodalom atán a* hivatalos vendégek' házai- nál való evés, ivás, táncz- xnulatozás. Remenesali «zó. Lévai László, L* Kóborlás. Digitized by Google 964 TJLmiTBNI — : TIRIPIRI. Tilimitciii) lecModesífé* ni. Székely szó. Gyatmathi. !Fi]iiika, f«vd-»íp, tavaiz*. 8zal a*, gyermekek húzzák a* mezgés fűzfa' hajából. Székely flzó« Ferenezi Jáno$, Tury Ignáet. Gyarmathuin' - €%e JÓZMtf. ; T i 1 i n k 4 , f ftzfáiiak fiatal ki- kura^tott hajából raló síp , fnralyá. Siókely szó. 'S«a. hó &€h. KáUay. Tiló, Icendert törő 's poz- dorjától tjsztíttS fáeszkdz. Székely szó , CsikÉzékben. Gegő Nicephor. Tolnában is diratos. Csapd Dániel, Már- ton szerint: Hanfbrecher ; de - kfilőnbdző , mert a' kender- tSró a* kender* iszáráról to- ri le a* kenderszálat : a* tiló pedig a' szálról a' poz- dorját. Székely szó. Incxt • Jdzief. Szabó Ehh. Tímár, cserző varga. Szé- kely szó. Kállay. Tincs, p. o* kender, Gsérna fonal, haj; néhány szál együtt mondatik t i n c s-nek; i%y a* hajból kisebb vagy na- gyobb fürt. Innét mondják: Egy tincs haját kiszakasztá. Székely e%6. Incxe Jóttef, Gyarmathu Tincselni, 1) az ázott ken- dert szálairól lefejteni; 2) a' fonalat apróbb fürtSkre hasogatni ; 3) a* fát felhaso- gatni^ Székely szó. Inext • JÁxtefk Hizlalni. Székely. 8ZÓ. Buczy* T i n c s e n k i n t , fűrt^nkint :. Csikszéki székely ;sbó, Gegő . Nieephor. Tincsódni, hízni; p. o. a* -sertés jócskán tincsődött- Székely sájó. InczéJőztef. Tinó, fiatal ökör, melly \ még nem volt járomban. Kúl* lay' gyűjt. Tulok, befogni raló fiatal szarvas - marha. .Balaton melléki szó. Hor^ 9Áih Zsigmond' Egy eszten- . úós borjú. Székely szó. Kai- T i p ál ni , czil^álni. Balaton meUéki szó. Horvát Ztigm. Tipitapi, a* ki ntlnden czél nélkül ide 's tova jár. Saé- kely szó. Ferenezi Jánoi, Tippá teszem, eltépelem, gázolom, tiprom^ Kemenes- ali szó. Lévai L4$%ló. Tippan, nagy hosszá ffi er- dőben a' hó alatt. Kállay' gyűjt. T i r i n á k ó , ügyetlen , idét- len ember. Székely szó. Fe- renezi JÁnoi, Tirink, vagy máslás, a* mi megmarad azi alborból^ mi« kor tisztáinak. Székely szó. Ferenezi Jánot. Tiripiri ludláb^ akkor szokták mondani *s arról , a* ki ollyan dolgok körül fog- lalatoskodik , a* miből sem- mi sem lesz. A' székelyek- nél. Ferenezi Jánot* Digitized by Google TISZTALNI - TOKOS. 165 Tisztáin). Mikor páHnkát főznek és a^ maíotát előre lejártatják , aat v i r i c s - nek nerezíky mikor aztán a,\ Tiricset a' pálinkafőző üst- ből isrn^t lejártatják az a* — tisztái aj ; erről mondják : tisztáin i. Sze'kely szárak. Incze József, Tisztán, egészen, ^pen , p.o. tisztán ollyan. Ormánsági szó, Baranyában. Jeremiá$ Sámuel • Tivornya, neszes mulatság, dáridó, éjjeli ríg dőzsölés. Balaton melléki szó. Hor^ váth Zsigmi^nd. Pápa vidóki. Matice Imre, Tivornyázni, dorbézolni, enni inni. Kállay* gyűjt. T i V n y s , erőszakot fejér népen tevő buja lator férfi. , Székely szó. íizabó Elek. Tobzás, segéd-, vagy mel- lék ék. Kemeneáall szó. Lé- vai Lászlód Tobzódni , dobzódni , ki- csapongva lakmározni , enni inni kelletén kivfil. Pápa vi- déki szó. Matict Imre. Tócsa, toka , tócsácska , mDcsár , pocséta* Kemenes- ali szó. Lévai Láizlő. Tódor, Ti vadőr. Székely szó. Cterey Elek* Tohonya, rest, lusta, laj- bá. Marczal melléki szó. Aetády Sándor, Balaton mel- léki. Horváth Ztigmottd, Pá- pa vidéki. Matici Imre. Győr várm. Cxeeh János. Innen: T oho ny álko dnú Kemenesali. Lévai László. Tojás* szikja, tojás* széke. Székely szó. Buczy. Toka, nyakkövérség; innen tokás , kövér nyakú. Mar- czal melléki szó* Acsády, Annyit is tesz, mint; alsó taréj. Kemenesali szó. Lé- vai László. Innét : tokás, kövér állú. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmondi Tokány, pirosított űrű-bus. Somogyi szó. Maties Imre., Toki ó, esztendős bárány, tavalyi birka. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmoúd. T o km á 1 n i , szerzeni : — tokmálás, szerzés. Szé- kely szó. Ferenezi János. Szerződni, alkudni, minfW , ha két dolgot egy hüvelybe, tokba, suskába akarnánk egygyé illetni össze. Székely szó. Szabó EUk. T okmány, ollyatén fa vagy szaru-kupa , mellyben a' ka- szások a' kaszakövet tartják. Örségi szó. Zakál György. Kemenesali. Lévai László. Barkó. Hollók Imre, Szarv- ból készített kaszakőtartó. Palócz. Szeder Fábián. Ba- laton melléki. Horváth Zsig' mond. Tokos, német. Kállay' gyűjt. Térdig érő német nadrág. Szegedi szó. Sátly József. Digitized by Google TOLLÁSZKODNI — TORBONCZA. Tolláar^kodni, 1) a' mada- rakról mondatik , mikor ma- gokat tisztogatják időtöltés- ből; 2) átrett értelemben mondatik ai ollyan embe- rekről is, kik az iddt hiába t51tögetik» hévizálnak. Pá- pa yidéki sző. Maties Imre. Hniődozni, nyajtőzni. Keme- nesali. Lévai Látzló. Ionét tollászkodd , hérizálö , tekergd. Balaton melléki 8ZÖ. Horváth ZiigmontL Tolld, learatott gabona' szá- ra. Székely szó. Szabó Elek, Tollú, fosztott toll. Szé- kely sző, Kállay. Tomby fölemelt tereh alá vetett tusa , dacz. Innen : tómbulni. Őrségi szó. Zákál György* Tombáczy hajé helyett ma- lom alá tétetni szokott, (ci- résett vastag szál-tolgyfa, ^ mellynek belsd ürege át- mérőjében 4 — 6 lábnyi. Egy malom alá három tombácz tétetik; kettő a' malomház alá, egy pedig tárbajó gya- nánt a* késségen kivűl. Sze- gedi sző. Nátly Jőztef, T o m b á r, buta, értetlen. Marczal melléki szó. Acsá- dy Sándor. T on gyó, tippanos, széles láb. Székely szó. Gyarma- thi. Tonka, tompa. Beké' gyűjt. Csonka. Pápa ridékl sző. Matice Imre, Tonka orrú, felbigyedt or- ra. Székelye szó. Buczy, T o n y h ó , socors , deses. Székely szó. Szabó Józeef. Topa, bokában kificzamo- dott lábú. Szegedi szó. Nái- iy Józeef. Topánka, bakkancs. Szé- kely szó. Kállay, T o p r , kerékgyártó fejsze. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, Toportyánféreg, farkas. Székely és Baranya várra. . szó. Kállay* gyűjt, Toppancs, nehéz lábú , mázsás lábú. Kemenesali szó. Lévai László, Toprogya, ügyetlen ; tap- pisch. Sárközi szó. Tolna Tárm. Garay. . •Toprongyos,...? Szath- már vidéki s^ó. Gáthy János. Toporzikolni, ...t Szath- már vidéki szó. Gáthy János. Topos,...! Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Tor, halotti vendégség. Ke- menesali szó. Lévai László, Gőmori. Hollók Imre. Torba menni, disznó-dléskor tar- tani szokott venfiégségbe menni.- Pápa vidéki szó. Ma- tics Imre, Torboncza, targoncza. Szé- kely szó. Cserey Elek. Gyár- ikat hi. Digitized by Google TORDACS — TÖJKEDNL 367 T r d a c 8 , ordacs ; getigert. Gy6r yárm. Czech Jáno$. Torhadt, rothadt. Székely sző. JBuczy, Torhány, rest dög ember. Székely sző. Szabó Eleh. Torkolni, 1) Talakit nyel- TŐvel leszőlani , leharogat- ni ; 2) az ekében a' gaz meg- torkolik , mellyet az eszte- kőrel taszítanak el. Balaton melléki az^.. Horváth Zsigm. Törlő, a' Tiznek feltorlása télnek erős hidegekor. Szé* kely sző. Szaöő Elek, Torolni, tort Tagy is halotti Tendégséget tartani. Székely sző. Ferenpzi János. Torombázni, éjszaka nád- tűzzel halászni. Kemenesali ssBŐ. Lévai László, Toronkázok, tántorgok. Kemenesali sző. Lévai László, To rongy, csupa rongybői állő szegény ember. Székely sző. Ferenczi János* Torrő T. tarrő, tarlő.Vas- Tárm. Dr, Horvát József. Tortyog, a' lábbeli, mikor abba víz megy. Balaton mel- léki sző. Horváth Zsigmond, Torzom borz, bozontos ku- szált p. 0. bajusz. Balaton melléki sző. Horváth Zsig- mond, Szathmár ridéki. Gá- . thy János, Székely. Ferenczi János, Torzs, kaszálás utáni ke- mény és vastag fŰTek* tar« lőja. Behe' gyiljt. Toszonkos, teszefosza, a- Járalő, hitván. Kemenesali sző. Lévai László, Idomta- lan viseletű. Balaton mellé- ki sző. Horváth Zsigmond, Tőt heged A, hitrán hegedű* Kállay* gyüjt. Tőt laska, árvalaska. Kál- To tol ázni, láb alatt hente- regni, akadékoskodni. Ke- menesali sző. Lévai László, Lanyhán keresgélni ragy tenni Talamit. Behe' gyűjt, Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond, Pápa vidéki. Matics Imre, Totya ember, totyalagos , szunnyogő , lassú , együgyű. PslIócz, Szeder Fábián. Toty- ka, lábait is restelő fel- emelni. Kállay* gyűjt, Tottyadt, romlani, nyú- lősulni kezdett bor. Bala- ton melléki sző. Horváth Zsigmond. Tő, 1) Nadel; 2) Wurzel, innét tős répa; 3) alj, p.o. ^^^y' töve , annyi mint hegy' aUa; 4) a* mi közvetetlen mellette van, p. o. a' tő- szomszédban, a' tüz' tövi- ben lakik ; 6) kartőn fogni, vezetni , sétálni. Székely sző. Incze József, TSbör, gödör (viz). Gömőri sző. Hullok Imre. T ö j k e d n i , valakibe belé bojtorkodni. Székely 8ZŐ« Ferenczi János, Digitized by Google 368 TÖK — TÖEEK. Tök i8 este virágBÍk, ann^k uokjiák mondani , a' ki este kap dologhoi , mely- lyet nappal is véghez vihe- tett volna. Pápa vidéki pél* dabeszéd. Matia Imrt, Ti ke, levágott nagy fának még nyers töve: törzsök pedig fiatal korban levágott ifjú fának kisarangozott tö- ve. Székely szó. Szabó Eitk. TÖklincz, stiglicz, tenge- licze. VB\6c%Meder Fábián. T ö k ö 1 i d ö m, bajlédom. Szé- kely szó. Gyarmathi, Tökös, sérült , ágyékos. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Tölcséres, pléhgyártó. Szé- kely szó. Kállay. h ko- lompár. T ö 1 c z , . . . ! Szathmár vidé- ki szó. Gáthy János, Töltvény: Gömor , Torna; gádorfa: Dunán túl. Dob' rentei. Tömhüdt, 1) a* föld esó után; 2) jól szótt vászon. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Tömlő, bőrzsák. Tomlőtúró tömlőhordó ló. Székely szó. Tűry Ignácz. Tűzoltási víz- hordó bőrvödör. Maties Imre. Bőrzsák , túrót tartó bőr. Székely szó, Csikizékben. Gtgó Nicephor* Tömörzsök, törpe. Szé- kely szó. Gyarmathi. Tönk, a* nagy erdőről ho* zott, egy kurta iiakassba vágott bikfa; innét példa- beszéd :„N^gy tönk van a* farán*', arról a' . leányról szokták mondani, a* kinek sok jószága van és öröksége. Székely szó. Ferenexi János. Mikor nagy bik-, vagy fe- nyőfákat levágnak, és két három ölnyi hosszúságra el* rodalják , nevezik t ö n k - nek. Innét mondják : hat fe- nyő tönköt készített *s hat tönk deszkát vágott belőle. Székely* szó. meze József. TÖnkesz, renkesz , zömök. Székely szó. Szabó Elek. Tönkőj karó, tőke. Maties Imre, Tönköly, tavaázi gabona' neme. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Top , e'h. pök, köp. A' szé- kelyeknél. Ferenczi János. T ö p ö r e , ránczos ábrázatú. Kállay* gyiijt. Töpörödni , összezsugo- rodni , összefonn^'adni. Pápa vidéki szó. Maties Imre* Töppedt, aszott , fonnyadt Gőmöri rizó. Hollók Imre. Kemenesali szó. LévaiLászló. Töprenteni,...? Szath- már vidéki szó. Gáthy János. T ö r e k , Márton szerint : Sprey; de az polyva. A' tő- re k, székelyeknél a' csép- lettgabonának apróra törött szára, a' gabona' kicsépelt fejével elegy , mellyet vágó- Digitized by Google TŐRÉ8 — TÓTIKK. 361) gereblyével takaWtnak ki még szdrás előtt ; mikor ezt a* • szérűben az elészórt ga- bonáról felező söprÜTel ta- karítják le, akkor nevezte- tik fel ez étnek. Székely sző. Incze József. Polyva, apró szalma. Kállay* gyújt. Szalmahulladék. Szathraár vidéki szó. Gáthy Jánot, Ke- menesali. Lévai László. S s é- natorek, apróra törede- sett széna. Vas várm. Dr. Horváth JózHf. Törés, a' lábon, a' szák csizma miatt. Székely szó. Kállay, Lábsarkon támadt, kemény 's igen fájdalmas kelevény. Göcsei szó. Fián- der Ferenez, TSrkő, e'h. törköly; Tre- ber. Kállay' gyűjt. Tdrmölgetni , kenyeret lassankint törve rágogatni. Székely szó. Ferenczi Jánot, Aprón a* kenyeret morzsál- gatni a' markában. Székely szó, Szaóó Eleké Tör ni, valakinek rontá* sara 's bántására igyekes^ni; valakire v. ellen haragosan fenekedni; p. o. ugyan tör rám, azaz, szándékozik el- lenem T. fenekedik rám. Szé- kely szólás. Szabó Elek. T ö r n y ő , semmire kellő em- ber, vagy állat. Székely szó. Szabó József, Tö|-nyös, kosioi, varas, TÁJSZAVAK. V. slnnyedeges, riihes. Ud* varhely széki szó. Derzsi Mózes, Törődni, teprengeni , tű- nődni , búsongani. Székely szó. Szabó Elek, Tőrök, furdancs. Ezen fa-, vagy vaseszközzel vékaicö- téskor lukat fúrnak. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond, Török bors, paprika* Szé- kely szó. Kállay. Története shely, vesze- delmes hely , hol igen köny- n^'en felfordulhat a' szekér* Göcsei szó* Plánder Ferenci. Törtetni, gázlani , járat- lan helyen utat törni , tipra-' ni. Kemenesali szó. .Lévai László, Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Törtőztetem, indulatomat megzabolázom. Kemenesali SIÓ. Lévai László, T ő r V a s , kelepcze. Kállay, Törzsök, 1. Tőke. Tö rzsölködni, dörzsűl- ködni. Szathmár vidéki szó. Gáthy János. Törzsölni, dörzsölni. Szé- kely szó* Gyarmathi, Tős, répa. Székely szó, Csik- székben. Gegó, Gö'dry, T ő s é r , kereskedő* Székely szó. Cserey Elek. T ő t i k e , bor-válu , nagyobb szerű iatőlcsér. Balaton mel- 24 Digitized by Google 370 TÖVÖS RÉPA — TÜRJAn. I^ki 8SŐ. Horváth Zsigmond. Göcsei. Piánder Ferencz, T5to8 rép^, e'h. tövis r^- pa. Ssékely szó. Gyarmatki* Tősek V. tőzeg, marhaga- n^ből rályog-forniára ala- kított tüzelő, a' fa nélkül 8s6kdlködő helyeken a' sze- génységnél. Kecskemét ridé* ki szó. Csapó Dániel. Tözgölődni, fészkelődni ; p« o. ne tözgölődj, ne fész- kelődj. Kállay* gyüjt. TÖzögni, tőzgölődni, cam aliquo strepitu se parare ad aliquid v. g. sargendum. Be- Trécselni, hivalkodva be- szélni, csacsogni, szét sza- porítva fecsegni. Gömöri sző. Hollók Imre. Balaton mel- léki. Horváth Zsigmond, Pá- pa vidéki. Matiet Imre, Ke- menesali* Lévai László. T r ü c s-b e , prücs-be, bc^rjut istálóba behajtó szólás. Kál- lay* gyüjt. Tuhadni,..*.! 5)sathmár vidéki szó. Gáthy János. Tukma, titkolódzó, forté- lyos. Behe* gyüjt. Tukmálni, valamit másra erővel rákötni. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Tulajdon, tartozik emberi characteremnek minemüségé- re , a' mi az én énségemet , characteremnek énségét te* Bii : a* sajátom tartozik a* rajtam , az én énségemen kivfi] való , hozzám tartozó dologra; p. o. talajdo-> . n o m értelmemnek , szívem- nek, hajlandóságaimnak mi- voltuk: sajátom az én barátom, a* kit játomnak is nevezhetek; az én igaz keresetem ; a' szeretőm is. Székely szó. %zabó Elek. T u 1 i z n i , Őklelőzni , tor- kolni. Kállay' gyüjt. * Tulok, két három eszten- dős ökör-tinó. Kemenesali szó. Lévai László. Gömöri. Hollók Imre, Székely. Gyár- mathi, Kállay. T ú 1 on túl megadja a' be- csületet. Erdélyi és székely mondás. Döbrentei, T u n g s , kövér, nagy alfelü. Beké* gyüjt. Tupri, alacsony, törpe. Be- ke" gyüjt. Törpe , piczin , kis ember. Kemenesali szó. Lé- vai László. Turbulya, Körbelkraut. Székely szó* B* Lakos. T u r c z s , torzas. Baranyai szó. Tóbi Antal. Tttf^^szni, turkálni. Bala- ton melléki szó. Horváth Zsigmond. Turha, phlegma, mellből köhögés által feljött eny- ves takony. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Turján, bozót, zsombékos láp, ingovány. Pest várme- Digitized by Google ' TURZOS — TÜCSKÉJaEZNI 3n gyei azá* Btnyovtxhy. Nádas ingOTány, t, bozótos tő. Győr várm. G y i n g y á nak mond- ják , noha Garay ar Sárköz* rdl irtában ezt (a' gyingyát) Zátonnak nevezi; és így ná- lam ke'tséget gerjeszt, ha ralljon zátont értenek-e ott is a* Gyingya szó alatt. Sztrókay. Dsindsa. Dabason Pest rárm. Dr. Horváh Jó- ztef. T u r z o s , borzas. Ormánsági szóy Jeremiái Sámuel. Tasak, tuskó , tdrzsdk. Ba- laton melléki sző. Horváth Z$%gmond. Tuskó, kisebb tőke. Gomd- ri szó. Hollók Imre, Palócz. Szeder Fábián, Túsz, annyi mint: más ha* sonló , a' helyett megfeleld rész, p. o. osztálykor, mi- dőn a* földek nyilakra, r. részekre szaggatják, lehet hallani t« olvasni : Péternek ^juta az A határban e^y négy vékás és e^y két vékás föld, Pálnak, a' túszába ment a' B határban egy vékás. Székely szó. Incze József, Magyar- ország' némelly alföldi vi- dékén annyit tesz, mint: személyzálog, obses. Matice Imre, Tusaikolni, elküldeni a' szemtelent; p. o. alig tud- tfim már a' házamtól e] tusz- kolni. Balaton mell^Icí raó. Horváth Zsigmond, Keme- nesali. Lévai László. Tolna várm. Csapó Dániel, Pápa vidéki. Matics Imre, T u s z 1 i , karmantyú. Kállay. Tutajok, talpfák; innen: tntajos, talpas. Kállay' gyűjt, T u t a 1 y , 1) nád v. gyékény kötet. — Tutaiyos ház, vi- zenyős helyeiben oszlopokra, és nád tutalyokraépitetik. — Gyékény tutalyon tanulnak a' tiszamelléki gyermekek úszni. 2) Fenyőtalp (rates). Szegedi szó. ^átly József, Az utóbbi értelemben véte- tik a' székelyeknél. Kállay, Gegő Nicephor. Tuti, posztó - szélből fűzött lábtyu V. papucs. Kemenesa- li szó. Lévai László. Tutolni , V. dúdolni, orditni ; p. o. a' farkasok. Kállay' gyűjt. Kemenesali szó. Lévai László, Tutaska» apróbb ganéj-rakáa • a' mezőn. Barkió szó. Hollók Imre, Tutyi fejkatő, hátra álló hosszú kemény fej kötő. Győr várm. Czuezor Gergely* Szőr« bői , posztóból vart czipő* Bfke' gyűjt. Tű, tuk; e' h. ti, tik. Síékely Mzóejtéa. Gyamját hy, Tűcskér:ezn.i, valamit kel- J^tlen keresői, szedélni; sza- guldogálni,borongÓ8 főrelidé 24* Digitized by Google 372 TÜLÖK — TÜZPALY. oda járkálni. Kemenesali szö. Lévai Látiló. Ak időt hiá- bav^alöral tölteni. Balaton- melléki saó. Horváth Z$ig- mond. Tülök, szaru szelencze. Kál- Tündelerény, denevér.Bod- rogkSzi szó, Mindszenti. Tfinet, lidércz, kisértet. Szé- kely nzó. Cserey Elek. T ű n k Ő, száraz gerezd, melly- rőla' szemet leszedték. Bod- rogközi szö. Mindszenti. Tüntető, tüntetőleg előmu* tató megint elrejtő. Székely sző. Szabó Elek. T ü r e m , vagy t ö r e m , om- ladék , megromlott része a' falnak. Pápayidéki szö. Ma- tics Imre. Türet, \) csomö arany; 2) szénás szekéren több türe- tek vannak. Mikor valaki szé- ' nát ád el , vagy vesz , sze- kér számra kikötik, hogy hány tűretü legyen. Bala- ton melléki szö. Horváth Zsigmond. Csomö, kötet, p. o. egy tűret vászony. Bod- rogközi szö. Mindszenti. Szé- kely. Jncze József, Türkölni. Mikor a' szar- vas marhák szembe, homlok egybe csapnak 's viaskodnak, mondják : türkölnek. Szé- kely szö. Incze József. Csik- széki székely szö. OegéNice* phor. Türkölödzni, türekezni f felgyurekezni. Tolna várm. Csapó. Türköznf , 1) az ingét fel* tűrni 's úgy fogni ralami- hez ; 2) neki tűrközni, annyi mint hozzá készülni. Szé- kely szö. Ineze József. Türköztetni, magát tar- toztatni p. 0. a' része- ges nen> tadja magát tür- köztetni az italtöJ, a' bána- tos a* sirástöl. Székely szö. Ineze József Pápa* vidékén mondják : türtőztetni. Ma» tics Imre. Tűrni, 1) valamit össze p. 0. vásznat ; 2) elszenvedni a' boszuságot. Székely szö. Szabó Elek. Tűs haj, kosznak előjáró postája. Balatonmelléki szö. Horváth Zsigmond. Tüsök, tövis. Ormánsági szö, Jeremiás Sámuel. Tűsses, tövises tűskés csö- pétés legeltető. Kemenesali szö. Lé^ai László. Tüstént, egyszeribe, mind- járt. Székely szö. Szabó Elek. Tüzes, ebből t i z e s ; tíz egyenlő darab szántöföJdek- ből állö táblarész. Székely szö. Szabó Elek. Tüzesbetegség, patécs. Ormánysági szö. Jeremiá* Sámuel* Tű zp a ly, tűzhely. Gdmör Torna. D&brentei. Digitized by Google TYISZTELETES — URALNI. 373 Ty. X yisiteletesy tisxtele- tes. Gömöri beszédmód. B. 8, Tyizma, e' h. csizma. Bar- kó szó. Hollók Imre. Paíócx^ Szeder Fábián. Tyúkmony, tikmohy^ tojás. Székely szó. Farhas had- nagu* Tyükör, e'h. tükör. Palócz. Szeder Fábián. Ig> , tyiz , ty fiz: tiz, tüz helyett. Tyi- nóy.Katyi, — Tinó , Kati. U. U, b r k a , umorka , ugorka, buborka. Kállai/* gyűjt. U c s ó y acsu 9 ocsu. Mikor szórnak , az üres gabona- szem , rozsnyok, egyéb mag, és szemet, a' mi nem mégyen a^ tiszta gabona közéi hanem azon hátul marad egy- szeriben, mondatik tic^tf-nak. Székely szó. Incze Józtef. Udor, csűrben lévd gabonás hely. Székely szó. Gyarma- thi Sámuel. Újra ragada tk o r, uj ke- nyér* beállásakor. Székely szólás. Buczy. Uja 8, karmányos derékra va- ló ruha. Bodrogkőzi szó. Mindezen ti. U k , ük , üköd , mátka nagya- nya. Székely szó. Ceerey Elek, Undok, oudok. Székely szó. Gyarmathi Sámuel. Undorodom, borsódzom , csömörlöm. Kemenesali szó. Lévai László, Unos untig^ yáltig , elég- gé, fogytig. Balaton mellé- ki szó. Hortáth Zsigmond. Pápavidéki. Matits Imre. Unott-fa, guzsolya. Gömö- ri szó. Hollóié Imre. Untatni, valakinek áruba bocsátott Jószágát feliben harmadában kérengelni , Is ott-ott hagyni , hogy annál olcsóbban hozzá juthasson. Balatonmelléki szó. Horváth Zsigmond. Uralni, hódoló tiszteletet adni ; p. o. ugyan megural- tattá magát. Balatonmelléki szó. Horváth Zsigmond. Digitized by Google 374 UROK — ÜGTBLBT. Urok, 1) reréhfogó kis lyuk- ra tett urkos csérna ; 2) a' rad lovakat megfogó kötél. Székely sső. Fer§nczi Jánoi, Nem hurok ; Márton szerint urok: kötés a' pántlikán, die Masche ; de a' Székely ezt máskint teszi ki , t. 'i. csnkor, a' pántlikát csu* korba kötni, csnkor- pánt- lika I Tagy pántlika - csukor főkötőn, leány' hajiban; áz árok pedig ezeket teszi : die Schlinge , der F^llstrik, die Dohne. Innét. IJr k I n i , 1) rá urkolni p.- o« kötelet ralaki' nyakára, annyi mint az istráng' végit a' mak-jába (lásd : Makkot) retni, és rá hozni, rá szo- rítani. Innét — U r k o 1 á 8 , akár foköt^n akár kezkendn a' varrásnak az a' neme, mellyel -a* lájblin b' gomb' lyukait vagy gombhá- zat rarják* Székely szavak. Incz§ József. ' Urus, urussság, urusol- n i , használja a' köznép ezen szók helyett: orvos, orvos- ság, orvosolni. Székely sza* vak. Incze József, Usdil szaporán I menj! in- dulj 1 Székely szó. Szabó Elek, Lódulj, takarodj I Tol- na várm. Csapó, Uti fft, növény faj. üti füvet tett a' talpa alá, azaz: meg- szökött. Kállay* gyűjt. Utol, hátul; Szekér-utó, sze • kér' hátulja; egy jelenté- sűek. „Utol jutott észssef ebet csalunk meg**, azaz, a' dolognak már meglétele után késó annak módjáról eszes- kedni. Székely az6*Sza6óElek. Utufutu, lótófutó. Örségi szó. Zakáí György. U. u c 8 é m , húgom. Ormánsági szó , fiaranyában. Jeremiás Sámuel. d ö 1 1 ó , bötűföld , hol több . szántóföldek bötűjökkel r. régÖkkel mégtérnek v. men- nek. Székely szó. Kállay, Udvarhely széki. Incxt Jó- zsef. L. DiilM. Üdülök, hízom , szépülök, innen: üdítem, hizlalom. Kemenesali szó. Lévai Lászlóm Növekedni, üdítni , növeszte- ni; fölüdít ni: felnevelni. Pápavidéki szó. Matics Im- re* C g y e 1 e t , vigyázat. Erdélyi szó. Böbrentei, Digitized by Google ^ ÜGYELETES — ÜSZK. S75 Ügyeletes, a' ki mindenre, a' mi kötelessége, ügyel. Székely sző. Ferenczi Jánot. Ügyes, alkalmatos; ügyet- len , élhetetlen. Székely szö. Kállay. Ügyeli, idétlen, alkalmat- lan , szégyelheto magavise- letű; innét — Ü g y ö 1 ö g n i , idétlenül má- son alkalmatlankodni 's nyá- jaskodni akarni. Székely szó. Ferenczi Jánot, Oklely, üklü, az a' köz, a* hol két ág öszvc- megy; így az is, a* hol a* kocsirúd a' tengü alá kétfe- lé ágazik. Örségi sző. Zakái György. Ülélnyi, palőcz sző; kettős * frequentativum , kimondva, űliényi. Ülni többszer. Sze- der Fábián, Üli ő-f ü 1 1 6 , kevés ; p. o. a' gyümölcsömet annyira ellop- ták, hogy csak üllő - fülló maradt. Balatonmelléki sző. Horváth Zsigmond, Üllű, ölyv, kánya. Székely sző , Csikszékben. Gegö Ni- cephor, Incze József, Ülű, így nevezik azon récze nagyságú ragadozd madarat, mel]y a' tyúkokat szokta el- ragadozni. Innen : tyúkász ülü, galambász ülü. mada- ráiz ülü, nemei is vannak; a* tyukász legnagyobb, a' galambász kisebb, a' mada- ráss akkora mint egy rigő* Különböznek az ó7yv-től , melly a* mezőkön szokott járni, egerek után leselke- dik , és nagyobb a* tyukász ülűnél is. Székely sző. 8zabó Elek. Ümmenteni, bő]yintani\ fejjel biczczenteui. Balaton- melléki szó. Horváth Zsig- mond. Ü nő, üsző, tinó ,'ibihal. Szé- kely sző. Cserey Eiek. Ü n ő , borjú , tehén - bornyu. Székely szó. Gyarmathi Sá- muel. Ünök, énei. Órségi sző. Z«- leál György. Ürem, e* h. üröm. Székely sző. Gyarmathi, Ürügy, irigy. Székely sző. Gyarmathi. Ü s c s i n t , tüstént. Barkó sző. Hollók Imre* Üst, bográncs. Székely szé. Kállay, Üstök, hajfürt. Székely sző. Gyarmathi. Üstök-vonás, czivakodás, disputatio. Székely sző. Kál- lay. Üstöllést, tüstént , azon. nai , mindjárt. Kemenesali sző, Vas várm. Lévai Lász- ló. Ü s t e 1 1 é s t ; egyenesen és szaporán. Ormánsági sző, Jeremiás Sámuel, Ü 8 ^ k , 1) hévségben zárt ]e« vegŐ szülte penészes rotha- dás a' szárán lévő kakori-> Digitized by Google ^ 376 ÜSZKÜPÜLNl - VADOCZ. cia fejben i 2) még égessen el nem égett fadarab. Pápa- Tidéki izó. Matics Imn, Tü- zes kanőcs. Balatonmelléki 8ZÖ. Horváth Ztigmond* Osskűpnlni, eszközl^dni Jeány r. legény körül , v. szeretőt keríteni ; ebből űszó 'a kűpül. Székely sző. Szabó Eleh. Oszőy űnő -borja. Balaton- melléki sző. Horváth Zsig- mond. Páparidéki sző. Ma- iicB Imre, Üszőborjú, kancza- borjú, űnő. Kállay' gyűjt, Otdlnx-hdtolni, e'h. 8- tölni - hatolni. Szathmár vi- déki sző. Gáthy Jánoi, Űttem, e'h. ütöttem. Palőcz* Sieder Fábián. Székely. Gyarmathi, T e c s , nőstény esztendős bá- rány. Gyergyői és felcsíki sző. Kállay. Űzekedik, folyat, a' te- hénféle párosodásra indol. Innét szokás mondani : a* bi* ka megAzi a' teheneket. Ba- •latonmelléki sző. Horváth Ztigmond. Vas yárm. Dob' rentei, Uzsikálni, sokáig vala- miért knnyorázra esedezni , p. o. a* gyermeknek. Szé- kely sző. Ferenezi Jánot. V. V acskotolni, összenyom- ni, összerontani valami leves gyümölcsöt a* kézben, p« o. czitromot. Székely szó. Fe* renczi Jánot- Vacsora*csi]lag, esthaj- nal csillag. Székely sző. Cte- rey Eleh. Vaczáholni,...? Szafmár vidéki sző. Gáthy Jánot. V a c z k o r , vad körtvély . Szé- kely sző. Szabó Elek, Vaczkos, köpczös, zömd- kős. Balatonmelléki sző. Hor- váth Ziigm, Székely. Kál*' lay. Vaczok, meleg fekvő hely. Kállay* gyűjt. Vád, 1) folyőviz' elkertelése a' halászatban; 2) feladás- Székely sző. Túry Ignácz. Vadas, félénk , félékeny , félelmes , ijedős. Kemenes- ali sző. Lévai Látzló, V á d 1 o m , vityálodom , Szé- kely sző. Gyarmathi Sámuel. Vad mák , 1. Pipacs. V a d ő, kánya. Ormánsági sző, Jeremiás Sámuel. Vad o ez, bátortalan, p. o* a' gyermek. Székely «ző. Digitized by Google VADÓCZ — VAJUTT. 377 Ferenexi Jánoi. Vad. Erdé- lyi szó. Döbrentei, V a d ó c z , gaz' neme , niely- lyet a* rosta rostáláskor el- hugyat. Balatonmelléki szó. Horváth Zsigmond, Vad- zab , vadborsó. Székely szó. Kállay. y adó ka, yadalma. Barkó szó. Hollók Imre, Palócz. Szeder Fábián. V a donnát új , e' h. ujdo- nat új. Kállai/ gyűjt, V a d o n y , vadfa , beoltandó. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Vádvonás, ágot kötnek ®gy^®> felülnek rá, hogy nehezebb legyen ; húzzák többen, a' hálót elibe ve- tik 's Ú£y halásznak , az ág felzavarja a' vizet. Kászon- széki szó. Kállay, Vágány, a* seggnek válasz- téka. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Vágás, tilalmas nevendék erdő. Baranyai szó. Tóbi Antal. V á g i t ó , az a' hely , a' hol a' tűzhelyre való fát vágják. Baranyai szó. Tóbi Antal, Vágó, vad szarvas ' marhát ölóhely. Kállay gyűjt. Vágtató, V. rágtató, töró, két fa egy nyelvvel , mely- lyen legelőször kitörik a* kendert ; azután jő a* t i 1 ó mellyen kiszépítik v. tilól- ják, ollyan mint á' vágtató, csak a' köze nem olly tágas; aztán kilehelik (heckeln) V. kitisztítják. Székely szó. Kállay. Vajkotolni, keresgélni újra meg* újra valamit p. 0. zsebben , ládában. Szé* kely szó. Fennczi János. Yá}\ váj! juhokat űző hajtó, Székely szó. Szabó Elek. Vajaskürt: Gőniör, Torna; tojásos szarvas: Dunántúl. Döbrentei. Vajludni, a' juh mikor bá- rányzani akar 's kínlódik , akkor vajludik. Oláhból e r e jd t székely szó. Feiren- czi János, Vajnak, vállcsont* küpuje, p. o. fáj a* vajnakom, meg- csemerlém. Székely szó. Sza- bó Elek. Vajolla, vajalla: az írós- vaj* kifőzése után maradt darával elegy vaj , a* lábas* fenekén. Vas. várm. Dr. Hot- váth József. Vajrénye, Eyer und Schmalz. Győr. várm. Czech János. Tolna várm., Rán- totta. Csapó Dániel. Vajúdás, a' viselős asszony- nak szülő fájdalmaktól ostro- moltatása. Balatonmelléki szó. Horváth Zsigmond. Vajúdni, fáradni, lankad- ni. Székely szó. Cserey Elek, Vájutt, sárga halovány szi. Digitized by Google 378 VAKA RÉPA - VALOGAZNI. nű, üres ábrázatú. Székely sző. Szabó Elek, Vaka-répa, (Csallöközbcn), koszmacska r. kozmacska ( Pápa* vidékén ) ; bunczi-, fant)s-, töke-répa nehezetek- kel is élnek különféle tá- jokon. Matics Imre, Vak and, vakandok. Baracs- kán , Fehér várm. Dr, Hor* váth JőzBef. Vákány, vápa, völgy. Szé- kely szó. Gyarmathü Vakarcs, utolsó szülött. Szegedi szó. A^cí/y Józtef, Yukarék , tésztából sült ke- nyerecske. Kemenesali szó. Lévai Látzló. Tésztakoto- rékból gyűrt pompos. Ba- laton melléki »zó. Horváth Zsigmond, Tolna várm. Cta- pó Dániel, Vakaró, czipó* neme. Kállay\ gyűjt. Vakaró, vakara , vakarcs. Székely szó. Kállay,' Vakarodni, menni; p. o. elvakarodj innen, azaz: si- etve elpusztulj. Székely szó. Ferenczi Jánoi, V a k a r ú , vakaró , vakarcs , czipC neme. Székely szó. Kállay. Vak árus, vakarcs. Őrségi szó. Zakál György, Vakhoncjsok, vakondok' túrása. Székely szó. Feren- czi Jáno8,Vsíkondok' Székely szó. Cterey Elek, Vakisa juh, feket^ foltos, czirmos. Székely szó, Csik- székben. Ge'gó Nicephor, VaklinCz, piros barna, p. o. leány. Baranyai szó^ To- bi Antal. V a k o g n i , makogni, nyivog- ni , dadogni , nyekegni , Szé- kely szó. Gyarmathi Sámuelt V á k o g n i , nem hápogni : Schnattern. Székely szó. Incze József. Vakolni, a' falat meszes murvával becsapni, simítani. BalatonmeJléki szó. Horváth Zsigmond* Vakotás, babos, jégverte. Kemenesali szó. Xe'P'fliLafz/o'. Vaksi, rósz szemű, hibás látásii. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Pápavi- déki. Matics. V a k s ip i 1 a, ki se lát se hall , azaz : a* ki nem nézi , más mit mutat , sem hallgat arra, mit más neki tanácsol. Pápavidéki szó. Matics Imre, A* ki tettének következését nem szokta meg- nézni. Marczal melléki szó. Acsády Sándor. " Váll, derékszorító asszonyi ruha. Székely szó. . Gyar- mathi. Vállaközös, széles vállú. Székely szó. Incze József. V a 1 g , nónemí szemérem test — Vajda Féter. Valogázni, seggére verni. Pápavidéki szó. Matics Imre, Digitized by Google VÁLTOTT — VÁPA. 379 Váltott, 1) ráltott gyer- mek y kicserélt gyermek ; 2) kiváltott ló, mellynek nincs csikőfoga* Balaton mel- léki 8ZÖ. Horváth Zsigmond. Váltság, díj. Székely szó. Cterey Elek, Vályog, sodrófa , mellyel mángolnak , vagy tésztát nyújtanak. Palócz szó. Sxe- der Fábián. Napon szároga- tott égetlen tégla. Balaton melléki szó. Horváth Ztig' mond. Pápa ridéki. Matict. V á 1 1 y o g , ollyan <Ísszec80- mójitott agyagsár y« sára- gyag, niellyet az ügyes fa- lasí gazdasszonyok , ósznek idején, nagy gombolyitott darabokba készítvén , télre eltesznek olly czélbol , hogy a* mikor tfizhelyoket, ház- földjoket, vagy egyéb illye- tén hibát kell Igazítani ta- pasztás által , tehát ebből apróra törnek valamelly te- kenóbe , lenge vizet tdltvén rá meggyúrják , 's kész új agyag lészen belőle — Ugyan- is télben sárt 's agyagot nem lehet tanálni , a* fagy és hó elborítván a* földet. Szé* kely szó. Szabó Elek. V á n k o s , fő* alja, párna. Szé- kely szó. Gyarmathi, Vánszorogni, sinlődve nya- valgani. Székely szó. Szabó Elek. Ványadni, elalélva fon- nyadni; innét — rányad- ság, ványadt: mikor va- laki színtelen, bágyadt, ma* gát eldolgozza, elkorhely- kedi *s rósz színben van, mintha beteg volna , mond- ják : no , ugyan ványadt em- ber ez ! Székely szó. Incze, Vánnyadt, mintegy elvá- nyoltatott, a' buja játék' gyakorlásában. Székely szó. Szabó Elek. Elalélt, sápadt, beteges. Székely. Ferenczi. Váiiyolni, a* gyapjúszöve- tet összeveretni. Székely szó, Csikszékben. Qegó Nicephor. 1) a' malmokban a* durva zeke-'s harisnya- posztót ki- kéáziteni. Mikor a* zeke- posztót megszövilc , elkül- dik a* malomba , hol fel- törve egj' vizzel tele váluba teszik, erre, mint a' kása- türőkés, ollyan bot jár rend- fe, mellyeket a* viz hajt; 's minthogy ezen botok csa« ponólag esnek a' posztóra, azt nemcsak összeverik 'a avatják, hanem a* váluban forgatják is : az illyen ma- lom V á n y 1 ó-nak nevezte- tik ; 2) elványolni , annyi mint elviselni p. o. köntöst. Székely szó. Incze József, Ványoló, durüczkölő* posz- tókalló. Székely szó. Döb-^ rentei. Vápa, ? Szatmárvidó- ki szó. Gáthjf JánoM, Digitized by Google 380 VÁPAHUPA - VASZOK. Vápahupa, több vápák a* bérczen. Innen: Vápahu- pás, gödrös. Székely sző. Cterey Tűry Ignácz, Var, rüh. Székely szó. Cte- rey Elek. Ferencit Jánot, Taracskos, egyenetlen bő- rű; p. o. varacskos krumpli, varacskos béka. Pápa ridéki szó. Matict Imre. Varaczkos, dorozmás. Ba- laton melléki szó. Horváth Zaigmoni, Várandós, viselős, minden órán szülését reménylő. Ba- laton melléki Szó. Horváth Zsigmond. Várasdi játék, laptázás circulusban. Kállay* gyűjt. Varázsolni, virrasztani. Pápai szó. Czuezor Gergely, Várétni, várakozni. Göcsei szó. Piánder Ferenci, Vargánya, hiriba , nagy gomba* neme. Kállay* gyűjt. Kemenesali 8MÓ,Léva%Látiló. Varnyú: Gömör, Torna; varjú : Dunántúl. Döbrentei. Varsa, vesszőből kötött hal- fogó. Kemenesali szó. Lévai Látiló, Vesszőből font esz- köz, mellyel fogják a' csí- kot. Marczal melléki szó. Acsády, Vasár, fekete szurok. Ba- ranyai szó* Tdbi Antal. A^'askalán, vaslapát. Szé- kely szó. Gyarmathi, Vaskó, nyeletlen kés. Kél- lay' gyiijt. Vaslapoczka, vaskalán. Kállay' gyűjt. V ás lód ni, egy helyben nem ülhetni, mint a' gyermek- nek^ innen váslott gyer- mek , azaz : nyughatatlan, gyermek. Székely szó. Fe- rencti Jánot. Vasmat, kemény, izmos, jó kötésű. Székely szó. Fe- rtncii Jánot, Vásott, 1) elkopott p. o. valami szer; 2) mondják gyermekről is , a* ki nem 61 veszteg. Marczal melléki szó. Actády Sándor. Csinta- lan , pajkos , engedetlen , rósz erkölcsű gyerek. Tolna várm. Ctapó Bániéi. V a s s z a r , salak. Székely sző^ Kállay. Vas* alja, hulladéka* salakja. Tolna várm. Ctapó* V a 8 z a k , mindenféle gyini- gyomból összehányt vetett holmi , egymás. Kemenesali szó. Lévai Látiló. 1. Pod- gyász. Vaszarája, tömlője. Kál- lay' gyűjt. Vaszki, egy hasú és születé- sű. Székely szó. Buciy. Vaszok, vaczok, meleghely, fészek. Szél^ely szó. Kállay. Fekvőhely. Székely szó. Bu- eiy. Kutyafészek ; innét pél- dabeszéd a' Székelj éknél : „Rósz kutya az. a' melly X Digitized by Google VÁSZON — VÉJINT- 381 fttegugatja a' maga vas»kát", azaz : rósz ember az , a' ki a* maga házát ócsárolja. Innét — vaszkolódní, azaz: egy helyben nem ül- hetni, fészkelődni. Székely sző. Ferenczi János. Vászon táblára kité- tetni, szűleHii ; p. 0. mi- óta vászon táblára kitettek, igy nem jártam, — azaz: mi^Sta a' világon vagyok , így nem jártam. Székely szőlásmúd. Ferenczi János. Vaszora, tehénnek lónak utolsó része. Székely szó. Kállay, Vataléj, fiaskó, palaczk. Székely szó. Cserey Eleh. Vatallé, kis hordó. Bala* tonmelléki szó. Ezt Keme- nesalján C s b o 1 1 ó-nak hív- ják. Horváth Zsigmond, Vátig, JÓ rendin, v. alkal- masint. Udvarhelyi szó. Der- zsi Mózes, Váltig, satis, adv. Székely szó. Cserey Eleh. Va t k a , vatyka, páli^ika* alja. Székely szó. Kállay. V á 1 1 1 , régi babonás kép- zeletből származott nevezet, a^ mikor azt hitték, hogy a' boszorkányok a* szép cse- csemő gyermeket elvinnék, és idétlent tennének helyé- be, 's azzal váltanak fel; — innen : v á t o 1 1 , idétlent , undorító kinézés&t jelent. Ssékely szó. Szabó Elek, Vatyka, pálinka* alja, bak- ja. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, Vatyog, dadog : vityeg, va- tyog. V Győr. várm. Czech, Váz, ijesztő kender-földön , fákon a* szőllőkben. Kállay^ gyiijt. Mezőn vagy kertben felállított rém * alak , a' madarak ellen. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond, Vecsernye, délest. Székely szó. Cserey Eleh, Délutáni isteni szolgálat a' templom- ban , ezen deák szótul : „v e- sperae'*. Pápavidéki. Ma- tics Iíjfíre, Vedelni, mohón inni , sau- fen , p. o. ue vedelj annyi vizet. A^as várm. Dr* Hor- váth József, Igen gyakran mértéken túl inni. Kemenes- ali. Lévai Lá«z/o. Sokat inni. Beké' gyűjt. Tolna várm. Csapó, Vedleni, tollát 's szőrét elhullatni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, Téli szőrét V. bőrét elhányni. Kállay' gyiijt. Vegyíteni, elegyíteni. Szé- kely szó. Kállay, Vehem, csitkó. Székely szó. Cserey Elek. Vej ez, nádból kötött hal fo- gó. Kemenesali szó. Lévai László, Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond, V é j i n t , venyít : iszalag. Or- mán sági szó , Baranyában* Digitized by Google 382 VEK — VER. Jeremiái Sámuel. Venyíge.Ba* ranyai skö. Tóbi Antal, Vek, a' jífgen bevágott lyuk. így: rékeini, lyukat vág- ni. Székely szd. Tdry lg- jiácr.E' helyett: lék, nielly előbbi azért jobb, hogy a* Lffrék vagy összehúzva }ék (eam) igétől megkű- lonbSztethessék, annyit tesz mint: télben a' jégen kivá- gott lyuk. Székely szó. Fe- renczi János. Túry Jgnácz. Lyuk a' jegén, melly gyal- mozás* idején kivágátik ; ré- kck kozüI az , mellyen a* gyalom bédu'gatik, és kihú- zatik , tanyá-nak vagy ta- nyaréknek neveztetik. ' Bodrogközi sző. Mindszenti. V e I e s z t a , széna rend. Szé- kely szó. Cserey Eiek. V e 1 é z n e k , . . . f Szatmárvi- déki sző. Gáthy János. Ve 11 a, e' h. villa. Pápavidé- ki sző. Matics Imre. Vas várm. Dr. Horváth József* Velős-kalán, yelőszedő, mint a' fűlvájő ezüstből. Székely sző. Kállay. Vemhedzem, fiadzom. Szé- kely sző. Cserey Elek. Ven csel, egy ollyan fáből készült eszk5z, mellyre a' guzsalyon font fonalat lá- bakba vetik fel. Székely sző. Ferenczi János. Magyaror- szágban ezt némelly helye- ken igy hívják: ret élőfa, néhol pedig m a t cl a. Méf- ties Imre. Vend ég haj, parőka. Szé- kely sző. Cserey Elek. Vendégoldal, négyőkrű hossza szekér' két oldalain fdlülnyujtott rudak, a' job- ban megrukodhatás régett. Balaton melléki sző. Hor^ vátk Zsigmond. Vendégség, (palőcz) ki- mondva , vendiégsiég : egy- háznapja i búcsúnap. Szeder Fábián. Barkő sző. Hollók Imre* Vendégszelemen, nagy- épületekben a' fedélfákat tar- tő gerenda. Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Vendely, ySndol, zsirtartó faedény Balaton melléki sző. Horváth Zsigmond. Vén szüle, jős ; saga. Szé- kely sző. Cserey Elek. Venyige, szeprente , a' sző- lőtőkének tavaszszal lenye- sett reszeje. Pápavidéki sző> Matics Imre. Borág, száras szőlő - vessző. Gőmori sző. Hollók Imre. Kemenesali. Lévai László. Vér, yérhas. Ormánsági sző, Jeremiás Sámuel. Atyafisá- got is jelent. A' vér viz- lé nem válik, felelnek rá az egymással perleke- dő felek , de válhatik mé- reggé. Székely uzólás. Szabd Elek. Digitized by Google VERDÓDNI — VÉRTELEK. 383 Verdődni, e' h. Tcrhődni Székely szd. Cferey Elek. V e r e b e Ji' váluja, szülő tag, Kállay* gyüjU Vered, nap. Barkd bzó. Hol tók Imre, Verespénz: réz, kongd Dunántúl. Dőbrenteu Veres selyem, Teres pa mut. Baranyai szd. Tó6i An tal. Veres - szilva, Idszemfi szilva. Kállay' gyűjti Veret, vedlik. Kemenesali szó. Lévai Látzld, Veret a* inarha, midőn tavaszkor sző- rét változtatja. Göcsei szd. Flánder Ferencz, Verhenyeges, vereses szí- nű. Balaton melléki szd^ Horváth Zsigmond* Verhenyős szín , vereses szin , vas rozsda -szín. Szé- kely szd. Szabó Elek, V é r h ü d n i , a' juh - nyáj mondatik , a' mikor felette megkergetik , ekkor a' füle* hegyén vért eresztéssel orvo- soltatik. Székely szd. Szabó Elek, Megveszni a' diszndnak *s juhnak, melly nyavalyát fülvágással orvosolják; sok fntásbdl ered. Székely szd. Ferenczi János. Vermes, a' halak' ívdhelye, hol rakáson mint a* csíkok együtt vannak. Más álla- toknak egy helyregyült cso. portja ia Vermes nek tBon- datik , p. o. reá akadtam a' vadludak' vermesére. Szege- di szd. Nátly József. Vérmes, vérrel teljes, tüzes, p. o. személy. Baranyai szd. TÓM Antal. Vernyákolni, Mihály ura- mat kiáltani, mondatik a' macskákrdl mikor bagza- nak. Kállay' gyűjt. Vernyog, a' macska , mi- kor ellenségére visít. Bala- ton melléki szd. Horváth Zsigmond. Kiáltani mint a' macska* Paldcz. Szeder, V e r ő c z e , feiajtd pitvaron farostélyra, Kállay' gyűjt. Keskeny bemenet, szoros rés a* karfánál. Matics}Imre, Verőfény, Sonnenscheln. Beké' gyiijt. Versfutás, vesdit futni, egymást megelőzni igyekező futás. Székely szd. Szabó Elek. Vérszipó, nadály , pidcza. Kállay' gyűjt. Székely szd, Cserey Elek. Ferenczi János. Vértan fusson el, Ba- racska, Fehér várni. Vasban így : a' tehenet a* vértál el- futotta, nyilván annyimint, vértályog futotta el, Dr. - Horváth József, Vérté, ház' homloka. Barkd szd. Hollók Imre. Vértelek, padon elzárt hely. Barkd sző. Hollók Imre. Digitized by Google 384 VERT TÉJ — VlCSOGNl. Vert t é j , mellynek -a^ raját kikőpftlték. Székely azó. Sza- bd Eleh. VértömWs, vértömleni; éj- jeli nyugliatatlankodás. Ba- ranyai 8ZÖ. Tőöi Antal. V e 8 e 11 hess ! ludat, tyúkot elűző szó. Kállay' gyűjt. Veselkedni (neki), annyi mint: minden erejét yalamire fordítani, p. o. nekiveselke- dék, még sem tadá azt a' hordót fölemelni. Székely izó. Incxe Józitf, Valamin erólkodni. Székely szó. Gyár- mathi. V é s k a , rosta - kéreg , a' mellybeV sajtot bele nyom- ják. Székely sió. Ferenczi Jánot. V e s n y e g , azon fa , melly a* fófán keresztül eresztetik, és a' sajtó - orsónak felső ré- sze benne forog » — n>ás yi- dékeken sas-nak vagy k á- gyilló-nak nevezik. Göcsei szó. Flándtr Ferencz. Vessünk, cseréljünk egyet. Székely szólás. Kállay. V é s z 1 é s , resszóbői font gát vizáradáskor a' halaknak ki- szorítására. Bodrogközi szó. Mindszent*. Vetélkedni, retni magát hogy máinál tehetősebb. Szé- kely szó. Gyarmathi. Vetél lő, melly az ontokot keresztül szövi a' mellyék- fonalakon. Ezt hányja ál- tal 's meg vissza a* takács. Székely szó. Gyarmathi^ Szatmár vidéki szú. Gáthy János, Veternye, vésernye. Szé- kely szó. Gyarmathi. V e t ő 1 1 ő , azon fa eszköz , mellyel a* szövők a' fona- lat egyik közökből a' másik- ba átlökik. Csikszéki szé- kely szó. Gegő Nicephor. 1. Vetéllő. V e t ő z n i , veteményezni , vet- ni. Ormánysági szó , Bara- nyában. Jeremiás Sámuel. V e t r i c z e , sült szalonnale- ves étel. Székely szó. Szaőó Eleh. Vettem: vetettem. Így üt- tejn , süttém , futtám : ütöt- tem, sütöttem, futottam helyett. Ormán^ágiak. /ere- miás Sámuel. Vettünk, palóczos » vetet- tünk helyett. Szeder Fábián. Vetyeng, hányódik 's vető- dik. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Fortuna sinistra iactari. Behé^ gyűjt. V e V e 1 1 , vett, így vivett , tevett: vitt, tett. Ormánsá- giak. Jeremiás Sámuel. Vézna, csenevéz , nápicz. Mind a' három egyet jelen- tő tájszó , külön-külön vi- dékeken divatozó. Matics. V i c s g n i , szüntelen nevet- ni. Marczal melléki szó. Acsády. Nevetgélni. Bodrog közi szó. Mindszenti. Innen: Digitized by Google VICSOGÓ — VILLATENYÉR. 385 Vicsogó i d ő y midőa majd nap bűt, majd eső esik. Ba- laton melléki szö. Horváth Zsigmond* Vi c s o ri , vigyori , vigyorgó. Tolna rárm. Csapó Dániel, Vicsorogni, nevetgélni Gőmori sző. Hollók Imre. Vicza, Éva. Palőcz szó. Síc- der Fábián, . Vicczit vacc zát hányni , fitymálni. Győr várm. Czech János* Vidor, vidám, fröhíich. Pá- pa vidéki sző. Matics Imre, Vido! Vid, Vitus; palőcz «Zü. Szeder Fábián. Vi g y í t n i , e* h. vegyíteni. Székely sző. Fereneti János, Vigyor, két egymáshoz szabott deszka, vagy padlő kőzött maradt, avagy i'támadt üreg - hasadék. Göcsei sző. Plánder Ferencz, Vigyori, szüntelen nevető. Balaton melléki sző. Hor- váth Zsigmond, 1. Vicsoiri. Vigyorogni, farkas májbői, álnok szívből kedvet mutat- ni. Székely sző. Szabó Elek, Vihar, viher , fergeteges zi- vatar. Ba?aton melléki sző. Horváth Zsigmond, Viheder, viher, zivatar. Gö- csei sző. Plánder Ferencz, Viher, vihetőr: zivatar. Baranyai sző. Tóbi Antal, Vi- har , fergeteges zivatar. Ba- TÁJSZAVAK. laton melléki sző. Horváth Zsigmond. V i h é r , nagy förgeteges és szélvészes égi aaj. Őrségi sző. Zakál György. Vihnye, kovács mfihely, ki- vált a* czigányoké. Székely sző, Csikszékben. Gegő Ni- cephor, Vikotálődni, szőval kö- tölődni; deákosan: dispu- tálni. Székely sző. Ferenczi János, l^zőt vitatni, debatti- ren. Innét: V i k o tál ő dás, szóbeli vetélkedés, vitatás, Debatt. Székely szavak. In- cze József, V i k o t o 1 n i , szőval veteked- ni. Székely sző. Buczy. \ V i 1 á> d n i , hajnallani , vi- radni. Székely sző. Szabó Elek, Villakés, villa, mellyel esznek. Ormánsági sző, Je- remiás Sámuel, Villám, menykő; fűimen. Villám vágjon agyon. Gö- csei sző és káromlás. Plán' der Ferencz, Villás, csépelést segítő fér- fi. Gömöri sző. Hollók Imre. Szálmát rázogatja a' nyom- tatő mellett. Káílay' gyűjt. Villa -szarvú, csákő szar- vú. Székely sző. Kállay. Villatenyér, olly kis ra- kás széna vagy szalma, men- nyit egyszer villával elébb lehet vinni. Székely sző. Incze József, 25 Digitized by Google 380 VILLOGNI — VIRJAD. V i 1 1 o g b i 9 hirtelen ide 's to- ra telcintgetni ; — gyanús y eláruló szemelcel retni. A' ssilaj marha is villog, mi- dőn ismeretlen 9 veres, feke- te ragy Icék ruhás embert lát. Ssegedi szó. Nátly József. Villongani, reszekedni. Pá- paride'ki sző. Matia Imre. Villongó, nyughatatlan , fáielmes ; rógen p. o. yillon- gó világ vala , azaz, félel- mes. Székely szó. Szabó Eiek. Viloja, e' h. Tiola. Székely szó. Gyarmathi. Ibolya, ri* ola. Bodrogközi szó. Mind- Mzentim Vinczellór, 1) szólómive- ló, szólóvei bánó; 2) skó- lólevól rágó féreg. Székely szó. Kállay, Vinkó, rósz selejtes bor. Kállay gyűjt, Vintőrgek, hányódom ve- tódóm. Kemenesali szó. Lé^ vai Látzlő. Vinnyog, p, 0. a* malacz, a' sárható kancza is , mikor a' maglóval találkozva őssze- flzagol. Székely szó. Szaóé Elek. Száját csúfosan vono- gatja. Balaton melléki szó. Horváth Ziígmond^ V i r i b e ] n i y ugy inni mint a' veréb , tdbbet elveszte- getni mint meginni. Pápavi- déki szó. MaticM Imre. Iddo- gálni. Kállay' gyűjt. Benne vájni , benn fordeni. Keme- nesali szó. Léfiai Láizlóm V 1 r i c s , a' pálinka' elsóje a' fózésben , elócsepegése. Székely szó. Buezy. Fának a' forrása (tavaszkor). Gómori szó. Hollók Jmr€. Elsó lejá- rása a' keverésnek, vagy allj- bor ; — a' második lejárás tisztállás, ennek az elejét hívják fűstelós^* nek. Csíkban a' fűstelés re- zesj mint egy fertálynyi lejárás, melly a* pálinka- üstnek elveszi a' réz izét ; a' harmadik feltQUés Csik- ban utó, a' gabona -pálin- ka pedig égett bor. Szé- kely 91^0. Kállay, A' sert pálinkát, mikor elébb lejár- tatják , az elsó jártat ás ne- veztetik V i r i c s-nek. Van nyir-virics 's egyéb virics is. Ha tavaszszal a* nyirfát megvágják , az abból kijóvó nedv n y i r-v i r i c s-nek ne- veztetik. Székely szó. Intze Józtef, Virg inalni, idétlenül kis- gyermek - módra sirogatni« Székely szó. Ferenezi Jáuoi. Virhudni, valamire rákó- szűlve lenni., p. o. ugyaa reá virhudt a* vígjátékba va- ló menetel. Székely szó. Fe- renczi Jánoi. V i r j a d , e' h. virad (a* nap- palnak eljöttekor). Udvar- hely széki szó. Derzti Md- ^ Digitized by Google VIRRASZTÓ — VITA. 387 VirrasBlő, halottas hasnál ^énekléssel 's beszélgetéssel tdltOtt éjjelesés. Sok helye^ ken a^ mestereknek el kell járni yirrasBtóba. Balaton melléki sző. Horváth Ztig- mond, Virrogás, processus. Szé- kely szó. Gödry. Viseűnyi, (palőcz), viselni. Steder Fábián. V i 8 k ö , kisded alacsony ház. Székely sző. Jncze Jóxtef. Knoyhó , [kalyiba. Balaton melléki ssd. Horváth Zsig- mond. Visla, használtatik at ide 's tova futkosó, csélcsap, leányról is. Székely szó. Ferencxi Jánot. Vislatni, ki 's benyargalni. Székely szú. Gyarmathi. Hír nélkül , ide 's tova járo- gatni. Székely szó. Ftrtnczi Jánot. V i s n y c, (palócz), medgy. &e- der Fábián. Visz ál ni, csérnát, madza- got, kötelet. Gyór várm. Horvát Endre. Kettds fo- nálból czérnát ereszteni. Ba-^ laton melléki szó. Horváth Z«»g»ionií. Tolna várm. Ctapó. Szatmárvidéki. Gáthy Jánot, Viszálya, fonákja. Székely szó. Kállay. Tolna yárm. Csapó Dániel. Viszketeg, rüh. Szatmár- . 'vidéki szó. Gáthy Jánot, Viszkolódni, egy helyben nehezen ülhetni, mint a* csintalan gyermekek. Szé- kely szó. Ferencxi Jánot. Visz kora,...? Szatmár vi- déki szó. Gáthy Jánot. V i 8 z lani , őn nyomát vesz- teni , p. o. itt viszlott meg a' nyúl; azaz, a* porkán mesterséges ugrások által kiszökdécselt rendes járásá- ból. SzéJ<ely szó. Túry Jg^ nácx. Viszolyog, vonakodik. Ba- laton melléki szó. Horváth Ztigmond. Fájdalmason csik- landik, érezhetóen borsód- zik. Kemenesali szó. Vas várm. Lévai Látxld. Visz OS, mondatik a* fáról , midőn rétegei össze vissza nyúlnak, 's hogy simára gya- lultathassék, többszer meg kell a' gyaJulást fordítani. Göcsei stó.PlánderFerenex. Balaton melléki. Horváth Ztigmond, 7issza van, hátra van. Or- mínsági sző, Jeremiát Sá- muel. V i s z t é r , sovány, száraz tcr- mészé tü. p. o. leány. Szé- kely szó. Ferencxi Jánot Ösztövér, sovány, husatlan p. o. gyermek. Székely szó. Jnexe Jóxtef, Vita, szóváltás, szóbeli harcz. Kemenesali szó. Lé- vai Látzló. Götnöri szó. Hol* lók Imre. 25 * Digitized by Google 388 VITALKODOM - VÖRSÖK. Vitálkodom, »8ertel6d5in. Kemencsali szó. Vas. várin. Lévai László* Vitán járni, vtSleUenűl ke- resztül menni. Székely szö. Ferencti János* Vitorla, lepedő inellynek árnyéka alatt a' gyermek nyugszik. Barkó szó. Bolloh Imre. Vityilló, Tiskó, kunyhó. Al- földi szó. Matici Imre. Vírnak (a' halak), ivatnak , fajzanak; innen halrirás. Székely szólás. Kállay. Vizenyóshely, mocsáros. Széicely szó. Kállay. Vizótta-fa, víz általjárta fa. Kállatf gyüjt. Vizre-vinni, bolonddá ten- ni. Kállay gyűjt. Y d é r , tokmány. Ormánsági szó, Jeremiás Sámuel, Vodka, vadka, gyenge pá- linka. Barkó szó. Hollók Imre. Palócz, Szeder Fábián. Vonaglani, haldoklani.Bar- kó szó. Hollók Imre. Palócz, Szeder Fábián. V o n a g n i, vonaglani. Székely szó. Cserey. Elek. Vonítósra kötni, azaz úgy, hogy egyik szálat megvonva, megoldjék; mondják a' Szé- kelyek. Ferenczi János Vonó, hegedfihez, nyirettyfi- Kállay* gyűjt. V n y á r, állott , magát meg- ront, fanyar p. o. ronyár izfi bor. Örségi szó, Za- kál György. V o n y i g ó , széna - vonó vas horoggal. Kállay' gyűjt. V n y o g ó , szénát vagy szal- mát a' kazalból húzó kam- pós vas. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Pápavi- déki. Matics Imre. Vorozog, varczog, mi- dón a' gabonával összcórlött holmi apró kövecskék* az il- lyen lisztból sütött kenye- ret rágván, fogunk alatt megakadnak. Balaton mel- léki szó. Horváth Zsigmond. Bek£* gyűjt* Vorsolni, e' h. vokaolni. Gomörben. Hollók Imre. Votyorászni, vatorászni , vájkálni. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Vouna, (palócz) e' h. volna. Szeder Fábián. Vóféj, nem vőfény: Hoch- zeitbitter. Székely szó. I«- €ze József* Vörönty, fattyú. Baranyai szó. Tóbi Antal* Vörsök, varsa fiok. Kerae- nesali szó. Lévai László, Digitized by CjOOQ IC ZABAKOLNI - ZAkANY. 380 Z. ^abakolni, savakolni; a* TÍzet zagyTálni, p. o. a' 16 a' lábával. Vas várni. Dr. Horváth Jó%»ef. Zabáit, jő testben l^vő kd- rér ember vagy marha. Gö- csei sző. Plánier Ferencz, Zabé, kapu-zábéy annyi mint Háromszéken a' kapn-láb azaz: kapu-főlfa, melly nő- melly helyeken ka pn bál- ványnak mondatik. Maros éa Udvarhely széki sző. Der- tit Mézet, Ineze Jóitef. Ka- puiéi, kapu-oldal. Székely. Oyarmathi, Zabgyermek, fattyú. Bar- kő sző. Hollók Imre. Fattyú kSlyök. Balaton melléki sző* Horváth Ztigmond. 2 a b 1 i, fattyú gyermek. Kemenesali sző. LévaiLátzló. Za bl ő , abrakos válu, abra- kos láda. Kemenesali sző. Lévai László. Gömdri sző. Hollók Imre. Zabukolni, eavakolni , vi- zet Tala'melly eszközzel lökve megzavarni. Balaton melléki sző. Horváth Ztig- mond. Z á d o k f a , a* régi pogány világban szent fa, iste- nek' fája; azután a' keresz- tyénségben is sokáig szent árnyéku fa , a' minthogy ma is sok helyeken a' zádok fák állanak a' templomok mel- lett, messze kiterjedő ágaik nagy árnyékot tartanak ; en- nek fájáből készíttettek rég a* vért áldoző szent kelyhek V. csészék is. Székely sző. Szabó Elek. Z a g , e' h. szag. Sopron várm. N. A. Kitt Sámuel. Zagyva, csaviszka bor, mel- lyet vizzel megházasítanak , császkálnak. Balaton melléki sző. Horváth Ztigmond. Z a h a , nyelőgége - égetés (py- rosis). Szegedi sző. Náfly Józtéf. Zajlani, zajlik a* Tisza v. Maros, t. i. midőn jegel. jSzegedi sző. Nátly Józtef. Z a j g n i , lármázni. Székely sző. Kállay. Zákályos, sütetlen kenyér. Barkő sző. Hollók Imre. Zákány, össze rerőd ö tt p. 0. bor, ser , viz. Székel y*sző. Ferenczi Jánot. Zavar , sep- rő, salak a' folyőkban. Székely sző. Túry Ignáez. Tiszta vízben a* folt v. mocsok , nielly leülepedik 's ha megmozgatják] a' vi- zet, felülkerekedik; in Digitized by Google ^ 390 zAkAS - ZAVARA. nen Zákányes tíz. Székely 8ZÖ. Kúllay. Sürü éleszti forma tisztátalanságnak mos- lékja. Székely szó. Szabó Elek. ZákáSy Bsengés, czopákás; kenyérről mondatik, hanem jól sült ki. Matict Imre. Zakatolom, zSrgetem. Ke- menesali szó. Lévai Láttló. Zaklatni, meghajtani erő- sen a' lovakat. Kállay' gyüji. Haszontalanul kergetni. Ke- menesall szó; Lévai Láukló. Z a k 1 a , össze TÍssza hányt retett sokféle portéka a* has- ban ; innen mondják az illye- tén portékákról : z a k o t á s a* ház , azaz , tele van min- denféle portékákkal. Székely szó. Sxabó Elekf Ferenczi JÁnon. Zakurálni, az adósság' le- fizetését sürgetni. Bodrog- közi szó. Mindtzenti* Zalámfoolni, tekeregni, ide 's tova járkálni. Bala- ton melléki szó. Horváth Znigmoni. Bódult fővel ha- szontalanul kalézolni. Ke- menesali szó. Lévai Láezló. Z a m á n c s , szománcs. Szé- kely szó. C9erey Elei. Zamat, valamifiek ize , p. o« a* boré. Pápa Tid^ki szó. Matiee Jmre. Zángó- harang, ökörre való nagy bután hangzó ko- lomp T. harang. Székely szó. Ferenczi Jánot. Z a n ó t , pázsint. Székely ssó. Cterey Elek. Elszáradt gyep. Matics Imre, Z a n t o s , neszes , bortól hevült. Kemenesali szó. Lé- vát Látzló. Záp, egy íz a* szekérben. Szatmár vidéki ssó. GálAy János. Zápora, zápor , szapora. Székely szó. Gyarmathi. Záp őrködni, neki zápor- kodni, megboszonkodni, Mar- czalmellékí szó. Aesády, Záptikmony, záptojás. Székely szó. Cserey Elek. Zargatni, kergetni. Or- mánsági szó, Jeremiás Sá- mueU Z á s z p a , balhaffi. Káttay. Zátony, fövény - torlat nagy folyón, Kállay' gyüjt. Zatvarkodom, pörlekedem, veszekedem. Kemenesali ssó. Lévai László. Zaradzálok, láb alatt hen- tergek v. fetrengek. Barkó szó. Hollók Imre. Závár, f az ár, ajtókilincs. Barkó szó. Hollók Imtt. Pa- lócz. Szeder Fábián. Fasár, nielly a' szőlőhegyeken a* sárt pótolja ki. Göcsciben erősen és mesterségesen el- tudják készíteni. Göcsei szó. Plánder Ferencz* Zavara, hasogatott fenyő- fa kert. Székely szó. Bucxy. Ősszehásított fenyőszál. Szé- Digitized by Google ZAA'OZVA — ZIMORE. 391 kely 8BÖ, Csikszékben. Oegó Nicepkor. Egy ollyan kert, mellyet. a' két karok közfii kihúzván, yévén a* deszkát, Tagy más hasított lapos fát, le lehet hanni, kapu helyett Yalő. Csíkszéki székely szó. Farkai hadnagy. ZávosTa, oldalasán. Barkő B%ó^ Hollók Imre. Zegernye, zivatar, vészes id^ , havas es6. Kemenesali szó, Yasvárm. Lévai Láttló, Zegernyés, fergeteges idő. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond, Zeherje,... (makrancsoaDf Maties Imre. Zeke, kankő, v. szfirkope- nyeg ; Kászonban c z e d e 1 e, Gyergyóban és Udvarhelyen 2 o k m á n y* Székely sző. Kállay. Juh gyapjú* vastag fo- nalából szőtt durva posztó- ból készíteti felső Sltdzet; neveztetik némelly helyeken Ciedelének is; Udvar- hely széken ugyanannak ne- ve Szokmány, másutt Erdélyben Czondra, és bizonyos helységekben Da- rócz név alatt ismeretes. 8zékely «zó. Dérxii Mózes. Czondra, kodmon ; más a' szfir. Székely szó. Tury IgnácXy Ferencii János. Tér* dig érő szfir. Székely szó. B. Lakos. Z e 1 e g r , veszekedő részeg ember. Székely szó, S%abó Elek. Zellettség, atyafiság. Székely szó. Gyarmathi. Zenezuna, ok nélkül való csevegés. Székely szó. Fe- renczi János. Zengezunga, sok apró baja , része , utána - járá- sa valamelly dolognak* Szé- kely szó. Kállay. Zernya, szürke macska. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Zihálni, elfáradás után erő- sen , *s nagy lélekzetet ven- ni. Zihál a' kehes ló. Sze- gedi szó. Nátly József. Ne- hezen szakadozva lélekzeni. 65csej szó. Plánder Ferenez. Szaporán lehelni a' fáradás miatt* JKállay* gyűjt. Fula- dozni , midőn a' rósz melyü ember* lélekzése* zaja hal- latszik. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Tolna várm. Csapó. Zihar, zivar, zivatar. Csik- széki székely szó. €egő Ni" eephor. Egiháborá , a' sihar- nak dühe. Székely szó. Tű' ry Ignácz. Ziliz, máira. Székely szó. Ferenezi János, Zimforus, képmutató. Szé- kely szó. Cserey Elek. Zimore, egy csoportban so- kaknak egyik a' másikával Digitized by Google 392 ZOBONY — ZUVAT. rálő £8tbongása. Székely sső. Ferencti János* Zobony, lásd; znbony; könyökig érő ujjas ruha. Kállay* gyűjt, Ződé, mohó, zabáló, étel- ben ,'s italban telhetetlen. Balaton melléki szó. Bor- táth Zsigmond. Zofó V. bitó, kendert láb- bal törő eszköz. Barkó szó. Hollók Imre. Z k n y , sértő , szomorító. Zokony szárak. Szegedi szó. Mtly József. Zomogy' alja, 1. Rag' al- ja. Kenienesali szó. Hor» váth Zsigmond. Zomok, zömök. Székely szó. Gyármathi Sámuel. Zongó-dongó, húst békö- pő légy. GömÖri 8zó« Hb/- lók Imre. kordon, ''mordtekintetü. Ma- tics Imre. Z ö 1 ö p , malomgátnál lerert czÖvek , gerenda. Balaton melléki szó* Horváth Zsig' mond. Zömöcskös, tömött vastag test - alkotású ember , ragy marha. Göcsei szó. Plán* der Ferenez. Zömöcskűlni, erősen rá- zogatra letömni. Pápayidéki szó. Matics Imre. Z ö p ö g n i , sirás közben fáj- dalmas hangokat ejteni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond- it uh hon^ rokolya , gyerme- ki felső ruha. Kemenesali szó. Lévai László, Zubony, asszonyi felöltő , a' melly csepűvel ki Tan béllelve. Baranyai szó. Tóbi Antal. Posztóból Tagy egyéb gyapjú-anyagból készült, az egész testet befedő, bő szoknya - formájú haczukája a* férfi gyermekecskéknek. Pápavidéki szó.Maties Imre. Zúgó, olly hely, mellyen a^ malmoknál a' fölösleges vizet elereszthetni. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. Z u p ál m , hangosan ütöm , pufálom. Kemenesali szó* Lévai László. Me^rerem. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Zupogás, a* csép' nesze. Balaton melléki szó. Hor- váth Zsigmond. Z n V a t , mikor valamelly el- lopatott portéka valakinél megtaláltatván, arra bizo- nyít, hogy mástól p. o. Pn- kától vette, 's Pukához men* vén ez ismét urát adná hol vette. — 'S így mind addig vinni a' puhatolást , míg va- lakin feneklenék a' dolog és , a* iopó kikerekednék; innen zuvatra meíini, v. vin- ni a* dolgot , a' már leírt módon cselekedni. Székely Digitized by Google ZüVATLAS — ZSÁKOLNI. 303 8IEÓ én azólás. htabó Elek. Rágalmazás. Székely sző. Eucxy. Hírharang , fecse- gő. Cstksz<$ki székely S2Ó* Gegő Nicephor. Elébb adás , utasítás. Székely beó. Kál- lay, CoUoquium, in quo ali- eno honori detrahitur. Szé- kely sző. Szabó JóxBef, Zuratolniy elébb adni, utasítani. Leginkább a* lo- páskor használják az inqui- sitioban, hogy urát adja, hol vette a' gyanús marhát, ragy más portékát. Innen — Zuvatlás, szőhordást is tesz. Székely szó. Kállay. Z u T a t o s , szava ttyus. Szé- kely sző. derey Elek* Zuzmóra, hőharmat , fákon megfagyott gőz. Balaton mel* léki szé. Horváth Zsigmond. Pápa vidéki. Maticn. Fagyos harmat fákon és füveken, dér; — mondják máskép: hőharmat. Göcsei sző* Tlánder Ferencz. Zuzmóra, ^ nem zuzmaráz, lásd : Hőhar* mat. Innét : Zuzmorásodni, Székely ysző. Ineze József. Z u z r k a , zúzott tészta » mellyet levesbe szoktak ten- ni. Göcsei sző. Flánder Fe-- rencz. Zúzza, Magén ( a' szárnyas állatoknál); péld. ,, hamis a' zuzzád." Gydrvárm. Czech János. Züb5rögni,....f Gáthy* Zűlledt, eleműit, meglett korú ember. Balaton mellé- ki sző. Horváth Zsigmond, Z ű 1 1 5 m , vénhedem , az öreg- ség felé közelitek. Kemenes- ali sző. Lévai László* Z ti r b ö I ö k, hörpölök. Székely sző. Gyarmathi. Tolna várm. Szürcsölök. Csapó Dániel* Zs. iíisabrák, montlis zsák a' katonáknál. Kemenesall sző. Lévai László, Szathmár vi- déki. Gáthy János. Z s a j t á r , e' h. sajtár. Szath- már vidéki sző. Gáthy János, Zsákolni: 1) tölt zsákokat hordani p. o. malomba , pad- lásra; 2) megzsákolni vala- kit, megtrezsákolni, megpu- fálni. Pápavidéki sző. Ma- tics Jmre. Digitized by Google 304 ZSALYÖGNI - ZSENDICZE. Zsalyogiii, (mondatik a* fogról ) .... I Ssathmár rU d^ki sző. Oátky Jánoi. Z 8 á m i s k a , pép , forrő víz- be kevert liszt. Gömőri szó. Bollóls Imre. Zsámoly, németesen: sámed- li. Alföldi sző. Matici Imre. Z aa n a, zsémbes asszony. Szé- kely sző. Gyarmathw Z 8 a nn . . • f Szathmár vidér ki sző. Oáthy Jáno9» Zsarótnag, tüzes hamu. Szat* már vidéki sző. Gáthy János^ Zsarmolni, ostromlani , zsarolni. Szegedi sző. Nát* ly Józtef. Z 8 a ir o 1 n i : kunyorálni , ké- riesélni. Kállay gyüjU Vala- mit kényszerítve , érttetve kérni. Pápa vidéki sző. Ma- ttéi Imre, Szathmár vidéki* GÁthy Jáfiof. Zaazaag: nyártr, piszkafa. Baranyai sző. Tábi Antal. ' Z 8 a B s a k : matatő űjj. Bara- nyai sző. Tóbi Antal. Pisz- kafa. Ormánsági sző. Jeremi- ás Sámuel. Zsebelni, zsebeit megtol-* teni, tömni. Székely sző. Szabó Eleh. Zsebre, szájfájás a* gyer- mekeknél. Szegedi aző. A^/- ly József. Zséfő, zséter, fejő kánná. Balaton melléki '8ző. ffor- váth Zsigmond. Zsegenye, erecske , kisded fok. Szegedi sző. Nátly Jó- %9ef. Zsellér, a' kinek vaa tu- lajdon háza. Barkő stő. Bősnyon ellenben : ház nél- küli la kőző. Hollók Imre. Zselleszék, nagy hátas szék. Alföldi saő. Matice Imre* Zsémbelegni, a' nehéz be- tegség által elgyengült ta- gok* erőtlensége miatt ne- hezen kedvetlenül járni , — mégis hosszas betegségben úgy sinlődni , hogy a' beteg gyógyulást nem reménylhet , sem meg nem halhat. Göcsei szó. Pldnder Ferenez. Zsémbelődik, veszekedik Gömöri szó. Hollók Imre. Z s é ro-b élődő, magában S- rökké zúgolódó bajos em- ber. Székely sző. Sz^bó Elek. Zsémbes, morcz , kedvet- len, beteges ember. Balaton melléki szó. Horváth Zsig- mond. Tolna várm. Csapó. Zsemlyés, kenyérsütő, pék. Baranyai sző. Tóbi Antal. Székely. Kállay. Zsendéj, nem zsindej. Zsendéjes, nem zsindejes. Zaendéjezni, nem zsiade- Jezni. Székely asavak* Intzt József. Z s e n d i c z e, juhtéjsavő. Szé- kely sző. Kállay. Meleg sa- vós édes orda. Székely sző. Szabó Elek. Juh tejből való Digitized by Google ZSENQB - ZSIMB. 395 ital. GSmarI szó. Hollók Imre. Zsenge, gyengéd; tener; zsengéje valaminek , annyi mint elsQ gyümölcse- Ma- tict Imre* Z 8 e n g é s , zákás , czopákás^ a' kenyérrel mondatik, ha nem jól sült ki. Matict Imre. Zsertelódöm, viszálko- dom, pörlekedem, háborko- dom. Kemenesali sző, Vas várm. Lévai Lászlód TolQa Tárm. dapó Dániel, ' Z s é r ü 1 1, 1) agyon részegült, a* ki fenn tud ugyan len- ni, de már nem ihatik; 2) sótartó faedény; 3) fe- jóke. Kemenesali szó. Livai Láixld. Zséter, fejő sajtárka, egy- füles. Vas várm. Dr. Hor* vátk József, h Zséf 6- Ke- menesali szó. Horváth Ziig- mond. Zsiba, fíatal liba. Pápa vi- déki szó. Matice Imre. Ba- ranyai. Tóbi Antal. Zsibajkodni, zsibongani, lármázni. Kállay' gyüyt. Or- mánsági szó , Jeremiáe Sá' muel. Tolna yárm. CiapÓ0 Zsibár, sovány, idétlen; se beteg, se egészséges. Szegedi szó. Nátly József. Zsibárus, ócska elavult hol- mikkel kereskedő. Pápavi- déki szó. Maties Imre. Zsiborogni, p. o. a* vér a* senyvedt (semedt) tagba. Örségi szó. Zahil Oyörgy. Z s i b r á k , zsobrák, fösvény, zsubrák , Göcsei szó. Plán^ der Ferencz, Z s i d e c z , magas mart alat- ti lakhely. Z s i d er napnyu- goti Persiában egy vidék. — Székely szó. Szabd Eleh. Z s i g e r , barom v. juh apró- lék , u. m. tüdeje , mája , szíve, gégje, és feje. Szege- di szó. Nátly József, Zsigora, bizonyos össze- kuczorító nyavalyája a* . ku- tyáknak; így: zsigorás. Székely szó. Tűry Ignáez. Ferenczi János. Z s i k o r a , tepertő. Szaftmár- vidéki szów Qúthy Jánosa. Zsilip, malwm kerék* vá- luja,mé]ység.Kemene8ali szó. Lévai László.X* malomra me- nő viz'deszkapadlása. Székely szó. Ferenczi János. Csator- na, melly a' gátról a' vize* a* malomkerékre viszi 's ön- ti. Székely szó. Tűry Ignáez. Vas várm. Dr. Horváth Jó- zsef , Malomkerekek* köze, mellytől a* vizet leeresztő farekesz által elfoghatni. Ba- laton melléki szó. Horváth Zsigmond. Pápa vidéki. Ma- ties Inire. Zsimár, fösvény. Baranyai szó. Tóbi Antal. Zsimb, zsemb: das Hau- sen. Innét — • Digitized by Google 396 ZSIMBELNf — ZSURÁLNL Zsimbelni, ssembeliii: haiuen. Toyábbá — Zsimbes, der ímmer haa- set. Esekkel : ssimb , ssiin- be]oi , Esimbes — inkább ^1- nek y mint ezekkel : ssemb , Bsembelni , ssembes. Szé- kely fsarak. Inc%e Józsefi Zsinákolni,...! Szatb- márvidéki sző. Gáthy János. Z 8 i n á r , csald nagy czigány. Zsinár ember* Szegedi sző. Nátiy József. Zsinat, nesz, lárma. Bala- ton melléki szd. Horváth Zsigmond. Pápa TÜdékén a* Bsidő imádságot is igy bir- ják : zsinatház, zsidó templom. Annyit is tesz mint Synodus* Matics Imre* Zsinatolok, lármázok t neszezek, kiabálok* Keme- nesali szó. Lévai László. Zsimbelgek, betegeskedem. Kemenesali szó. Lévai László. Zsinciicza, (palócz), túrós saró, %%ená\cze.Szeder Fábián. Z si ó k, Wzi , réti mogyoró. Szegedi szó. Nátly József. Zsiramat, e' h. zsiradék. Székely szó. Ferenczi János. Z 8 i r k a, kisutdtt szalonna- sselet. Göcsei szó. Plánder Ferencz. Z s i 8 k u , siska , zsizsik, ör- ségi szó. Zahál György. Zsizsék, gabonába eseti fé* reg. Kemenesali szó. Lévai László, Z s I z s i , zsizsi I tűz , mele- gedj; mondják a' kis gyer^ meknek. Kállay* gyűjt. Zsobrák, zsubrák, fStf- rény. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Zsombék, 1. Handzsék. Zsombor, szakasztó véka , ragy kenyér iftzakasztó ko- sár. Kemenesali szó. Lévai László. Kis szalma réka. Be^ ke' gyűjt. Vas várm. Dr. Horváth József Zsomborog, kunyorál. Győr rárm. Czech János. Z 8 o m p o r , szakajtó-réka. Pápavidéki szó. Matieslm-^ re. l. Zsombor. Zsongáta, oltott birkatéj- nek savaja. Balaton mellé- ki szó. Horváth Zsigmond. , Zsendicze , túrós étek. Ke- menesali szó. Lévai László. Z 8 t á r , zsej tár , faedény mellybe fejni szoktak. 6o- mdri szó. Hollók Imre. 1. Sajtár. Z s 8 d 8 r , az orsó torka zsod- ri a' fonalat, dssze pödri. Gyór Tárm. Horvát Endre, ZsömSk, nem zom5k. Szé- kely szó. Incze József, Zö- mök. Székely szó. Cserey Eleh. Zsdrtdlódés, az Sssze- zSrdült házasok közti per- lekedés, czirakodás. Bala- ton melléki szó. HorváthZsig" mond. Ztarálni, temondálni , osz- szebeazélgetui , v. ralakiról X Digitized by Google ZSUBRÁK — ZSüVAT. 397 rosszul szólani. Székely sző. B. Lakot* Zsubrák, fösrény. Kemenes- ali sző. Lévai László* Zsafánka, TÍzmerő ras ka- nál. Paldcz , Szeder Fábián. Z 8 u g or i , zsubrák, fösvény, szűk markú. Kemenesali sző. Lévai Látxld. Tolna yárni. Ctapó. Székely, Kállay. Gö. möri sző. Hollók Imre. Zsugorkálom, gyűjtöm , csomóra verem , rakom. Ke- menesali szó. Lévai Láizló. Zsnkotolok, a* más füli- be pusmogva valamit szólok, sugok.Székelyszó.íryanfiaMi'. Zsúp, rozs - szalmábúl kö- tdtt kéve. Székely szó. &%abó Elek. Kicsépelt kirá- zott 's egybekötött szalma. Bundstroh. Székely szó. Kállay. Kemei^esali. Lévai László. Z 8 u p 1 n i , szalmával fedni; innen — Zsupozás r. zsupolás, a* gabonát egybekötött ké- rében csépelni, mikor szorgos a' dolog; megzgupolni annyit Í8 tesz mint megverni. Székely szavak. Kállay. Zsurmóka, zuzorka > mor« soka , levesbe hányt tészta, nagyon közönséges étel' ne- me. Balaton melléki szó. Horváth Zsigmond. Zsúr m ölni, morzsolni •— p. o* kukoriczát a' csut- kákról , vagy földet kénye- ret, tésztát 's egyéb effélét apró darabkákra dörzsölni; innét — Zsurmolka, morzsol- k a , levesben az apró da- rabkákra zúzott vagy re- szelt tészta. Pápavidéki szó. Matics Imre. Zsúr ölni, dörgölni. Keme- nesali szó. Lévai László. Zsuvat, elébb való tudako- zódás; p. 0. lovat zsuvatra bocsátani, azaz : elébb vin- ni azoknak, a^ kiknek ke- zeken megfordult , mig végre az ellopón vagy urát adni nem tudón megfeneklik. Székely szó. Ferencii János. 1. Zuvat. I gaui tá» » Szelevordiszó alatt 843 lap. I» e r d í hcljett oIt* Sseleberdi. cls5 haaáb 6 sor alnl ; S e o- Digitized by Google — — EGGENBERGER JÓZSEF 's minden más hiteles könyváros- nál a' hazában kaphatók as academiának köretkező legújabb nyomtatásai : MAGYAR ÉS NÉMET ZSEB SZÓTÁR. KÖZRB BOCSÁTJA A' M. TUDÓS TÁRSASÁG. Első vagyis magyar-német rész, VIII és 792 lap. irdpapiro- son 3 fon postapap. 3 for. 30 kr. cp. Második vagy is német-magyar rész, IV és 846 lap, irdpa- piroson 3 for. postapap. 3 for. 30 kr. cp. RÉGI MAGYAR NYELVEMLÉKEK kiadta A' M. T. TÁRSASÁG. Döbrentei Gábor felügyelése alatt. Első kötet, öszve- sen 493 lap nagy 4rétben , nyolcz kőnyomattal. Velinen, ke- mény táblába kötve. 7 ft, vászonba borítva 7 ft. 10 kr. cp. _ A' MAGYAR TUDÓS tXrsasXo' ÉVKÖNYVEI. Harmadik kötet. Öszvesen 666 lap. n. 4rétben tiz aczé!-, réz-, és kő- metszettel. Sz/nezett velinpéldány' ára 8 fr.^ színezet- len postapap. péld. 6 ír. cp. (I. kötet 6 fr. és 4 £r. 20 kr. ÍI. kétet 7 és 5 fr.) Első oktatásra szolgáló kézi köktv , vagy is a* legszük^ ségesebb tudományok' összesége vallási különbség nél- kül stb. Első rangú pályamunka. írta Edvi Illés Bal. Második bővebb kiadás. Első hőtet* Közhasznú olvasó- könyv. Iröpap. 36 kr. nyomt. pap. 30kr. cp. Második kötet* Számvetés- , időszámlálás-, természet-, egészségtudomány és földleirás , Magyarország' abrossával. Irópap. 48 kr. nyomt. pap. 40kr. Hármaik i(ö/^^.Gazdaság, történet, tör- vényt-és nyelV-tudomány. Egy szépirási példánynyal. író- pap. 48 ki", nyomt. 40 kr. cp. A' háromdarab egy kö- telhen irópap. 2 ít. nyomt. pap. 1 fi. 40 Kr. cp. Vbzérkönyv az elbmi nevelés és tanításra, vallási különb-* ség nélkül stb. Másodrendű pályamunka. írta Warga János, ElsS köt. Az elemi nevelés* alapvonatjai, fali ol- vasó táblákkal együtt 50 kr. cp. Digitized by Google -. — Második kótet: Az elemi tanulmányok' alapyonatjai. Magyar- ország' földképével 's irás mintákkal , kötve 1 f. 12 kr. Fali ABC és olvasó táblák prof. Warga Jánostól. 20 kr. Magyar helyesírás' és szóragasz^íÍs' főbb szabályai. A' m. t* társasága különös használatára. Harmadik kiadás. 10 kr. cp. Rhetoricai és AB^THETiGAi LEGZEiÉK. fi lair Hago utánfiiis János. Első kötet postapap. 2 for. nyomt. pap. 1 fr. 40 kr. cp. A* MOLDVAI MAGYAR TELEPEKRŐL. A* m. tttd. Rcademía elébe terjesztve P. Gegő Elek. 1. tag által. Moldvaország' föld- képével együtt postapap. 1 fr. 40 kr. nyomt. pap. 1 fr. 20 kr. cp. UGYAN OTT TALÁLTATNAK: NyelytudomíCnyi píClyamctnkjCk. Kiadja a* m. t. társaság. Első kötet. I. A' magyar nyelvbeli ragasztékok és szö« képzők. Irta Csató Pál. ElsŐ rangü jutalomfelelet. 11. A' magyar nyelv' szóalkotó 's módosító ragainak nyelv- tudományi vizsgálata. Irta Nagy János. Másodrangii lutalomfelelet. X és 176 lap. Budán , 1834. Nagy 8 rét. kötve postapap. 54. kr. középpap. 40 kr. Fhilosofheai műszótár. Közre bocsátja a' m. t. társaság. Vlíl és 212 lap. Budán, 1834. Nagy 8rét. kötve 40 kr. Mathematicai műszótXr. Közre bocsátja a' m. t. társaság. VIÍI és 120 lap. Budán, 1834. Nagy 8rét. kötve 20 kr. Horatius' leV^lei. Forditá Kis János. Az eredeti textus- sal Dőring szerint , *s Wieland' magyarázó jegyzeteivel, Kazinczy Ferencz által. 459 lap. Pesten, 1833. n. 8. Postapap. kötve 2 for. 15 kr. RoBfAi Classicusok magyar fordításokban. Kiadja a' m. t. társaság. Első kötet. C.C. Sallostíus' épen maradt min* den munkái. Magyarra Kazinczy Ferencz. 256 l. Budán, 1836. n. 8. kötve 2 ft; köz. pap. 1 ft. 30 kr. — — Második kötet. M. T. Ciceróból beszédek, levelek , és Scipió* álma. Ford. Kazinczy Ferencz. 226 lap. Budán, 1837. n. 8. kötve 1 £136 kr., köz. 1 fr. 12 kr. Kazinczy Ferencz' eredeti munkái. Első kötet. Poetai mun* kái, XIX és 305 lap. Budán, 1836. n. 12 rét. kötve postapap. 1 ft 36 kr. , nyomt. pap. 1 ft. 12 kr. Magyar játékszíni jutalmazott feleletek , a' m. tud. tár- saságnak ezen kérdésére : „Miképen lehetne a' magyar Digitized by Google Digitized by Google Digitized by Google Digitized by Google Digitized by Google Digitized by Google
Bida ruộng siêu kinh điển trận đấu của 2 cơ thủ hay nhất làng(carom libre in vietnam)
Cảm ơn tất cả mọi người đả xem video của mình,kính chúc tất cả mọi người có một ngày tốt lành bên gia đình và bạn bè!
hiện tại mình có trang bán phụ kiện bida anh em có nhu cầu truy cập trang ủng hộ mình nhé:https://www.facebook.com/HuynhC%C3%A0MauChuy%C3%AAnPh%E1%BB%A5Ki%E1%BB%87nBida324289778161517
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่
Bida chung kết_Chú Thanh Kent gặp Khánh Laze trận đấu kịch tính đến phút cuối(carom libre in vietnam
Cảm ơn tất cả mọi người đả xem video của mình,kính chúc tất cả mọi người có một ngày tốt lành bên gia đình và bạn bè!
hiện tại mình có trang bán phụ kiện bida anh em có nhu cầu truy cập trang ủng hộ mình nhé:https://www.facebook.com/HuynhC%C3%A0MauChuy%C3%AAnPh%E1%BB%A5Ki%E1%BB%87nBida324289778161517
Kissa kan hadji ban, medley medley
Bida libre những đường cơ chắc tay đẹp mắt(carom libre in vietnam)
Cảm ơn tất cả mọi người đả xem video của mình,kính chúc tất cả mọi người có một ngày tốt lành bên gia đình và bạn bè!
hiện tại mình có trang bán phụ kiện bida anh em có nhu cầu truy cập trang ủng hộ mình nhé:https://www.facebook.com/HuynhC%C3%A0MauChuy%C3%AAnPh%E1%BB%A5Ki%E1%BB%87nBida324289778161517
kissa kan hadji ban (lyrics) – apuh maas
kissa kan hadji ban (lyrics) apuh maas
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูบทความเพิ่มเติมในหมวดหมู่Wiki
ขอบคุณมากสำหรับการดูหัวข้อโพสต์ hajiban